Белое и черное (Часть 1)

Хань Цисян обернулась. У входа в чайный навес стоял молодой мужчина. Одетый в белые одежды, украшенные вышитыми стеблями бамбука, он словно сливался с густой листвой баньяна.

Его красивое лицо выражало благородство. Приветливая улыбка озаряла его узкие глаза, придавая ему еще более привлекательный вид.

— Меня зовут Бай Жумо, — сказал он, заметив взгляд Хань Цисян, и, сложив руки в почтительном жесте, слегка поклонился. — Прошу прощения, не могу ли я присоединиться к вам за столиком, чтобы выпить чаю и немного отдохнуть?

Хань Цисян оглядела навес. Все столики были заняты. Свободные места, казалось, были только за их столиком и за столиком старика.

Увидев старика и молодого мужчину рядом с ним, она почувствовала прилив гнева и, забыв о Бай Жумо, направилась к ним.

Цинь Баоцзин, заметив это, тоже встала и, кивнув Бай Жумо, поспешила за Хань Цисян.

— Прошу вас, располагайтесь, — сказала она молодому человеку.

Хань Цисян, подойдя к старику и молодому мужчине, воскликнула:

— Эй, вы двое! Занимались бы своими шахматами! Зачем обсуждать других за их спиной? Ладно бы просто обсуждали, но что вам сделала моя сестра? Почему вы так о ней говорите? Вы…

Цинь Баоцзин, схватив ее за руку, остановила.

— Сянэр, тихо! — прошептала она.

— Сестра, — обиженно произнесла Хань Цисян, глядя на нее.

Цинь Баоцзин бросила на нее строгий взгляд и, повернувшись к мужчинам, сказала:

— Прошу прощения за мою сестру. Она была невежлива.

Старик, обмахиваясь веером, добродушно улыбнулся.

— Ничего страшного, — сказал он. — Девушка просто очень энергичная. Мне такие нравятся.

Хань Цисян, чувствуя взгляд Цинь Баоцзин, не посмела возразить, но сердито посмотрела на старика. Тот в ответ лишь сильнее прищурился.

— Простите, — обратилась Цинь Баоцзин к старику. — Не вы ли тот самый известный мастер, которого в мире боевых искусств называют Рыбаком с удочкой, Ша Байтоу?

Старик рассмеялся.

— Я просто люблю рыбачить в свободное время, — ответил он. — Не думал, что мои старые друзья дадут мне такое прозвище.

— Я давно слышала о вас, — снова поклонилась Цинь Баоцзин. — Для меня большая честь встретить вас здесь.

Хань Цисян закатила глаза, окинула взглядом седую голову старика и язвительно произнесла:

— Сейчас — Байтоу, а раньше, значит, Хэйтоу?

— Сянэр, замолчи! — прикрикнула Цинь Баоцзин. — Немедленно извинись перед мастером!

Хань Цисян фыркнула и отвернулась.

Цинь Баоцзин хотела отчитать ее, но Ша Байтоу успокоил ее.

— Не стоит, не стоит, — сказал он. — Мне нравится ее прямота.

Цинь Баоцзин виновато улыбнулась и, повернувшись к молодому мужчине, спросила:

— Если я не ошибаюсь, вы — Чэнь Любай, известный в мире боевых искусств как Прямодушный ученый?

Чэнь Любай поклонился.

— Называть меня мастером — слишком большая честь, — ответил он. — Но раз уж друзья дали мне такое прозвище, я всегда говорю то, что думаю. Надеюсь, глава города не обидится.

Он догадался, кто перед ним. Хань Цисян несколько раз упомянула «сестру», а Цинь Баоцзин назвала ее «Сянэр». Хотя лицо Цинь Баоцзин было скрыто вуалью, ее легкая походка говорила о незаурядных навыках. Ее манеры и речь также выдавали в ней главу Города Несравненных.

— Ваши рассуждения о текущей ситуации в мире боевых искусств были очень интересны, — сказала Цинь Баоцзин с легкой улыбкой. — Многое стало для меня яснее. Я знаю, что не обладаю выдающимися способностями. Когда мой отец передал мне управление городом, я очень волновалась. Все эти годы я старалась изо всех сил, но, как вы и сказали, город под моим руководством слабеет. Я часто просыпаюсь по ночам, мучаясь от чувства вины перед отцом и жителями города.

Ша Байтоу рассмеялся.

— Глава города слишком скромна, — сказал он. — Я восхищаюсь вами.

— Вы слишком самокритичны, — добавил Чэнь Любай. — Ваши слова заставляют меня стыдиться собственной недальновидности. С такой душевной силой вы не уступаете ни одному мужчине. Я беру свои слова обратно.

Цинь Баоцзин снова слегка поклонилась.

— Вы слишком добры ко мне, — ответила она. — У меня есть к вам просьба. Надеюсь, вы согласитесь.

Чэнь Любай и Ша Байтоу обменялись взглядами. Они понимали, о чем она хочет попросить.

— Глава города, вам не нужно ничего объяснять, — сказал Чэнь Любай. — Мы все понимаем. Для меня большая честь, что вы так высоко меня цените. Но я привык к свободной жизни, а мастер Ша давно отошел от дел. Боюсь, мы не сможем выполнить вашу просьбу.

— Жаль, — с сожалением произнесла Цинь Баоцзин. — Прошу прощения за мою настойчивость.

— Не стоит извинений, глава города, — ответил Чэнь Любай. — Но если вам когда-нибудь понадобится наша помощь, просто скажите. Мы всегда готовы прийти на зов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Белое и черное (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение