Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Посетители чайной опомнились один за другим. Несколько человек с соседних столиков уже потянули чайного мастера, спрашивая, кто же играл на цитре в северном крыле.
Чайный мастер не смог ответить. Этот человек всегда появлялся и исчезал неуловимо, играя на цитре лишь по наитию, и мало кто видел его истинное лицо. Похоже, он был пациентом из Лечебницы Цзянхай Юйшэн Лоу.
Все болезни, как только они связывались с Лечебницей Цзянхай Юйшэн Лоу, считались, безусловно, трудноизлечимыми.
Потому что у хозяина лечебницы было правило: болезни, которые могли вылечить другие, он не лечил.
Она втайне удивилась, какая же болезнь могла поразить такого чудесного человека, способного извлекать столь прекрасные звуки?
Но второй брат говорил, что в Лечебнице Цзянхай Юйшэн Лоу нет неизлечимых болезней, так что, должно быть, этот человек был беззаботен и свободен душой.
Вдруг за столом появился ещё один человек. Она очнулась от своих мыслей и, взглянув на него, была поражена.
Это был мужчина примерно того же возраста, что и второй брат, только что достигший совершеннолетия, но на его лице читалось спокойствие и невозмутимость.
Когда он не хотел, чтобы его замечали, никто не обращал на него внимания; но если он желал привлечь к себе взгляды, то те, кто его видел, не могли отвести глаз.
Его личность была подобна эху, что до сих пор витало в воздухе, как лотос, омываемый чистой водой, незапятнанный ни пылинкой.
Но глаза этого мужчины были завязаны повязкой — он был слепцом.
Второй брат всегда был очень бдителен, но сейчас на его лице была лишь мягкая и вежливая улыбка.
Незнакомец первым поклонился. — Я был дерзок.
Гунъи Сю налил чашку чая и подвинул её к нему, улыбаясь: — Это я первым проявил желание сблизиться, господин, о какой дерзости может идти речь?
— Одиночество в бренном мире, трудно найти родственную душу. Встретить здесь господина, словно Высокие горы и текущие воды, — истинное счастье для И Жаньчэня.
Мужчина поднял чашку и сделал глоток. Его движения были столь плавными и естественными, что она засомневалась, действительно ли он не видит.
Гунъи Сю также улыбнулся и представился.
Во время их разговора она вдруг поняла, что И Жаньчэнь — это тот самый человек, который только что играл на цитре в северном крыле. Она лишь не знала, почему он признал её второго брата своей родственной душой.
Когда мужчина ушёл, она невольно пробормотала: — И Жаньчэнь, что за странное имя?
Гунъи Сю улыбнулся: — Поэтому он не обычный человек.
— И только потому, что он не обычный человек, он смог посчитать на пальцах и узнать, что второй брат тоже мастер струн? — Девушка изогнула брови, улыбаясь.
— Конечно, нет, — Гунъи Сю усмехнулся. — Только что он играл в северном крыле, это была импровизация, а я смог аккомпанировать ему стуком пальцев, поэтому он и признал меня родственной душой.
— Вот как, — она вдруг всё поняла, а затем снова почувствовала себя невероятно. — Стук пальцев второго брата был таким лёгким, а северное крыло так далеко отсюда...
— Хороший музыкант всегда умеет слушать, — сказал Гунъи Сю. — Тем более такой человек, как он.
Она всё ещё понимала с трудом, но вдруг вспомнила слова И Жаньчэня, когда тот уходил: — Уверен, что скоро мы снова увидимся, добродетельные брат и сестра.
Она посмотрела на своё маленькое отражение в чашке. Хотя её мужская одежда не была идеальной, она не выдавала слишком много изъянов, и даже зрячий человек не сразу бы догадался, что она девушка, но он одним словом раскрыл её.
К тому же, в его движениях не было ни малейшего неудобства. Такой человек — он действительно слеп или притворяется?
Этот вопрос она не осмелилась задать брату, лишь наморщила нос и сказала: — Второй брат, ты действительно во всём имеешь глубокий смысл.
— О? Как так? — Гунъи Сю улыбнулся. — А я вот думаю, что твои слова полны глубокого смысла.
Она озорно склонила голову, глядя на него: — Второй брат, ты выбрал это время для поездки в Цзянчжу не только для того, чтобы получить для меня Приказ Оставшейся Жизни, но и по другой причине — чтобы избежать войны, верно?
Сейчас Государство Ли воевало с Государством Хуэй. Хотя это были лишь мелкие стычки на юго-восточной границе, она верила, что с аппетитом и силой Правителя Государства Хуэй, его вторжение в Государство Ли не ограничится этим, и неизвестно, когда он начнёт полномасштабное наступление на запад.
И судя по тому, что они видели по пути, день полномасштабной войны, вероятно, был уже не за горами.
— Ты... — Взгляд Гунъи Сю постепенно стал глубже.
Лицо девушки стало немного печальным. — Обо всех делах в семье третий брат рассказывал мне в свободное время.
Поэтому она знала, как умерли их дедушка и отец, и понимала, почему второй брат больше не хотел давать советы по государственным делам Государства Ли.
Уйти было для него лучшим выбором.
Если он не захочет возвращаться, она будет с ним, пока война не уляжется.
Гунъи Сю вздохнул: — Если бы дедушка и отец были живы, они бы очень полюбили твой ум и послушание.
Она тихо покачала головой: — В прошлом, когда старшего и третьего братьев не было дома, я часто была со вторым братом. Научившись по примеру, я поняла многое.
Гунъи Сю мягко улыбнулся и спустя долгое время сказал: — А что, если мы не получим Приказ Оставшейся Жизни в этой поездке?
Услышав это, она опешила. Об этом вопросе она действительно не думала.
Возможно, подсознательно она всегда чувствовала, что безмятежный второй брат способен решить любую проблему.
Возможно, глубокий смысл вопроса второго брата заключался в том, что делать, если она так и не сможет восстановить память?
Гунъи Сю отпил глоток горячего чая и с улыбкой ответил сам себе: — Тогда ничего страшного. Если ты захочешь, клан Гунъи будет заботиться о тебе всю жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|