Глава 7. Брак по расчёту

Глава 7. Брак по расчёту

Вращающийся ресторан на верхнем этаже «Звёздного торгового центра». Прекрасное освещение, приятная атмосфера. Стоя у панорамного окна и глядя вдаль, можно было насладиться великолепным ночным видом города во всём его великолепии. К тому же здесь подавали настоящую французскую кухню, поэтому молодые люди, любящие романтическую обстановку, стремились сюда попасть.

Ся Линь посмотрела на окружающие столики, за которыми сидели утончённые особы, тихо переговаривающиеся и медленно пережёвывающие пищу, затем на Гэн Хао, элегантно потягивающего красное вино напротив неё. Она всё больше сомневалась в его намерениях пригласить её в такое место на ужин. Однако, враг не двигается — и я не двигаюсь. Посмотрим, что будет дальше. Поэтому ей оставалось только болтать с Гэн Хао обо всём на свете.

Разговор между ними иссяк, наступила тишина, атмосфера стала гнетущей. Гэн Хао воспользовался моментом, чтобы объяснить цель этого ужина.

— Ся Линь!

— М?

— Что ты думаешь обо мне как о человеке?

— О тебе? — Ся Линь почувствовала что-то неладное в этом разговоре, но всё же выбрала самый безопасный ответ. — Ты очень хороший человек!

— Тогда как насчёт того, чтобы нам пожениться?

— А? — Ся Линь была так потрясена словами Гэн Хао, что вскрикнула. Гости за соседними столиками обернулись на них. Ся Линь быстро взяла себя в руки и с улыбкой извинилась перед окружающими.

— Что ты сказал? — Быстро оправившись от первоначального шока, Ся Линь понизила голос и сказала Гэн Хао: — Не шути так.

— Я не шучу, я говорю серьёзно, — заверил Гэн Хао, поигрывая бокалом, что он вовсе не шутит.

— Почему? — Ся Линь прекрасно понимала, что молодой господин Гэн, который всего месяц назад был так нежен с мисс Минь, конечно, не мог так быстро переключиться и полюбить её до беспамятства. У него определённо была какая-то цель!

— Эх, — вздохнул молодой господин Гэн. — Ты должна знать почему…

— Я знаю? — Ся Линь на мгновение замерла. В её голове промелькнула мысль. Не может быть…

— Как банально! — не удержалась от комментария Ся Линь.

— Ничего не поделаешь, отец угрожает мне правом управления «Хуатянь», мне пришлось пойти на эту крайнюю меру.

— Крайнюю меру? — Ся Линь чуть не упала в обморок. Значит, твоя женитьба на мне, молодой господин Гэн, — это крайняя мера! Ну ты и гений!

Однако она не стала возмущаться, а вместо этого с улыбкой сказала Гэн Хао:

— Ты можешь выбрать другой путь.

— Какой путь?

— Разве в романах не часто пишут так: главный герой ради героини отказывается от славы и богатства, и они вместе живут как идеальная пара? Почему ты не можешь отказаться от «Хуатянь» ради мисс Минь?

Гэн Хао закатил глаза.

— В романах также пишут, что такие молодые люди, порвавшие с семьёй, часто могут делить только богатство, но не могут вместе переносить трудности.

Эта фраза заставила Ся Линь замолчать. Она поспешно заискивающе объяснила:

— Ой, ну как ты можешь сравнивать себя с ними? Те, о ком ты говоришь, — это обычно незначительные второстепенные персонажи. А такой выдающийся, блестящий и яркий главный герой, как ты, обязательно пойдёт по широкой дороге! К тому же, даже если Гэн Хао уйдёт из «Хуатянь», он ничего не потеряет. Его дед по матери — известный китайский бизнесмен в Америке, а он — единственный наследник деда. Огромное состояние в Америке в будущем не достанется никому другому. Ему очень трудно оказаться в нищете!

— Кто откажется от лишних денег? Что моё — то моё! Я никому не уступлю! — Тон Гэн Хао был непреклонен.

Тут Ся Линь всё поняла. Гэн Хао соперничал со своим сводным братом Гэн Фэем. Люди борются за репутацию, Будда — за палочку благовоний. У Гэн Хао всё-таки есть мозги, он не стал подражать Эдуарду VIII, который предпочёл красавицу трону.

Однако наблюдать за такими вещами со стороны — это одно, а вот если это коснётся её самой — это уже проблема! Нет, ни в коем случае нельзя ввязываться в такие неприятности! Подумав об этом, Ся Линь, не теряя надежды, продолжила уговаривать молодого господина Гэна.

— Если ты хочешь заполучить «Хуатянь», можешь поступить как в сериалах TVB о корпоративных войнах…

Гэн Хао долго смотрел на Ся Линь, как на чудовище, прежде чем сказать:

— Ты думаешь, бизнес — это детская игра?

— Э-э… — Ся Линь потеряла дар речи, но быстро придумала другой план.

— Хе-хе, я помню, у тебя вроде бы есть преданная поклонница? Мне кажется, вы двое очень подходите друг другу.

«Поклонница», о которой говорила Ся Линь, была номинальной «двоюродной сестрой» Гэн Хао, племянницей хозяйки дома Гэн, Ван Цянь, — Ван Бэйжуй. С тех пор как мисс Ван впервые увидела Гэн Хао в юности, её сердце принадлежало ему. К тому же, и мисс Ван, и мисс Минь были хрупкими девушками, нуждающимися в пожизненной заботе преданного мужчины. Если бы эта пара сошлась, это было бы приятно для глаз.

Однако фантазии Ся Линь не успели закончиться, как Гэн Хао окатил её ведром холодной воды.

— Я её ненавижу!

Ся Линь подумала, что так и должно быть. Тётя мисс Ван была соперницей матери молодого господина Гэна в борьбе за мужа. Гэн Хао, вероятно, ненавидел всю семью Ван по принципу «ненависть к дому распространяется и на ворон на его крыше». Хотя мисс Ван и мисс Минь были девушками одного типа, для Гэн Хао это было «что для одного нефрит, то для другого яд». «Мисс Ван, я старалась ради тебя! Молодой господин Гэн не хочет тебя, я ничего не могу поделать», — мысленно вздохнула Ся Линь.

— Кстати, как тебе моё предложение? Если можно… — После пустой болтовни Гэн Хао вернулся к главному вопросу.

— Конечно, я не согласна! У меня нет никаких причин и оснований ввязываться в это дело, верно? — Ся Линь подумала про себя: «Я не наивная дурочка, которая, услышав предложение руки и сердца от красивого и богатого молодого господина, тут же бросится ему на шею». При мысли о том, что Гэн Хао отвёл ей в этой пьесе роль злой богатой девицы, разлучающей влюблённых, настроение Ся Линь мгновенно испортилось.

— Правда? Точно не хочешь ещё раз подумать? — Голос Гэн Хао внезапно стал мягким, с нотками мольбы. Говоря это, он не сводил глаз с Ся Линь.

«Это и есть тот самый легендарный „балующий взгляд“?» — подумала Ся Линь. Но она быстро дала Гэн Хао ответ.

— Нет! — Ся Линь твёрдо решила не ввязываться в подобные дела. Это женитьба! Не детские игры!

— Я понял, — Гэн Хао спокойно принял её окончательное решение. Ся Линь подумала, что он, должно быть, ужасно зол.

— Э-э… Прости, что не могу помочь. Может, сегодня вечером разделим счёт?

— Не нужно! Этот ужин я ещё могу себе позволить, не надо экономить мои деньги! — Услышав это, Гэн Хао чуть не стиснул зубы до скрипа.

Вежливо отказавшись от предложения Гэн Хао подвезти её домой, Ся Линь в одиночестве направилась к остановке BRT, чтобы сесть на автобус. Ожидая транспорт, она случайно взглянула на противоположную сторону дороги и заметила BMW, припаркованный на вспомогательной полосе. Женщина выскочила с пассажирского сиденья, затем водитель тоже открыл дверь и выбежал, преследуя её.

— А! — Благодаря яркому уличному освещению и своему хорошему зрению, Ся Линь разглядела этих двоих и опешила. Мужчина и женщина были не кто иные, как Гэн Хао и Минь Дьеи! Она быстро спряталась за столб на остановке с хорошим обзором, чтобы посмотреть, какую драму разыгрывает эта парочка.

Обычно тихая и слабая мисс Минь теперь кричала как сумасшедшая, что-то вроде: «Я не слушаю! Я не слушаю!». А Гэн Хао, догнав мисс Минь, крепко обнял её и непрерывно целовал.

Увидев эту сцену, Ся Линь порадовалась, что не поддалась импульсу и не согласилась на предложение Гэн Хао. Судя по этой сцене, между Гэн Хао и мисс Минь всё ещё была глубокая любовь. Его предложение ей, вероятно, было основано на принципе «дома красное знамя не падает, а снаружи развеваются пёстрые флаги»! При этой мысли Ся Линь почувствовала озноб.

В это время подошёл автобус, и Ся Линь поспешно села в него. Ей совсем не хотелось больше видеть эту парочку, публично обнимающуюся на улице. Такой «богатый наследник, который женится на другой, но поддерживает связь с истинной любовью», возможно, вызовет слёзы у сентиментальных читательниц любовных романов, но в реальной жизни таких людей называют «сидящими на двух стульях»!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Брак по расчёту

Настройки


Сообщение