Хань Цисян обернулась. У входа в чайный навес стоял молодой мужчина. Одетый в белые одежды, украшенные вышитыми стеблями бамбука, он словно сливался с густой листвой баньяна.
Его красивое лицо выражало благородство. Приветливая улыбка озаряла его узкие глаза, придавая ему еще более привлекательный вид.
— Меня зовут Бай Жумо, — сказал он, заметив взгляд Хань Цисян, и, сложив руки в почтительном жесте, слегка поклонился. — Прошу прощения, не могу ли я присоединиться к вам за столиком, чтобы выпить чаю и немного отдохнуть?
Хань Цисян оглядела навес. Все столики были заняты. Свободные места, казалось, были только за их столиком и за столиком старика.
Увидев старика и молодого мужчину рядом с ним, она почувствовала прилив гнева и, забыв о Бай Жумо, направилась к ним.
Цинь Баоцзин, заметив это, тоже встала и, кивнув Бай Жумо, поспешила за Хань Цисян.
— Прошу вас, располагайтесь, — сказала она молодому человеку.
Хань Цисян, подойдя к старику и молодому мужчине, воскликнула:
— Эй, вы двое! Занимались бы своими шахматами! Зачем обсуждать других за их спиной? Ладно бы просто обсуждали, но что вам сделала моя сестра? Почему вы так о ней говорите? Вы…
Цинь Баоцзин, схватив ее за руку, остановила.
— Сянэр, тихо! — прошептала она.
— Сестра, — обиженно произнесла Хань Цисян, глядя на нее.
Цинь Баоцзин бросила на нее строгий взгляд и, повернувшись к мужчинам, сказала:
— Прошу прощения за мою сестру. Она была невежлива.
Старик, обмахиваясь веером, добродушно улыбнулся.
— Ничего страшного, — сказал он. — Девушка просто очень энергичная. Мне такие нравятся.
Хань Цисян, чувствуя взгляд Цинь Баоцзин, не посмела возразить, но сердито посмотрела на старика. Тот в ответ лишь сильнее прищурился.
— Простите, — обратилась Цинь Баоцзин к старику. — Не вы ли тот самый известный мастер, которого в мире боевых искусств называют Рыбаком с удочкой, Ша Байтоу?
Старик рассмеялся.
— Я просто люблю рыбачить в свободное время, — ответил он. — Не думал, что мои старые друзья дадут мне такое прозвище.
— Я давно слышала о вас, — снова поклонилась Цинь Баоцзин. — Для меня большая честь встретить вас здесь.
Хань Цисян закатила глаза, окинула взглядом седую голову старика и язвительно произнесла:
— Сейчас — Байтоу, а раньше, значит, Хэйтоу?
— Сянэр, замолчи! — прикрикнула Цинь Баоцзин. — Немедленно извинись перед мастером!
Хань Цисян фыркнула и отвернулась.
Цинь Баоцзин хотела отчитать ее, но Ша Байтоу успокоил ее.
— Не стоит, не стоит, — сказал он. — Мне нравится ее прямота.
Цинь Баоцзин виновато улыбнулась и, повернувшись к молодому мужчине, спросила:
— Если я не ошибаюсь, вы — Чэнь Любай, известный в мире боевых искусств как Прямодушный ученый?
Чэнь Любай поклонился.
— Называть меня мастером — слишком большая честь, — ответил он. — Но раз уж друзья дали мне такое прозвище, я всегда говорю то, что думаю. Надеюсь, глава города не обидится.
Он догадался, кто перед ним. Хань Цисян несколько раз упомянула «сестру», а Цинь Баоцзин назвала ее «Сянэр». Хотя лицо Цинь Баоцзин было скрыто вуалью, ее легкая походка говорила о незаурядных навыках. Ее манеры и речь также выдавали в ней главу Города Несравненных.
— Ваши рассуждения о текущей ситуации в мире боевых искусств были очень интересны, — сказала Цинь Баоцзин с легкой улыбкой. — Многое стало для меня яснее. Я знаю, что не обладаю выдающимися способностями. Когда мой отец передал мне управление городом, я очень волновалась. Все эти годы я старалась изо всех сил, но, как вы и сказали, город под моим руководством слабеет. Я часто просыпаюсь по ночам, мучаясь от чувства вины перед отцом и жителями города.
Ша Байтоу рассмеялся.
— Глава города слишком скромна, — сказал он. — Я восхищаюсь вами.
— Вы слишком самокритичны, — добавил Чэнь Любай. — Ваши слова заставляют меня стыдиться собственной недальновидности. С такой душевной силой вы не уступаете ни одному мужчине. Я беру свои слова обратно.
Цинь Баоцзин снова слегка поклонилась.
— Вы слишком добры ко мне, — ответила она. — У меня есть к вам просьба. Надеюсь, вы согласитесь.
Чэнь Любай и Ша Байтоу обменялись взглядами. Они понимали, о чем она хочет попросить.
— Глава города, вам не нужно ничего объяснять, — сказал Чэнь Любай. — Мы все понимаем. Для меня большая честь, что вы так высоко меня цените. Но я привык к свободной жизни, а мастер Ша давно отошел от дел. Боюсь, мы не сможем выполнить вашу просьбу.
— Жаль, — с сожалением произнесла Цинь Баоцзин. — Прошу прощения за мою настойчивость.
— Не стоит извинений, глава города, — ответил Чэнь Любай. — Но если вам когда-нибудь понадобится наша помощь, просто скажите. Мы всегда готовы прийти на зов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|