Глава 6. Ты хочешь родить мне ребенка?
Мужчина спускался по дорогим ступеням из красного дерева, одну за другой, и наконец остановился на той же ступеньке, что и она.
Однако из-за разницы в росте Тан Чао все равно казался выше, его аура была абсолютно подавляющей.
Он протянул длинные пальцы, взял висевший у Му Сычэнь на груди кулон Гуаньинь, дарующей детей, повертел его в руках, разглядывая. Полные подушечки пальцев нежно поглаживали гладкую поверхность нефрита.
Помолчав немного, он усмехнулся.
— Неплохой символизм. Интересно, если я сойду с ума, защитит ли он нас? Или все равно будет одна смерть, две жизни?
Тан Чао говорил немного лениво, следы вчерашнего пьяного упадка все еще таились в его взгляде. Он улыбнулся, легкие морщинки обозначились в уголках губ, и он был так красив, словно собрал весь свет мира.
Это было поистине обманчивое лицо. Оно могло скрыть все его недостатки, создавая иллюзию, что аристократизм и элегантность этого мужчины, проявляющиеся в каждом жесте, проникли в самую его суть.
Слова «хулиган» и «джентльмен» обычно несовместимы, как лед и пламень, но в Тан Чао каким-то образом уживались обе эти противоречивые черты.
Губы Му Сычэнь дрогнули, но она быстро взяла себя в руки.
— Если бы я так не сказала, разве смогла бы обмануть твою мать? Тан Чао, неужели ты и вправду хочешь, чтобы я родила тебе ребенка?
Услышав это, мужчина посмотрел на нее с загадочной усмешкой.
— А ты угадала.
Му Сычэнь была поражена.
— Что ты имеешь в виду?
Тан Чао спустился на последнюю ступеньку, сократив разницу в росте. Поставив ноги на разные ступени, он уперся руками в перила за спиной Му Сычэнь, заключая ее в объятия.
Его тонкие губы приблизились к ее уху, и он прошептал нежным голосом:
— Я говорю, что мне нравится идея, чтобы ты родила мне детей. Чем больше, тем лучше. В идеале — полный дом детей и внуков.
Сказав это, Тан Чао неожиданно чмокнул ее в щеку.
Му Сычэнь рефлекторно втянула шею и отступила на шаг назад, прислонившись спиной к перилам.
— Правда? Значит, ты готов принять меня, позволить мне остаться рядом с тобой на всю жизнь, быть Третьей молодой госпожой семьи Тан?
Мужчина тихо рассмеялся.
— Детка, раз уж ты оказалась рядом со мной, тебе уже никуда не деться. Какие тут могут быть сомнения?
Если бы Му Сычэнь вчера вечером не подслушала разговор его друзей, она бы почти поверила.
— Тан Чао, тебе не нужно притворяться. Я все знаю. И твои хулиганские выходки меня не прогонят. Я повторяю: хочешь расторгнуть помолвку — иди к своей матери. Пока она не даст согласия, я никуда не убегу.
Тан Чао поиграл кончиком языка во рту, но в уголках его дьявольских глаз не угасала усмешка.
— И что же ты знаешь?
Му Сычэнь указательным пальцем ткнула сквозь дорогую ткань белой рубашки в место, где у мужчины билось сердце, всем своим видом показывая уверенность.
— Здесь у тебя… скрывается свет.
Взгляд Тан Чао скользнул по ее руке к своей груди. Мужчина схватил Му Сычэнь за палец и крепко сжал в ладони.
Улыбка на его губах начала медленно исчезать.
— Му Сычэнь, не строй из себя умницу.
Увидев, как изменилось лицо Тан Чао, Му Сычэнь поспешно замолчала.
Вчера те двое говорили, что о «белом лунном свете» в сердце Тан Чао нельзя упоминать ни словом.
Похоже, та девушка причинила ему сильную боль, раз даже малейшее упоминание о ней стало невыносимым табу.
Му Сычэнь с усилием выдернула свой палец из его ладони.
— Тогда отойди. Я пойду досыпать. А то вдруг я снова скажу что-нибудь не то и разозлю тебя?
Тан Чао бесстрастно смотрел на нее. Он молча смотрел долго, его глаза были черными, как бездонные омуты, конца которым не было видно.
Через мгновение он убрал руку и сунул ее в карман брюк.
Му Сычэнь, словно получив помилование, поспешно засеменила тонкими ножками вверх по лестнице.
Вернувшись в гостевую комнату и закрыв дверь, она почувствовала, как бушевавшие в душе эмоции постепенно утихают.
Взгляд Тан Чао только что был спокойным, но в то же время каким-то необъяснимо зловещим и пугающим.
Похоже, тему его возлюбленной ей больше затрагивать нельзя.
…
Следующие несколько дней Му Сычэнь больше не видела Тан Чао.
Слуги на вилле, включая Матушку Сунь, казалось, давно к этому привыкли.
До появления Третьей молодой госпожи Третий господин и так возвращался домой раз в десять дней, полмесяца, а то и раз в несколько месяцев. Они и не верили, что с появлением жены его характер сильно изменится.
Прошла еще неделя.
Му Сычэнь закончила свой ежегодный отпуск и рано утром поехала в компанию на своем розовом «Мерседесе» стоимостью около миллиона.
Небоскреб «Группы Цзюньюэ» возвышался в самом процветающем, золотом районе Пэйчэна. Величественное здание, устремленное ввысь, демонстрировало финансовую мощь его владельца.
Проведя более чем двухчасовое совещание с руководством, Му Сычэнь вернулась в кабинет генерального директора.
Она села в свое темно-коричневое кожаное кресло и прикрыла глаза, чувствуя усталость.
Четыре года назад, когда она благодаря своим способностям попала в «Цзюньюэ», из-за ее молодости никто в компании не хотел ей подчиняться. Ходили даже слухи, что большой босс устроил ее по блату и что у них были неподобающие отношения.
Иначе как могла девчонка, у которой еще молоко на губах не обсохло, занять пост генерального директора «Цзюньюэ»?
Во время учебы Му Сычэнь всегда была в числе лучших, даже перескакивала через несколько классов, поэтому после окончания учебы была на несколько лет моложе своих сверстников.
Неудивительно, что менеджеры и заместители директоров, которые сами должны были получить повышение, были полны обид из-за ее внезапного назначения «сверху».
Только сейчас, после того как она раз за разом добивалась отличных результатов, эти пересуды поутихли.
Му Сычэнь потерла уставшие виски, выпрямилась и заставила себя собраться.
Она открыла папку с документами на столе и только потянулась за ручкой в подставке, как вдруг нахмурилась.
Ее красивые глаза посмотрели в панорамное окно на здание напротив.
Ощущение, что за ней наблюдают, снова появилось.
Окно напротив, на том же этаже, что и ее кабинет, отражало яркий солнечный свет, и разглядеть что-либо внутри было невозможно. Но последние четыре года, то ли из-за самовнушения, то ли еще почему-то, Му Сычэнь постоянно чувствовала, что за ней кто-то следит.
Словно в темноте была пара внимательных глаз, молча наблюдавших за ней.
Но здание напротив было всего лишь обычным офисным зданием. Му Сычэнь, терзаемая сомнениями, не раз ходила туда на разведку. Комната, расположенная прямо напротив ее кабинета, сначала пустовала, а теперь ее арендовали под небольшую кредитную компанию.
Предположение, что кто-то может постоянно стоять там и тихо наблюдать за ней, было просто чепухой.
Тук-тук…
В этот момент в дверь вежливо постучали.
Мысли Му Сычэнь прервались. Она достала из ящика пульт от автоматических штор и нажала кнопку закрытия.
— Войдите.
(Нет комментариев)
|
|
|
|