Глава 10: Гость (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Учитывая его обычное поведение и характер, никто сейчас не возлагал на него надежд, все ждали, когда он поумнеет и передаст власть.

Чжао Гуаньхоу всё ещё восстанавливался от ран и не собирался сейчас захватывать власть. В любом случае, главный штаб этой группировки был здесь, и люди были на его стороне, так что Ли Сы ничего не мог изменить.

Дин Цзяньмин не был из их круга, поэтому он пораньше отошёл в сторону и заговорил с Цзян Фэнчжи.

Хулиганы один за другим складывали медные монеты на стол, кивая Су Ханьчжи, показывая этим своё уважение.

Денег у этих людей было немного, но двадцать с лишним человек собрали почти один юань.

Су Ханьчжи всё ещё беспокоилась, что купила слишком мало еды, чтобы накормить десятки человек. Однако хулиганы сами сказали, что пришли лишь узнать, нужна ли помощь, и выразить своё уважение. Ужин они будут есть в своей группировке, так что Су Дагунян не стоит утруждаться.

Раньше Су Ханьчжи не была близко знакома с этими хулиганами, самое большее — они обменивались кивками и поклонами. Но с тех пор, как она помогла Чжао Гуаньхоу с одеждой и ранами, она подсознательно стала считать себя его женщиной.

Поскольку эта группировка собиралась сделать Гуаньхоу своим главарём, Су Ханьчжи, независимо от того, хотела она этого или нет, должна была постараться привыкнуть к роли "хозяйки крепости" группировки. Поэтому она изо всех сил старалась выглядеть открытой и общалась с хулиганами.

Когда проводили всех, солнце уже почти садилось. Обычно Слепец Су к этому времени уже сворачивал лавку и возвращался, но сегодня его не было видно.

Дин Цзяньмин успокоил её: — Ничего страшного. Говорят, кто-то пригласил дядю Су выпить, а потом ещё и покурить. Наверное, вернётся поздно вечером. Сестра Ханьчжи, не бойся, учитель присмотрит, дядя Су не пострадает.

Слепец Су всю жизнь гадал судьбы, но так и не смог разгадать свою собственную. Он жил впроголодь, по меньшей мере десять дней в месяц ему нечего было есть и пить, а ещё он пристрастился к курению опиума. Единственным его родственником было серебро.

Неизвестно, какой несчастный дурак был им обманут, раз угостил его и едой, и опиумом. В любом случае, у него было где остановиться, и Су Ханьчжи успокоилась, начав вместе с Цзян Фэнчжи заниматься приготовлением еды.

Оставшегося крепкого алкоголя для дезинфекции ран Чжао Гуаньхоу, разбавленного водой, хватило на один приём пищи для двух мужчин.

Женщинам не разрешалось сидеть за столом, поэтому Су Ханьчжи, расставив блюда, собиралась пойти есть во двор.

Чжао Гуаньхоу потянул её: — Сестра, брат Дин не чужой, позови сестру Цзян, давайте поедим все четверо вместе. Если тебя не будет рядом, я и есть не смогу.

— Это... как же так? — Су Ханьчжи не ожидала, что Чжао Гуаньхоу осмелится потянуть её за руку при посторонних, и растерялась от смущения. Дин Цзяньмин улыбнулся: — Сестра Ханьчжи, младшему брату неудобно есть, останься, чтобы присмотреть за ним. Мы, бедные люди, не так уж и прихотливы.

Хотя блюда были весьма обычными, а кулинарные способности двух женщин едва дотягивали до удовлетворительных, Чжао Гуаньхоу голодал весь день. К тому же, Су Ханьчжи положила всё мясо в его миску, и эта неразрывная привязанность превосходила все деликатесы мира.

В прошлой жизни, когда он был с Моникой, неважно, прятались ли они в гараже, грызя гамбургеры, или наслаждались изысканной едой в роскошных ресторанах, всё было одинаково. Люди, с которыми ешь, гораздо важнее самой еды.

Он отделил половину мяса и хотел отдать Су Ханьчжи, но она настояла на своём крайне строгим взглядом, и ему пришлось съесть всё.

Су Ханьчжи налила ему ещё миску костного бульона, чтобы он выпил. Цзян Фэнчжи тоже без умолку говорила: — Пей, не оставляй ни капли, вся кастрюля твоя. Это всё от сестры, нельзя не допить.

Дин Цзяньмин тоже улыбнулся и поддержал: — Да, пей скорее, в такую жару долго не простоит, завтра суп испортится. Младшая сестра, я тебе налью миску.

Как только он встал, ворота двора снова распахнулись, и снаружи вошёл молодой человек, одетый как хулиган. Было ещё не совсем темно, так что его лицо было хорошо видно.

Цзян Фэнчжи резко встала: — Хань Лю из Дацзюгана, что ты здесь делаешь? Что, вы снова ищете проблем?

Дин Цзяньмин тоже медленно поднялся, ничего не говоря, лишь скрестив руки на груди и пристально глядя на хулигана.

Хулиган по имени Хань Лю был очень сообразителен. Не дожидаясь, пока Цзян Фэнчжи что-либо скажет, он поспешно подошёл и поклонился нескольким людям: — Господа, вы едите? Видимо, я пришёл не вовремя, помешал вам трапезничать. Извините. Но я не могу долго задерживаться и не отниму у вас много времени. Наш главарь услышал, что господин Чжао стоял в чжаньлуне у уездной управы и прославил наших героев Цзиньмэня, поэтому он специально приказал мне прийти и сообщить, что прошлые мелкие недоразумения мы больше не будем упоминать. А ещё он приказал мне принести один серебряный юань в знак уважения господину Чжао.

Чжао Гуаньхоу поставил миску с рисом, улыбнулся Хань Лю: — Не стоит церемониться. Ваш господин Ма — человек с душой. Передай ему, что как только мои ноги поправятся, я непременно приду к нему в гости.

Хань Лю снова поклонился, произнёс несколько нейтральных слов, очевидно, желая уладить отношения между сторонами, чтобы не доводить их до полного разрыва.

Дацзюган был недалеко от Сяосефана. Чжао Гуаньхоу был единственным хулиганом, который вышел из чжаньлуна живым. Если бы он, пользуясь этим авторитетом, пошёл искать проблем у Ма 'Большого Носа', то территория группировки Дацзюган тоже оказалась бы под угрозой.

Чжао Гуаньхоу не о чем было с ним разговаривать, он холодно отвечал, думая, как бы его выпроводить. Но прежде чем он успел что-либо сказать, снаружи вдруг раздался громкий голос: — Что за время такое? Почему вы до сих пор не вернулись в свою группировку? Что это значит — торчать на чужой территории? Ещё и хотите пообедать за чужой счёт?

Пока он говорил, в дверях появился высокий военный.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Гость (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение