В этой местности редко кто появлялся, к тому же уже совсем стемнело. Лишь тусклый свет из деревни освещал дорогу домой. Поэтому Е Цзыцин не боялась, что их кто-то заметит, и спокойно шла вместе с мальчиком.
Даже ее опасения по поводу крови не оправдались. Кровотечение, судя по всему, случилось давно, кровь уже засохла на одежде мальчика, и по дороге не капала.
Шаг за шагом они наконец добрались до ветхого домика Е Цзыцин. Девушка зажгла масляную лампу, и вдруг ее осенила тревожная мысль.
— Мой суп! — воскликнула она.
Е Цзыцин бросилась к очагу и подняла крышку. Суп в кастрюле почти выкипел, но, к счастью, его еще можно было спасти.
Мальчик молча сидел рядом. Е Цзыцин оглянулась на него и, вздохнув, достала еще два помидора. Что поделать, теперь в доме стало на одного едока больше, и продукты будут расходоваться быстрее.
— Кстати, я еще не спросила, как тебя зовут. Меня зовут… — обратилась она к мальчику, помешивая суп, — …зови меня просто Цзыцин.
Поколебавшись, она все же решила не называть своего полного имени.
Хотя в этой деревне узнать ее настоящее имя было проще простого, с незнакомцами она предпочитала быть осторожной.
— Цзы…цин… — мальчик скривился, словно ему было трудно произнести это имя. — Просто Цзыцин. А меня… зови Му Хуа.
Е Цзыцин усмехнулась, поняв его мысли. С самой встречи мальчик вел себя слишком взросло, даже его история не соответствовала его возрасту, и она на какое-то время забыла, что он всего лишь ребенок.
«Ну да, все-таки еще ребенок», — подумала она.
Ускорив движения, Е Цзыцин поскорее приготовила ужин. Она поставила на стол две миски томатного супа с лапшой и яйцом и пригласила Му Хуа к столу:
— Нравится?
— Никогда такого не ел, — ответил Му Хуа.
Е Цзыцин удивилась, что он никогда не пробовал такое простое домашнее блюдо. Хотя Му Хуа и сказал, что не ел такого раньше, его взгляд был прикован к миске с дымящейся лапшой, и он сглотнул.
Было видно, что мальчик хорошо воспитан. Несмотря на голод, он дождался, пока Е Цзыцин сядет за стол, и только потом начал есть. Он ел медленно и аккуратно, сдерживая желание проглотить все разом.
После целого дня хлопот наконец-то можно было поесть.
Е Цзыцин, не раздумывая, отправляла в рот большие порции лапши, пропитанной ароматным бульоном. Ее пустой желудок постепенно наполнялся.
Съев лапшу, она поднесла миску к губам и выпила горячий бульон. Приятное тепло разлилось по всему телу.
— Ах, какое блаженство! — Е Цзыцин погладила живот и спросила Му Хуа: — Ну как, понравилось?
— А еще есть? — спросил Му Хуа, глядя на пустую миску.
Е Цзыцин опешила. Такой большой миски лапши ему оказалось мало! К счастью, бульон еще остался, и ей пришлось снова идти на кухню и готовить еще одну порцию.
Пока Му Хуа ел, Е Цзыцин рассматривала ароматический мешочек. Он был таким маленьким и изящным. Внутри находились измельченные травы и цветы, судя по всему, редкие и ценные ингредиенты. Но их количество вызывало беспокойство. К тому же она не знала, с какими продуктами их сочетать и какие блюда из них готовить. Это было настоящей головоломкой.
Помучившись немного, Е Цзыцин решила отложить эту задачу на потом.
Раньше ей хотелось иметь хоть что-то, а теперь, когда у нее что-то появилось, ей хотелось большего. Сейчас ее положение было гораздо лучше, чем раньше, не стоило напрасно переживать.
«Все образуется», — подумала она.
Звон посуды вернул ее к действительности. Му Хуа, доев лапшу, собрал обе миски и с серьезным видом сказал:
— Я помою посуду.
«Какой самостоятельный», — подумала Е Цзыцин и хотела его похвалить, как вдруг услышала стук в дверь.
— Цзыцин, — послышался голос бабушки Ян, — я к тебе по делу.
Лицо Е Цзыцин вытянулось. Бабушка ни в коем случае не должна его увидеть!
Му Хуа тоже понимал, что ему лучше не попадаться на глаза, и беззвучно спросил:
— Что мне делать?
Е Цзыцин в панике оглядела комнату. Нет, она слишком маленькая, все как на ладони.
Здесь негде было спрятать мальчика.
Бабушка Ян, не дождавшись ответа, удивилась.
— Цзыцин, я захожу! — крикнула она и толкнула дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|