Глава 7 (Часть 10)

Теперь Бай Баньфань все понял. Она просто впервые испытала симпатию к человеку противоположного пола, и это вызвало в ней одновременно возбуждение и растерянность.

— Это просто иллюзия. Через некоторое время пройдет, — она просто приняла симпатию за любовь.

— Правда? — В глазах Чэнь Итин читалось замешательство.

— Чистая правда.

Она опустила голову, словно о чем-то задумавшись. Лишь через некоторое время она снова подняла взгляд. Бай Баньфань заметил, что замешательство в ее глазах исчезло.

Она озорно улыбнулась: — Бай Баньфань, знаешь, кто спас тебя в лесу от наваждения?

Не дожидаясь ответа, она развернулась и побежала прочь. Ветер развевал подол ее платья, и в складках ткани мелькнул пушистый хвост.

Бай Баньфань был ошеломлен. Чэнь Итин оказалась лисой! Но не демонической лисой, а, скорее, лисой-оборотнем. Демонические лисы славятся умением очаровывать, а лисы-оборотни, как правило, обладают чистым сердцем и высокой духовностью.

— Э? А где Чэнь Итин? — Чэнь Шуань стоял в дверях, оглядываясь по сторонам.

— Ушла, — Бай Баньфань хлопнул его по голове и направился в дом.

=========

Хань Яо воткнул в землю последний флажок. Взглянув на небо, он увидел, что солнце уже склоняется к востоку. Еще немного. Скучая, он присел на корточки и достал телефон, чтобы почитать новости.

Он изгонял демонов и ловил призраков бесчисленное количество раз и никогда не боялся оплошать. Это была его гордость, и у него были все основания гордиться собой. Он был самым одаренным потомком семьи Хань за всю ее историю. Но такому гению суждено было прожить жизнь в одиночестве. Предки семьи Хань говорили: чем больше сила, тем больше ответственность. И его долг явно не заключался в том, чтобы жениться и завести детей. Супруги членов семьи Хань рано умирали — это был неоспоримый факт.

Кто-то говорил, что члены семьи Хань никогда не задумываются о карме, поэтому карма настигает их супругов. Хань Яо не хотел жениться и не хотел никому причинять боль.

Он снова посмотрел на небо и прочел про себя заклинание.

Багровый цвет постепенно сходил с персиковой рощи. Хань Яо улыбнулся: — Дедушка отправляет вас на перерождение!

Когда багровый цвет полностью исчез, роща приняла свой обычный вид. В воздухе растворилось тихое «Спасибо».

========

Хань Яо пришел к Бай Баньфаню, когда Чжан Хао обедал.

Дедушка Чэнь Шуаня вошел из столовой и сказал: — Там какой-то паренек пришел, говорит, что ищет тебя.

Первой мыслью Бай Баньфаня было, что это У Юнсы пришел к нему. Но потом он вспомнил, что дедушка Чэнь Шуаня знает У Юнсы. Размышляя о том, кто бы это мог быть, он вышел во двор.

Увидев Хань Яо, который присел на корточки у ворот и считал муравьев, Бай Баньфань чуть не рассмеялся.

— Я уезжаю. Пришел попрощаться, — Хань Яо поднял голову и посмотрел на Бай Баньфаня. Сегодня он был без солнцезащитных очков, и в его глазах читалось: «Я пришел попрощаться, а ты даже не растроган? Я же прекрасный юноша, приходящий и уходящий бесшумно, как ветер!»

— А, — ответил Бай Баньфань.

— И это все? — Хань Яо выглядел потрясенным.

— Тебя проводить? — Бай Баньфань нахмурился.

— Да! — Хань Яо тут же согласился.

Бай Баньфань потащил его на улицу: — Какой ты бесцеремонный!

Хань Яо тихо рассмеялся ему в спину.

Они шли молча. Не то чтобы им нечего было сказать, просто они не знали, как начать разговор.

Когда они подошли к автобусной остановке, Хань Яо внезапно спросил: — Бай Баньфань.

Бай Баньфань посмотрел на него.

— Ты… — Он задумался. — Как ты сдал выпускные экзамены в средней школе?

Бай Баньфань скучающе пинал камешки на дороге: — Нормально. Неплохо.

— Тогда… — Он хотел спросить что-то еще, но тут подошел автобус. Увидев, что автобус вот-вот остановится, он обнял Бай Баньфаня и, воспользовавшись его замешательством, запрыгнул в автобус.

Хань Яо сел на заднее сиденье автобуса и обернулся, глядя на Бай Баньфаня, который все еще смотрел на автобус. Ему вдруг захотелось, как героиням сериалов, прижаться к окну и заплакать. Не ради чего-то, а просто ради своего первого и последнего признания в любви. Он понимал, что никогда не получит ответа, даже отказа. Если один человек намеренно избегает другого, какова вероятность их встречи? Тем более, что тот другой не будет его искать.

Раз ты не ответил, я буду считать, что ты не против.

Бай Баньфань смотрел на удаляющийся автобус, совершенно остолбенев. Когда Хань Яо обнял его, он прошептал ему на ухо:

На самом деле, ты мне всегда нравился.

Автор хотел сказать: Конец (*/ω\*)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение