Глава 7 (Часть 4)

Староста деревни, подумав, предложил: — Может, выбрать двух мальчиков от десяти до пятнадцати лет?

Услышав это, мальчишки тут же попятились — никому не хотелось дежурить ночью у покойника.

— Я буду дежурить, — вдруг раздались два голоса одновременно.

Староста окинул их взглядом. — Чэнь Шуань, У Сымин… Чэнь Шуань подходит, а У Юнсы еще слишком мал.

— Мне уже десять лет! — поспешно ответил У Юнсы.

Бай Баньфань посмотрел на У Юнсы и понял, что это тот самый пионер, которого Чэнь Шуань называл Сяолюцзы. Значит, его зовут У Юнсы… Бай Баньфань думал, что Сяолюцзы — его настоящее имя. Похоже, это все-таки прозвище, причем довольно ласковое. Видимо, отношения Чэнь Шуаня и У Юнсы не так уж и плохи, как кажется на первый взгляд. Это упрощало дело.

— Ты точно хочешь дежурить? — снова спросил староста, многозначительно посмотрев на Чэнь Шуаня.

У Юнсы кивнул.

Бай Баньфань заметил этот взгляд. «Интересно», — подумал он, слегка улыбнувшись.

— Староста, позвольте и мне присоединиться. Я не буду дежурить у гроба, а просто присмотрю за ними, чтобы ничего не случилось, если они заснут.

Староста посмотрел на юношу, немного подумал и кивнул. — Хорошо.

————

С наступлением ночи в погребальном зале становилось жутко. Дверь нельзя было закрывать, и ветер, врываясь внутрь, холодил кожу и шевелил белые ленты на венках. Зрелище было не для слабонервных.

— Сяолюцзы, тебе не страшно? — поддразнил Бай Баньфань.

У Юнсы поднял голову и серьезно посмотрел на него. — Сейчас не страшно, ничего такого нет. Но скоро будет, — ответил он с бледным лицом, цепляясь за край одежды Чэнь Шуаня.

— Значит, скоро что-то будет? — спросил Бай Баньфань.

Но У Юнсы наотрез отказался говорить.

Бай Баньфань улыбнулся и не стал больше спрашивать. Он посмотрел на Чэнь Шуаня и увидел, что тот клюет носом.

Бай Баньфань подошел к нему и, пнув ногой, сказал со смехом: — Эй, вставай, луна светит!

Чэнь Шуань не просыпался. Бай Баньфань пнул его еще раз.

— Вставай, простыни сушить! Ты описался! Если сейчас не встанешь, луна сядет, и они не высохнут!

Чэнь Шуань не реагировал. Бай Баньфань пнул его в третий раз.

— Вставай скорее! Сяолюцзы волки утащили!

Чэнь Шуань поднял голову, все еще сонный, и испуганно огляделся. Увидев рядом У Юнсы, который смотрел на него блестящими глазами, он тут же проснулся. Он и не заметил, как заснул!

Бай Баньфань с сожалением посмотрел на него — он хотел пнуть его еще разок.

Ближе к полуночи все, кроме Бай Баньфаня, привыкшего к ночной жизни, едва держались на ногах.

И тут из гроба раздался скрип.

Трое переглянулись. В глазах каждого читался страх.

☆、Зомби??

Трое переглянулись. В глазах каждого читался страх.

— Привидение? — нахмурился Бай Баньфань.

— Что-то страшное идет, — прошептал У Юнсы, схватив Чэнь Шуаня за одежду и с ужасом глядя на Бай Баньфаня.

— Не бойся, не бойся, мы не боимся, Амитабха, Амитабха… — успокаивал его Чэнь Шуань.

Ветер, казалось, усилился, пламя свечей затрепетало, тени заплясали на стенах.

Бай Баньфань, прислушиваясь к нарастающему шуму из гроба, сказал: — Давайте спрячемся куда-нибудь подальше.

Напуганные дети, конечно же, согласились.

Во дворе дома Гу Чжэна лежала стопка сена. Бай Баньфань решил спрятаться там вместе с детьми.

— Скрип…

Крышка гроба приоткрылась, и несколько бледных пальцев легли на край. Чэнь Шуань выглянул и прошептал: — Не как в кино, ногтей длинных нет.

— Ты еще хочешь, чтобы он, как в кино, всех кусать начал? — сказал Бай Баньфань, дав ему подзатыльник.

Рука долго лежала неподвижно.

«Может, застряла?» — с ехидством подумал Бай Баньфань.

Через некоторое время рука начала двигаться, словно лаская гроб. Затем она резко схватила крышку, и, прежде чем Бай Баньфань успел что-либо понять, крышка гроба взлетела в воздух и обрушилась на стол с фотографией покойного, потушив свечи. В комнате стало темно.

В скудном лунном свете было видно, как из гроба поднялась темная фигура. Она выбралась наружу, немного постояла в зале и сделала то, чего Бай Баньфань никак не ожидал: подняла крышку гроба, нашла среди обломков стола фотографию, посмотрела на нее, а затем с громким криком разорвала ее в клочья и, покачиваясь, направилась к выходу.

«Неужели хочет отомстить?» — подумал Бай Баньфань.

Когда Гу Чжэн вышел со двора, Бай Баньфань с детьми последовали за ним.

По мере того как Гу Чжэн шел, его движения становились все более плавными. Примерно через полчаса он выглядел уже как обычный человек.

Гу Чжэн ускорил шаг, и У Юнсы начал отставать. Бай Баньфань, услышав его тяжелое дыхание, взял мальчика на спину.

— Это же дорога к реке? — вдруг сказал Чэнь Шуань.

— К реке? — переспросил Бай Баньфань.

— Да, у нас тут есть большая река. Из нее берут воду для полива и для прудов. Но взрослые нам туда ходить не разрешают, — тихо сказал У Юнсы, прижавшись к плечу Бай Баньфаня. — Он умер у реки. Сейчас он туда возвращается. В реке живут привидения.

— Ты видел, как привидение убило его? — Бай Баньфань слегка повернул голову.

— Да.

— Почему ты раньше об этом не сказал? — мягко спросил Бай Баньфань.

— Мне никто не верил.

Теперь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение