Глава 14

Глава 14

...голос молодого мужчины, но почему он звучит так знакомо?

В сознании Чжили, словно вспышка молнии, пронеслась мысль: «Неужели это он?!» Она вздрогнула всем телом, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди.

Она поспешно встала с кровати, кое-как поправила одежду и волосы, зажгла Фонарь из бирюзовой марли и, держа его в руке, на цыпочках вышла из комнаты.

Она пошла на звук, ступая легко и бесшумно. Пройдя мимо причудливых искусственных скал и по извилистой каменной тропинке, она не встретила ни души.

Но ей казалось, что повсюду таится ужасная, смертельная опасность.

Хотя больше не было никаких звуков, она знала от А-Ин, что темница находится под искусственными скалами в восточной части сада, и была уверена, что крик доносился оттуда.

Лунный свет лился, как вода, воздух был напоен ароматом цветов. В саду росли разнообразные деревья и цветы, стояли беседки, но все это создавало атмосферу зловещей странности.

В темнице висело несколько фонарей, их свет дрожал.

Внутри виднелись толстые Деревянные решетки, за которыми стоял деревянный столб. К столбу грубыми железными цепями был привязан юноша. Обнаженный по пояс, его тело было покрыто следами жестоких побоев.

Здоровенный мужчина с суровым лицом хлестал его Ротанговой плетью.

Одежда была разорвана, на спине виднелись свежие следы от ударов поверх старых шрамов.

Юноша стиснул зубы, его взгляд был упрямым, он больше не издавал ни звука.

Хотя глаза юноши были плотно закрыты, лицо покрыто следами побоев и бледно, как бумага, она все же в тусклом свете фонарей сразу узнала его. Это был тот самый юноша, Лун Чжии, который назвал ее сестрой и из-за нее получил удар от Снежной Лисицы.

Как же этот некогда статный и мужественный юноша был доведен до такого состояния!

Снова увидев его, Чжили была так взволнована, что едва не вскрикнула.

В самый тяжелый момент своей жизни она получила от него паровую булочку, а потом он назвал ее сестрой. Поэтому ее чувства к этому юноше были не менее сильными, чем к А-Ин. Видя его страдания, она чувствовала каждый удар плети так, словно он приходился по ней самой. Невыразимая боль разрывала ее сердце, к горлу подступил комок, и слезы готовы были хлынуть из глаз.

Снежная Лисица сидела напротив юноши, держа чашку с чаем, и неторопливо помешивала его длинным ногтем.

На первый взгляд, она походила на благородную девицу, наслаждающуюся чаепитием.

Увидев Снежную Лисицу, Чжили почувствовала гнев и ненависть, но не смела их выказать и тихонько спряталась в тени.

— Хватит! — внезапно крикнула Снежная Лисица. — Прекрати.

Юноша поднял голову, открыл глаза и холодно усмехнулся:

— Демоница, не надейся вытянуть из меня хоть слово.

Снежная Лисица передала чашку слуге, изящно поправила волосы у виска, встала и грациозно подошла к нему. Она протянула нежный, гладкий палец и приподняла его подбородок, глядя на него. Ее осенние глаза сверкнули, и она тихо вздохнула:

— Ты действительно упрям и тверд, ни на что не поддаешься, просто Деревянная чурка, большой дурак. Глядя на твои страдания, мне становится тебя жаль!

Эти слова прозвучали звонко, кокетливо и нежно, словно таяли на губах, полные чарующей силы.

Обычный мужчина давно бы потерял голову.

Но юноша остался невозмутим, на его лице отразились гнев и легкое смущение. Он сплюнул и тихо прорычал:

— Хватит болтать, убери свои грязные лапы!

Снежная Лисица, видя, что он по-прежнему не поддается ее чарам, ущипнула его за щеку. Ее влажные глаза, казалось, вот-вот прольют слезы. Она очаровательно улыбнулась и сказала:

— Ты действительно Железное сердце, злой мальчишка! Ты разбиваешь мне сердце, как же мне горько!

Она пыталась выведать у юноши Заклинание печати, используя и кнут, и пряник, но он упорно притворялся глухим и немым.

Она не сдавалась, решив не использовать Техники очарования и подчинения души, а добиться своего лишь с помощью собственного обаяния и умения.

На этот раз реакция юноши превзошла все ее ожидания.

Он скривился, словно хотел одновременно заплакать и засмеяться, и откинул голову в сторону:

— Я больше не могу! Лучше избей меня плетью до смерти, это лучше, чем покрыться гусиной кожей и умереть от отвращения!

Снежная Лисица больше не могла сдерживаться. Она с силой ударила его по лицу и выпалила:

— Неужели я настолько непривлекательна?

Ее красота была одновременно чистой и соблазнительной: спокойная, она походила на прекрасную невинную деву, кокетливая — на страстную распутницу. Сколько мужчин пало к ее ногам! Она думала, что достаточно лишь слегка применить свои чары, и юноша сам попадется на крючок, но не ожидала, что он останется равнодушен и даже будет насмехаться.

Хотя от удара щека юноши тут же покраснела и опухла, он гордо улыбнулся и сказал:

— Я видел женщин в тысячу раз красивее тебя, нежных и элегантных, чистых, как нефрит и лед. Разве можно сравнить их с тобой, коварной и жестокой Увядшей цветком? Убирайся подальше! Не вызывай у меня отвращения!

— Что? — вскрикнула Снежная Лисица. — Женщина в тысячу раз красивее меня? Ты лжешь, на свете нет такой женщины! Кто она? Быстро говори!

Юноша понял, что сболтнул лишнего, холодно фыркнул и замолчал.

На губах Снежной Лисицы появилась улыбка, она кокетливо сказала:

— Я поняла, ты очарован той милой девчонкой из грушевого леса. Если тебе нравится эта маленькая демоница, придется пострадать.

Она кокетливо хихикнула, искоса взглянув на него, ее взгляд был двусмысленным и хитрым.

— Если я оставлю на ее лице десяток-другой шрамов, посмотрим, останется ли она красивой?

Ее голос был нежным и приятным, но слова — ядовитыми.

— Ты смеешь! — взревел юноша, взбешенный, его взгляд стал свирепым.

Он был вне себя от ярости, все его тело дрожало.

— Посмотри, посмею ли я? — громко рассмеялась Снежная Лисица и снова сильно ударила его по другой щеке.

Удар был такой силы, что у юноши посыпались искры из глаз, а щека сильно опухла.

Юноша знал, что она жестока и способна на все. Чтобы отвлечь ее и заставить забыть об угрозе, он резко сменил тему:

— Где мой старший брат и моя сестра?

Чжили услышала бесстыдные слова Снежной Лисицы и покраснела до ушей. Теперь, услышав вопрос юноши, ее глаза покраснели, и она тихо вздохнула: «Он в таком положении, а все еще беспокоится о сестре. Как было бы хорошо, если бы я была его родной сестрой!»

— Ты сам едва жив, а все еще думаешь о них, — холодно усмехнулась Снежная Лисица. — Твой брат красив и статен, не уступает тебе. Я приставила к нему самых соблазнительных учениц Пещеры Бессмертных Лис, чтобы они денно и нощно служили ему. А твоя сестра — прирожденная красавица, с внешностью цветка и луны. Разве можно такую прятать в четырех стенах? Я уже договорилась с несколькими крупнейшими публичными домами в Цзяннани. Продам тому, кто предложит самую высокую цену.

Сказав это, она злорадно рассмеялась, ее смех был полон радости и удовольствия.

Сердце Чжили резко сжалось, по телу пробежал холод, она непроизвольно задрожала.

— Ты! — Лицо юноши побагровело от гнева, но, подумав, он понял, что демоница просто пугает его. Успокоившись, он сказал: — Мою сестру защищает Ледяной Нефрит, что ты сможешь ей сделать?

— А ты спокоен, — очаровательно улыбнулась Снежная Лисица. — Но если я не получу Заклинание печати, то и она мне не нужна. Способов заставить ее страдать, не давая ни жить, ни умереть, у меня предостаточно… Советую тебе хорошенько подумать.

Юноша гневно посмотрел на нее, его глаза метали молнии.

Чжили знала, что заклинание, которое произносят при наложении печати, и есть ключ к ней, но не знала, какую именно печать хочет снять Снежная Лисица. Видя, как она давит на юношу, она чувствовала тревогу, горечь и гнев.

Снежная Лисица кокетливо подмигнула юноше, сделала реверанс и сказала:

— У меня еще есть дела, простите, что не могу составить вам компанию, прошу простить! — Сказав это, она провела нефритовой рукой по его груди. Движение казалось нежным, но на самом деле ее острые ногти впились ему в плоть.

Юноша чуть не потерял сознание от боли, вскрикнул и плотно закрыл глаза.

Снежная Лисица звонко рассмеялась, грациозно повернулась и, покачивая бедрами, медленно удалилась.

Вскоре в темнице никого не осталось.

Затем послышался звук закрывающейся двери, и наконец воцарилась тишина.

Чжили тихо подошла ближе и обнаружила, что дверь не заперта.

Она толкнула дверь, подошла к юноше и, не зная, как к нему обратиться, спросила:

— …Ты в порядке?

Юноша услышал голос, открыл глаза и, увидев ее, холодно усмехнулся:

— Что ты еще задумала? Превратилась в нее, чтобы обмануть меня, думаешь, я попадусь?

Чжили не поняла, что он имеет в виду, и замерла.

Немного подумав, она поняла, что юноша принял ее за Снежную Лисицу, принявшую облик его сестры, чтобы обмануть его. Она сказала:

— Я не демоница… Она так тебя избила. Она такая жестокая! — Нос ее защипало, и слезы едва не покатились.

Лицо юноши исказилось от гнева, он тихо прорычал:

— Не притворяйся. Моя сестра с детства слабоумная, неужели я не узнаю?

От волнения железные цепи на его запястьях и лодыжках зазвенели.

Чжили не знала, что сказать. Встревоженная, она не смогла сдержать слез и воскликнула:

— Я правда не демон! Я… — Договорив до этого места, она сама не знала, кем себя считать.

— Я должна придумать, как тебя спасти! — Она подошла к нему сбоку и попыталась применить магию, чтобы снять с него цепи, но они были слишком толстыми и прочными, а ее скромных познаний в магии было недостаточно.

Она увидела, что запястья юноши были стерты цепями, а на лодыжках виднелись раны. Чжили достала шелковый платок и принялась осторожно вытирать их. Три платка пропитались.

— Не нужно твоего фальшивого сострадания. Убирайся! — холодно сказал юноша.

Грудь Чжили сжалась от горя, две слезинки скатились по щекам, ее хрупкое тело задрожало на ветру.

Увидев ее печальный вид, юноша, казалось, смягчился, выражение его лица стало мягче.

Чжили заметила, что его губы потрескались, а глаза запали. Она поняла, что он потерял много крови и не ел, и ему нужно много пить. Она сказала:

— Они не давали тебе пить и есть? Ты, наверное, хочешь пить, да? Я принесу тебе что-нибудь поесть и попить.

Не дожидаясь ответа, она встала и быстро ушла.

Вернувшись в свою комнату, Чжили завернула в платок несколько Пирожных с цветами османтуса, оставленных на ужин, и достала из-под подушки маленький фарфоровый флакончик.

Это была Лечебная мазь для ран, которую она дополнительно попросила у лекаря, когда тот лечил А-Ин. Она спрятала ее под подушку, намереваясь использовать для А-Ин, если ту снова обидят. Теперь мазь пригодилась для юноши.

Она взяла фарфоровую чашу, наполнила ее чистой водой из пруда и, пройдя через двери и дворы, принесла юноше.

— Вот! — Увидев настороженный и подозрительный взгляд юноши…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение