Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цяо Юйлин, глядя на серьёзное выражение лица дочери, очнулась от сильного потрясения. Скрыв радость в глазах, она так же серьёзно посмотрела на дочь: — Дай маме подумать.
Она была рада, что дочь так умна, но сможет ли такой маленький ребёнок, который сейчас рвётся в школу, усидеть там? К тому же, дочь ещё так мала, и неизвестно, примет ли её школа.
Цяо Янь чувствовала, что больше не хочет сидеть дома каждый день. Видя, что мать всё ещё колеблется, она обняла её за руку и с грустью сказала: — Но мама ведь только что обещала... — Увидев, что Цяо Юйлин всё ещё погружена в размышления, она шмыгнула носом и обиженно проговорила: — И потом, мама каждый день ходит на работу, а Крошка дома совсем одна... Мама, пожалуйста, отпусти меня в школу, я обязательно буду хорошо себя вести и не доставлю тебе хлопот...
Цяо Юйлин, увидев дочь такой, почувствовала боль в сердце. Она думала о большем, чем дочь. С детства она сама была посредственной, и не верила, что дочь унаследовала такую сообразительность от неё. Она невольно вспомнила того человека, его потрясающий талант и красоту... Ум Крошки, скорее всего, достался ей от него... Жаль только, что такой одарённый ребёнок вынужден жить с ней в этой глуши.
Она не могла обеспечить дочери лучшую еду и одежду, но разве она могла игнорировать её талант?
Цяо Юйлин глубоко вздохнула, погладила худое личико дочери, на котором почти не было мяса: — Хорошо, послезавтра мама отвезёт тебя в школу, чтобы записаться.
Цяо Янь почувствовала облегчение, на её лице появилось детское выражение восторга, и она сладко поцеловала мать в щёку.
— Но ты должна пообещать маме, что в школе будешь слушаться учителей, и не будешь через пару дней плакать и искать маму.
Цяо Янь быстро кивнула. Она не собиралась вести себя как избалованный ребёнок.
— И ещё, ты такая маленькая, неизвестно, захотят ли учителя в школе тебя принять, — Цяо Юйлин ласково погладила её по голове.
Цяо Янь изогнула губы в уверенной улыбке. Она всегда найдёт способ, чтобы школа её приняла.
Цяо Юйлин, видя, что дочь счастлива, тоже почувствовала себя хорошо. Сегодня она специально взяла выходной, чтобы сопроводить дочь в больницу для снятия швов. Теперь, когда дел больше не было, она решила неспешно прогуляться с дочерью по улице.
Мимо проехал продавец танхулу на велосипеде. Цяо Юйлин покачала рукой дочери: — Хочешь?
Цяо Янь покачала головой: — Не хочу. — Её чёрные глаза заблестели, и она тоже покачала рукой матери: — Мама, отведи меня купить книги.
Цяо Юйлин на мгновение замерла, затем поняла и беспомощно покачала головой. Эта девочка действительно словно по ветру дождь.
Однако, потратить деньги, предназначенные для сладостей, на учёбу — её дочь действительно была разумнее детей других людей.
Цяо Юйлин была невероятно горда и действительно пошла с дочерью в книжный магазин.
— Мать и дочь неспешно прогуливались по улице, а вот Чжоу Юньфэнь дома не находила себе места. Прошла почти неделя, и она почти неделю не видела своих внуков.
— Даган, посмотри, скоро начало учебного года. Я только что видела, как соседский Минмин принёс домой новые книги. Ты бы поскорее забрал детей, — Цяо Эрхай сидел рядом, куря самокрутку, и на этот раз не возражал.
В конце концов, ничто не важнее учёбы детей, верно?
Цяо Ган тоже понял. Получив слова матери, он собрался идти. Выходя из дома, он глухо сказал деду: — Пап, я пошёл!
Цяо Эрхай махнул рукой: — Иди. — Затем он постучал трубкой по земле и холодно хмыкнул: — Забери только детей. Остальных, кто не хочет возвращаться, не трогай.
Цяо Ган кивнул, соглашаясь с этим, и выкатил велосипед из сарая.
Чжоу Юньфэнь, думая о том, что скоро увидит своих внуков, напевала песенку, чистя овощи.
— В семье Цяо в эти дни было спокойно, но с тех пор как Ли Фан вернулась в свой родной дом, в семье Ли стало неспокойно.
Вот и сейчас, только поев, они снова начали ссориться.
— Мама, сегодня я готовила еду, так что посуду я мыть не буду! — Невестка семьи Ли, Цяо Гуйхуа, закончив есть, бросила эту фразу.
Ли Фан, услышав это, сразу же возмутилась: — Ой, невестка, что ты хочешь этим сказать?
Родной дом Цяо Гуйхуа был в деревне Чжаоцяо, и она, возвращаясь домой, немало слышала о "подвигах" Ли Фан. Первые несколько лет после замужества всё было хорошо, но в последние годы, родив двух сыновей, она прочно утвердилась в семье Ли. К этой "известной" золовке она относилась всё более не в своей тарелке.
— Ничего особенного, просто кто-то здесь несколько дней ест и пьёт бесплатно, пора бы и что-то сделать.
Увидев, что Ли Фан смотрит на неё, она лениво ответила.
Ли Фан от этих слов побледнела, затем покраснела и обиженно посмотрела на свою мать: — Мама, посмотри на неё!
Мать Ли Фан в эти дни тоже была немного раздражена. В первый день, когда дочь вернулась домой, мать и дочь, конечно, были очень ласковы. Тогда она не придала этому значения, думая, что дочь просто немного поссорилась с зятем, и через день-два он придёт за ней. Она даже убеждала её спокойно остаться. Но кто бы мог подумать, что прошло уже четыре-пять дней, а от зятя ни слуху ни духу. Она начала беспокоиться и сказала невестке Гуйхуа, чтобы та вернулась в свой родной дом и разведала обстановку.
Но вместо того, чтобы узнать что-то о семье Цяо, Гуйхуа всю ночь приукрашивала рассказ о скандале, который дочь устроила несколько дней назад.
Сейчас ей было стыдно перед невесткой, а дочь ещё смела ей дерзить.
Старуха сразу же рассердилась: — Что я на неё смотрю? Она в любом случае лучше тебя. Ты здесь ешь и живёшь несколько дней, а помыть тарелку для тебя так трудно?
Ли Фан мгновенно покраснела, даже глаза покраснели.
Она могла ссориться со всеми, кроме своей старой матери. Когда её мать начинала бушевать, Ли Фан была ей не ровня.
Двое детей, напуганные взрослыми, даже не смели глубоко вздохнуть, лишь молча опустив головы, ели из своих мисок.
Ли Фан с мрачным лицом с грохотом сдвинула тарелки со стола, видя, что дети всё ещё молча едят, она ещё больше рассердилась, взяла палочки и стукнула детей по головам: — Ешьте, ешьте, только и знаете, что есть! Быстро доедайте и идите делать уроки!
Цяо Гуйхуа презирала такое поведение, когда человек срывает злость на детях, но не стала вмешиваться. В конце концов, это были не её дети, и не стоило проявлять доброту, чтобы навлечь на себя неприятности.
Мать Ли Фан просто отвернулась, делая вид, что ничего не видит. Эх, как же она могла родить такую проблемную дочь? Она покачала головой и пошла спать в свою комнату. Ну что ж, с глаз долой, из сердца вон!
Двое детей молча ели, слёзы капали в их миски. Никто не утешал их, и они чувствовали себя всё более обиженными. Но в глубине души они понимали, что это не их дом, и даже плакать громко не смели.
Ууу, дедушка и бабушка так добры к ним, так хочется домой...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|