Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот момент вбежал домашний слуга, держа в руках коробку.
— Докладываю, госпожа, только что кто-то снаружи передал мне эту коробку и попросил лично вручить её вам, — сказал слуга, осторожно ставя коробку на стол.
— Хорошо, можешь идти.
Пинчжи, видя нетерпение госпожи, тут же махнула рукой, приказывая слуге удалиться.
— Что это такое? Открой и посмотри.
Доу Сянлань равнодушно подняла чашку и отпила глоток. Пинчжи тоже не обратила внимания, решив, что это подарок для госпожи от тех, кто хотел воспользоваться черным ходом премьер-министра. Она подошла и открыла коробку.
— А-а-а! — В тот же миг, как коробка открылась, Пинчжи широко распахнула глаза, ее лицо побледнело, она отшатнулась и упала на землю, ее тело дрожало как осиновый лист.
— Что случилось? — Доу Сянлань с подозрением посмотрела на Пинчжи, затем встала и подошла к коробке.
Увидев в коробке окровавленную голову, Доу Сянлань уронила чашку на пол с громким «хлоп!», и замерла на месте, словно оглушенная.
Пинчжи, превозмогая страх, с трудом поднялась, плотно закрыла дверь, затем, спотыкаясь, подошла к Доу Сянлань и дрожащим голосом произнесла:
— Госпожа… госпожа, это, кажется… это голова господина Лоу… — Юйсинь… Юйсинь! Кто? Кто совершил это злодеяние? Я отомщу за тебя! А-а-а!
Придя в себя, Доу Сянлань вдруг бросилась к коробке, обхватила голову Лоу Юйсиня руками, и слезы хлынули из ее глаз, она громко зарыдала.
Видя Доу Сянлань в таком состоянии, Пинчжи втайне радовалась, что сегодня день поминовения Яо Мосинь, иначе этот беспричинный плач непременно привлек бы внимание.
— Госпожа, не надо так, мертвых не вернуть, а если кто-то узнает, будет плохо.
Несмотря на это, Пинчжи осторожно утешала ее. Когда Пинчжи, набравшись смелости, попыталась помочь Доу Сянлань подняться, она вдруг увидела записку, приклеенную к коробке.
— Лоу Юйсинь был убит Яо Чжэньтином. Пять лет назад Яо Чжэньтин, за спиной госпожи, взял в наложницы третью госпожу, и у них родился сын. Третья госпожа сейчас проживает в резиденции Су на востоке города… — Пинчжи взяла записку и невнятно прочитала.
— Что?! — Глаза Доу Сянлань расширились, как колокольчики, ее окровавленная рука резко выхватила записку из рук Пинчжи. Прочитав содержимое записки, Доу Сянлань задрожала всем телом от ярости, кровь прилила к лицу, гнев ее взмыл до небес, и она тут же, не обращая ни на что внимания, выбежала из Павильона Бамбукового Настроения.
— Госпожа… госпожа, пожалуйста, не делайте ничего опрометчивого!
Пинчжи поняла, что дело плохо, и поспешно бросилась за ней.
Увидев, как Доу Сянлань и Пинчжи выбежали из Павильона Бамбукового Настроения, Тинъюэ тайно последовала за ними. Только убедившись, что Доу Сянлань и Пинчжи выбежали из Резиденции премьер-министра Яо и направились на восток города, Тинъюэ спокойно вернулась в резиденцию, чтобы найти Лю Сина.
В боковой комнате переднего двора Яо Чжэньтин, закрыв глаза, отдыхал и втайне обдумывал, как ему теперь возвести Яо Сулуань на трон Императрицы. В этот момент дверь в комнату внезапно распахнулась.
— Господин, беда! — Лю Син в ужасе ворвался в комнату и с глухим стуком опустился на колени перед Яо Чжэньтином.
— Что случилось? — Яо Чжэньтин нахмурился и раздраженно посмотрел на Лю Сина.
— С госпожой что-то случилось! Только что слуга видел, как госпожа, словно обезумевшая, выбежала и побежала на восток города, без остановки выкрикивая «убить, убить, убить», а также что-то про третью госпожу и маленького господина… — торопливо доложил Лю Син.
— Что?! Плохо дело! — Услышав это, Яо Чжэньтин резко вздрогнул, тут же вскочил со стула и поспешно выбежал, даже не успев натянуть сапоги.
— Яо Ту! Приготовьте паланкин! Быстрее приготовьте паланкин! — Яо Чжэньтин всегда знал, что Доу Сянлань ревнивая, и теперь, когда она узнала, что он взял в наложницы Су Муцзы за пределами резиденции и даже имеет от нее сына, это, вероятно, приведет к большим неприятностям.
Видя, как Яо Чжэньтин сел в паланкин и покинул Резиденцию премьер-министра Яо, Лю Син ни минуты не медлил и тут же побежал в Павильон Нинхуа.
В Павильоне Нинхуа Яо Мовань сидела перед бронзовым зеркалом, равнодушно глядя на свое несравненно красивое лицо в отражении, в ее глазах мерцал холодный блеск.
Яо Мовань, соблазнить Е Хунъи — самое отвратительное в мире, но ты должна это сделать. Ради мести, ради того, чтобы попрать тех, кто предал тебя, ты должна улыбаться, улыбаться…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|