Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Принцесса Сюанъи удивлённо посмотрела: «Так быстро догадался?»
Сердце Гунъи Сю упало, костяшки пальцев едва не хрустнули. — Почему? — спросил он.
Улыбка на лице принцессы Сюанъи постепенно расширилась. — Хех, потому что правитель Хуэй очень заинтересован в Правом Императорском Цензоре. Закидывать такую длинную леску, конечно, для того, чтобы поймать такую большую рыбу, как ты.
— Что он вам обещал? — холодно спросил Гунъи Сю.
— Полный вывод войск из Государства Ли в течение полумесяца и никаких вторжений в Государство Ли в течение пятидесяти лет.
— Договариваться с тигром о его шкуре – рано или поздно тигр обернётся против вас, — Гунъи Сю тоже холодно усмехнулся. — Гунъи Сю будет ждать дня, когда принцесса повесится во Дворце Цинцзи.
Если войска Хуэй вторгнутся в столицу Государства Ли, принцесса Сюанъи повесится на трёх чи белого шёлка во Дворце Цинцзи.
Эти слова она произнесла сама, когда в тот день пришла в Цзянхай Юйшэн Лоу просить аудиенции у Гунъи Сю.
Услышав это сейчас, её лицо снова покраснело, и от крайнего гнева её мысли постепенно спутались.
Улыбка на лице мужчины напротив постепенно сошла на нет. — Как же повезло Гунъи Сю, что вы так стараетесь, чтобы вернуть половину вашей страны ценой моей одной жизни! Это действительно выгодно! Я только не могу понять, зачем вовлекать других, если бы вы просто связали меня и отдали Гаотан Ду, я бы и так не смог сопротивляться.
— Ты ещё коварнее своего отца! — сказала принцесса Сюанъи. — К тому же, ты сын Гунъи Сюаня! Вы все одинаковые! Кроме того, кто у вас на сердце, вы презираете всех остальных! Как я могу желать тебе добра, как я могу желать добра самому любимому сыну Гунъи Сюаня! Кого вы любите, того я и уничтожу! Я хочу, чтобы вы из поколения в поколение не могли быть счастливы!
— Ты сошла с ума! — бледное лицо Гунъи Сю наконец-то покраснело. — Она всего лишь моя младшая сестра! Зачем ты так с ней поступаешь!
— Младшая сестра? — из глаз принцессы Сюанъи потекли слёзы от смеха. — Тогда он тоже называл меня своей младшей сестрой... Но что в итоге? Он всё равно женился на твоей матери и до самой смерти больше не видел меня, что бы я ни делала, он презирал меня... Хех... Твой дед тогда умер несправедливо, и я ничего не могла поделать, почему он так поступил со мной...
Гунъи Сю посмотрел на почти безумную женщину перед собой, не желая с ней спорить, и повернулся, чтобы выйти из дворца.
— Иди! — принцесса Сюанъи вдруг подняла голову и закричала ему вслед, её голос был полон отчаяния. — Гаотан Ду ждёт, когда ты сам попадёшь в ловушку. Я хочу видеть, как потомки вашего клана Гунъи умирают парами, и никогда не будут счастливы!
Увидев, что мужчина не обращает на неё внимания, принцесса Сюанъи снова закричала: — Если бы ты тогда не смягчился и не вернулся со мной, ничего бы этого не произошло. Сожалеешь ли ты, ненавидишь ли, понимаешь ли мои чувства за все эти годы? Гунъи Сюань действительно думал, что с его смертью всё закончится?
Гунъи Сю наконец остановился и обернулся, и эта нить сострадания в его глазах кольнула её.
— Знаешь ли ты, почему я тогда вернулся с тобой? — сказал он. — Потому что отец перед смертью наказал мне, если у тебя будет какая-либо просьба, я должен непременно выполнить её от его имени. Он не видел тебя до самой смерти не из ненависти, а потому что хотел отсечь твои мысли о нём, надеясь, что ты найдёшь себе хорошее пристанище.
— Он сказал, что в этой жизни он тебе должен, — принцесса Сюанъи застыла на месте.
Гунъи Сю быстро ушёл, лишь крепко сжатые ладони слегка, почти незаметно дрожали.
Молодой человек, едва достигший совершеннолетия, даже если его мудрость и стратегия не имели себе равных в мире, всё равно не мог полностью контролировать самые непредсказуемые человеческие сердца.
Стоило ей сделать глоток воды, которую протянул ей спутник, как Е Цинхуань почувствовала, что её тело становится всё более неуютным, словно что-то сильно подавлялось в её меридианах.
Навстречу дул холодный ветер, колыхая шёлковые занавеси на паланкине рядом, и тогда она увидела бесчисленные багрово-пурпурные призрачные тени, колышущиеся, словно бесконечный сон.
Когда она снова проснулась, странного ощущения в теле уже не было, но сама она лежала в паланкине, одетая в роскошные свадебные наряды принцессы.
Богато украшенный паланкин, повсюду усыпанный жемчугом и нефритом, с четырёх сторон свисали багрово-пурпурные шёлковые занавеси, его несли на плечах восемь крепких мужчин, словно святилище, направляясь к самому непредсказуемому жертвоприношению.
Её сердце наполнилось тревогой и сомнением, но поскольку теперь у неё были навыки, она не слишком паниковала.
Сквозь марлевую завесу она увидела, как великий генерал Хуэй ехал на крепком коне впереди процессии, а сопровождающие его охранники и служанки выглядели совершенно обыденно.
— Что же всё это значит?
Она погладила тонкую вуаль, прикрывавшую её лицо, постепенно успокаивая своё колотящееся сердце, а затем пришла к одной мысли — принцесса сбежала со свадьбы.
Но если принцесса могла сбежать, то она — нет, потому что это было важное дело, спланированное её вторым братом.
Поскольку она притворялась принцессой, возможно, ей удастся пройти незамеченной, а в худшем случае она сможет действовать по обстоятельствам, главное — не испортить важное дело второго брата.
Подумав так, она успокоилась и ровно села в паланкине.
Мужчина на коне оглянулся, увидев тихую фигуру в паланкине, и его сердце наполнилось удивлением.
Процессия мирного брака постепенно приблизилась к Синьсучэну, и она, обдумав тысячу способов справиться с ситуацией, с помощью служанок вышла из паланкина и поклонилась высокосидящему правителю.
Она слышала его имя бесчисленное количество раз, и когда эти острые глаза изучали её, её сердце без причины забилось быстрее.
Гаотан Ду было за тридцать, и в отличие от дряхлого и некомпетентного императора Ли или высокомерного и легкомысленного императора Чжэнь, он был истинным императором, выросшим из горы трупов и моря крови, взошедшим на трон, попирая бесчисленные тела своих противников.
Глаза, подобные ястребиным, мгновение изучали девушку, затем Гаотан Ду отвёл взгляд. — Госпожа Гунъи приехала издалека, пожалуйста, идите отдохните.
Эти вежливые слова прозвучали как гром среди ясного неба, Е Цинхуань похолодела и бросилась бежать.
Она хотела было взлететь, но почувствовала, что в её Море Ци нет ни капли духовной энергии, и её легко схватили и вернули к ногам правителя.
Молодой генерал по имени Лэянь присел, глядя в её испуганные и беспокойные глаза, и сказал: — Госпожа Гунъи, зачем паниковать? Уверен, скоро вы встретитесь со своим братом.
Она посмотрела на его неуловимую улыбку, и её сердце словно пронзил холодный ветер.
Большинство людей знали, что Гунъи Сю был «великим талантом клана Гунъи за последние двести лет», но мало кто видел его героический облик, когда он скакал на коне.
В этот момент он в одиночку прорвался в большой лагерь Хуэй, поводья врезались в его плоть, а в глазах читалась полная бесстрашная решимость.
Как и ожидалось, никто не остановил его по пути.
Вместо этого его быстро привели к шатру правителя.
Гаотан Ду сидел в шатре, ожидая его с тёплым вином, мерцающий огонь освещал его несколько надменное лицо, а улыбка на губах словно говорила, что в этом раунде противостояния он уже одержал полную победу.
— Господин Гунъи, — Гаотан Ду улыбнулся молодому человеку. — Я ждал вас очень долго.
Гунъи Сю лишь спросил: — Где моя младшая сестра?
— Младшая сестра? — Гаотан Ду притворился, что задумался, затем с понимающим видом встал. — Прошу, господин.
Слева от шатра правителя находился ещё один небольшой шатёр, Гаотан Ду отмахнулся от солдат, охранявших его снаружи.
Человек внутри шатра, услышав шум, выбежал наружу, с первого взгляда увидел статного и красивого мужчину, позвал: «Второй брат!» и встал рядом с ним, настороженно глядя на Гаотан Ду — до этого она несколько часов была в заточении.
Гунъи Сю, видя, что с ней всё в порядке, всё же не расслабился и холодно спросил правителя: — Какое лекарство вы ей дали?
Улыбка на губах правителя стала ещё шире, Гунъи Сю действительно ни на йоту не разочаровал его.
— Ничего особенного, всего лишь немного «Порошка Усмирения Духа», блокирующего духовные меридианы. Если никто не поможет ей высвободить энергию, через семь дней всё само пройдёт.
Кулаки Гунъи Сю постепенно разжались. — Отпустите её, я останусь здесь, и вы сможете распоряжаться мной...
— Второй брат!
— Замолчи! — Непонятно, было ли это обидой или тревогой, но второй брат никогда ещё не говорил ей ни одного резкого слова, слёзы наворачивались на глаза, когда она смотрела на него, запрокинув голову.
Гунъи Сю смягчился, погладил её по голове и сказал: — Будь послушной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|