Кроме этого, выбрали еще два комплекта одежды и две пары обуви. Цзинь Фугуй полностью переоделся, принял у продавщицы пакет и спросил: — Где платить?
— Ваша девушка уже заплатила, — Продавщица, веснушчатая девушка, покраснев, посмотрела на Цзинь Фугуя: — Вы так подходите друг другу.
Переодевшись, Цзинь Фугуй преобразился в городского студента, а с его миловидным лицом он и вовсе выглядел как юная звезда.
— Зачем ты заплатила? Сколько всего? Я отдам тебе деньги, — Цзинь Фугуй все-таки мужчина, как он мог позволить женщине платить? Он уже собрался доставать деньги, чтобы отдать Чжао Линъэр.
— Ты сегодня мой манекенщик, и вечером мне еще понадобится твоя помощь. Это всего лишь несколько комплектов одежды, считай, что это плата за твои услуги.
— Так не пойдет, — возразил Цзинь Фугуй: — Я помогаю тебе добровольно, я не просил платы.
— Бери, раз дают, — Чжао Линъэр надула губки: — Если не возьмешь, я не возьму тебя с собой.
Цзинь Фугуй оказался в затруднительном положении, но ему ничего не оставалось, как согласиться: — Ладно, но в следующий раз, когда пойдем по магазинам, платить буду я.
— Хорошо, как скажешь. Куда теперь пойдем? Посидим где-нибудь? Нам нужно быть там в пять.
Раз уж они приехали в уезд, Цзинь Фугуй предложил прогуляться. Проходя мимо магазина игрушек, он вспомнил, что у его брата нет ни одной нормальной игрушки, и купил сразу пять или шесть штук.
— У тебя дома еще один ребенок? — Чжао Линъэр посмотрела на игрушки, в основном предназначенные для детей от нуля до года. Она уже год работала врачом в деревне Эрлун и не слышала, чтобы в семье Лао Цзинь родился еще один ребенок.
— Это для моего брата, — небрежно ответил Цзинь Фугуй: — В детстве у него была сильная лихорадка, которая повредила мозг. Теперь его умственное развитие как у годовалого ребенка.
Он сказал это не задумываясь, но Чжао Линъэр, услышав это, посочувствовала и невольно взглянула на Цзинь Фугуя. Ей вдруг стало его жаль.
В пять часов они подошли к стейк-хаусу "Цзо Ай". Официант вежливо спросил: — У вас забронировано?
— Да, на имя Чэнь Мин, — ответила Чжао Линъэр.
— Чэнь Мин? Звучит как мужское имя, — пробормотал Цзинь Фугуй.
И действительно, это был мужчина. Когда они подошли к забронированному столику, мужчина, одетый в костюм с длинными рукавами, несмотря на жару, встал. Увидев Чжао Линъэр, он расплылся в подобострастной улыбке: — Линъэр, ты такая красивая.
— Фугуй, это Чэнь Мин, — Чжао Линъэр проигнорировала Чэнь Мина и повернулась, чтобы представить Цзинь Фугуя.
— Здравствуй, — вежливо поздоровался Цзинь Фугуй и сел рядом с Чжао Линъэр.
Чэнь Мин оглядел Цзинь Фугуя с ног до головы и недовольно спросил: — Ты кто такой?
— Меня зовут Цзинь Фугуй, — представился Цзинь Фугуй.
— Цзинь Фугуй? — с сарказмом произнес Чэнь Мин: — Какое пафосное имя. И насколько же ты богат?
— Хватит, Чэнь Мин, — не дожидаясь ответа Цзинь Фугуя, нетерпеливо сказала Чжао Линъэр: — Чэнь Мин, я пришла сегодня, чтобы сказать тебе, что между нами ничего не может быть. Не питай иллюзий.
— Что? — воскликнул Чэнь Мин: — Ты хочешь со мной расстаться?
— А когда мы были вместе? — властно спросила Чжао Линъэр: — Родители — это родители, если они тебя одобряют, это не значит, что ты мне нравишься. Надеюсь, ты больше не будешь меня преследовать. Наши родители — друзья, и некрасиво будет, если мы рассоримся.
Цзинь Фугуй, слушая их разговор, понял, в чем дело. Оказывается, Чэнь Мин — это так называемый парень, которого нашли для Чжао Линъэр ее родители. Цзинь Фугуй решил, что ему, как постороннему, лучше не вмешиваться в семейные дела, взял стакан с водой и молча слушал их разговор.
Чэнь Мин выглядел очень расстроенным и, глядя на Чжао Линъэр, сказал: — Чжао Линъэр, мы уже не дети, в важных вопросах брака решают родители, не капризничай.
— Капризничаю? Ты думаешь, я капризничаю? — Чжао Линъэр рассердилась и, глядя на Чэнь Мина, сказала: — С детства я сама о себе заботилась, когда они обо мне заботились? Когда надо мной издевались одноклассники, где они были? Когда я лежала одна в операционной, где они были? А теперь они хотят решать мою судьбу?
Чэнь Мин тихо сказал: — Они были заняты работой…
— Занятость — не оправдание, — холодно сказала Чжао Линъэр: — Ладно, я пришла сегодня, чтобы сказать тебе: больше не ищи меня, между нами ничего не может быть. И к тому же… у меня есть парень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|