Глава 7. Ван Лаогуй и небожитель (Часть 2)

— Цзан Сяоюй тоже пришла? О! Какая красавица растет! Через несколько лет можно будет за Ван Юаньпана замуж выдавать! — сказал Ван Лаогуй, разглядев Цзан Сяоюй, стоявшую в нескольких шагах от него.

Ван Юаньпан вздрогнул, а Шань Ши слегка поднял голову.

— Я не хочу за него замуж! Я только за Шань Ши пойду! — воскликнула Цзан Сяоюй, дергая Шань Ши за край одежды.

— Но… твой отец, Ван Эргоу, и отец Ван Юаньпана давно договорились о вашем браке, — удивленно сказал Ван Лаогуй.

— Мой отец умер, — ответила Цзан Сяоюй.

— И мой тоже, — тихо добавил Ван Юаньпан.

Ван Лаогуй закрыл рот, а потом сказал: — Понятно! Цзан Сяоюй, теперь тебя никто не будет бить!

Шань Ши и Ван Юаньпан посмотрели на Цзан Сяоюй.

— Отец часто меня бил. Я его ненавидела. Но он все равно был моим отцом. Мне грустно, что он умер, но я… рада, что теперь свободна… — сказала Цзан Сяоюй, вытирая слезы.

— На самом деле… он не был твоим отцом… — сказал Ван Лаогуй.

— Это правда. Ван Эргоу тебя нашел, — подтвердил Ван Юаньпан, обращаясь к Цзан Сяоюй.

Шань Ши промолчал и, взяв Цзан Сяоюй за руку, притянул ее к себе.

— Цзан Сяоюй, почему ты пошла за Шань Ши? — спросил Ван Лаогуй, наблюдая за ними.

Цзан Сяоюй перестала плакать, подняла голову и серьезно ответила: — С ним я не буду голодать.

Ван Лаогуй на мгновение замолчал, а потом рассмеялся: — Верно! Вот оно как! С ним не будешь голодать! Мы, простые люди, ценим простые истины!

Ван Юаньпан смутился. Несмотря на свои «великие амбиции», Цзан Сяоюй была ему небезразлична. Но слова Ван Лаогуя заставили его задуматься. В них был скрытый смысл.

— Шань Ши, — обратился Ван Лаогуй к юноше. — Я слышал, ты убил разбойников, и старик хочет тебя прогнать?

— Я сам создал эту проблему, сам и решу, — ответил Шань Ши.

Ван Лаогуй кивнул: — Это испытание судьбы, но в нем скрыта большая удача. Беда может обернуться благом.

Ван Юаньпан впервые видел Ван Лаогуя таким серьезным. Он посмотрел на Шань Ши.

— Учитель, научи меня! — попросил Шань Ши, взглянув на Цзан Сяоюй.

— Почему ты, Шань Ши, который ни с кем не церемонится, сегодня так вежлив со мной и просишь моей помощи? — спросил Ван Лаогуй.

— Я всегда уважал вас, учитель. В детстве я любил слушать ваши истории. Я благодарен вам. Вы грамотный человек, и я вами восхищаюсь. Я прошу вашей помощи, потому что теперь я не один, — ответил Шань Ши, посмотрев на Цзан Сяоюй.

Ван Лаогуй довольно кивнул: — Несмотря на то, что ты вырос в таких условиях, Шань Ши, ты умеешь быть благодарным, уважаешь знания, берешь на себя ответственность и ценишь дружбу. Это большая редкость!

— Но ты замкнут, вспыльчив и непредсказуем. Впрочем, это не всегда плохо. Благодаря этому у тебя есть шанс избежать смерти, — добавил он.

— Учитель, прошу, помоги Шань Ши, — сказал Ван Юаньпан. Возможно, ему не нравилось, что Ван Лаогуй хвалит Шань Ши, а может, он, как и Цзан Сяоюй, считал, что старик слишком много говорит и ходит вокруг да около.

— Прошу, учитель, помоги, — повторил Шань Ши.

— Дедушка Гуй, помоги нам! — добавила Цзан Сяоюй.

— Ах вы, маленькие проказники! Конечно, я вам помогу! Шань Ши, в твоем имени есть «гора» и «камень». Вся твоя жизнь связана с этими двумя словами. Ключ к спасению — это «гора»! — сказал Ван Лаогуй с улыбкой.

— «Гора не обязательно должна быть высокой, главное, чтобы на ней жили небожители. Вода не обязательно должна быть глубокой, главное, чтобы в ней водились драконы». Но это не совсем так. Небожители живут в горах, чтобы скрыться от мирской суеты, а драконы прячутся в глубинах моря, чтобы свободно резвиться! Наша гора называется Ляншань. Это самая высокая и большая гора в мире, — начал свой рассказ Ван Лаогуй.

— На горе Ляншань живут небожители! — прошептал он.

— Что?! — воскликнул Ван Юаньпан.

Шань Ши был спокойнее. Во время зимней охоты он встретил кузнеца, который вполне мог сойти за небожителя.

— А как выглядят эти небожители? — спросила Цзан Сяоюй.

Ван Лаогуй задумался, вспоминая что-то, и сказал: — Пятнадцать лет назад я сам видел одного! Это было у долины Луаньшипо. Сначала я подумал, что это просто путник. Он был молод, красив и статен. Вдруг его тело вспыхнуло золотым светом, и он исчез. Я стал искать его и увидел золотистый луч, который устремился к вершине горы.

— И что? — спросил Ван Юаньпан.

— На вершине Ляншань живут небожители! — уверенно заявил Ван Лаогуй.

Шань Ши задумался. Он был почти уверен, что кузнец, который тоже вспыхнул золотым светом, и небожитель, которого видел Ван Лаогуй, — разные люди.

Они слишком отличались друг от друга.

— Эй! — вдруг крикнул Ван Лаогуй, напугав Шань Ши, Ван Юаньпана и Цзан Сяоюй. Все трое посмотрели на него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ван Лаогуй и небожитель (Часть 2)

Настройки


Сообщение