[Рыбацкая пристань]
А Джей не разглядел лица А Юй, но диктофон записал ее голос и слова, которые она произнесла у могильной плиты.
В тихой комнате запись закончилась.
Мужчина в кресле повернулся, уставился на стол и молчал с полминуты.
— Босс, она действительно Сян Мэй. Ты… немного разочарован?
— Я тоже так думал, — он поднял руку, затянулся сигаретой. — …Но все наоборот.
Обнаружив, что они одного поля ягоды, он неожиданно вздохнул с облегчением, почувствовав странное удовлетворение, даже несмотря на то, что его обманули.
— Сян Шэн, есть еще кое-что.
— Говори.
— Тот Чжо Чи, которого ты просил проверить… он родственник босса Гу, который ведет с тобой дела. Чжо Чи — его племянник. Кроме того, двоюродная сестра Чжо Чи скоро выходит замуж за одного твоего друга.
Сян Ци Сюй закинул ногу на ногу.
— То есть, этого человека лучше не трогать? Даже предупредить нельзя?
— На самом деле, они просто учились вместе. Если его ухаживания не мешают мисс Сян Мэй, зачем обращать внимание на такого человека… — говоря это, А Джей не смог сдержать усмешки — ему нравилось наблюдать, как босс мучается из-за любви, особенно предвкушая его затруднительное положение из-за конфликта интересов.
Сян Ци Сюй нахмурился.
— Откуда мне знать, мешают они или нет.
— Сян Шэну сейчас, возможно, стоит определиться со своей позицией. Вы с Сян Мэй, скорее всего, конкуренты. Если Сян Мэй сговорится с Сян Луном, это будет очень невыгодно для тебя… — посерьезнев, сказал А Джей.
Сян Ци Сюй встал, подошел к окну от пола до потолка, опустил взгляд и задумался на мгновение.
— Верно. Она — Сян Мэй.
Сказав это, он взял пиджак.
— Я сейчас же пойду и выясню ее позицию.
*
В тот день, после обеда, А Юй шла домой недалеко от Рыбацкой пристани.
У нее крепло смутное предчувствие, что человек на кладбище прошлой ночью был подчиненным Сян Ци Сюя.
И когда она увидела машину, припаркованную у обочины впереди, ее подозрения подтвердились.
На этот раз он не предложил ей сесть в машину.
Он вышел сам и остановился у прибрежной ограды. Они стояли друг напротив друга.
Поднялся ветер, и край ее платья коснулся его пальто.
— Куда идешь? — спросил Сян Ци Сюй.
Она собиралась встретиться с адвокатом Чжоу… Она отвела взгляд, бессознательно теребя косу «рыбий хвост», и неуверенно ответила:
— В три часа договорилась с подругой попить чаю.
— Ты дважды солгала мне, — он холодно усмехнулся, слегка наклонив голову. — Как думаешь, сколько доверия у тебя осталось в моих глазах? — он приблизился, прошептав ей на ухо, — …А? Мисс Мэймэй.
Слово «Мэймэй», произнесенное его низким, бархатным голосом с легким запахом табака, создало атмосферу ночного клуба с сигаретами и бокалами красного вина, заставив ее растеряться.
Она вздрогнула, отступила назад и испуганно посмотрела ему в глаза.
— Давай будем откровенны, — сказал он.
А Юй замерла и выпалила:
— С какой стати?
Он повернулся боком к заливу.
— В тот раз, когда ты поехала в Юго-Восточную Азию искать своего родного отца, ты ведь… на самом деле собиралась бросить все в Макао, бросить свою маму и уехать навсегда?
Она ответила приглушенным голосом:
— Да… но ты знаешь, у меня не получилось.
Поиски отца были азартной игрой, и она проиграла.
Его тон смягчился, перестав быть таким холодным, как раньше:
— Ты понимаешь, какая ситуация между мной и Сян Луном. Я надеюсь, ты останешься в стороне.
— Но я никак не могу остаться в стороне.
Она слегка приподняла подбородок и тоже повернулась боком, глядя на море рядом с ним.
— Приемный отец всю жизнь занимался благотворительностью, как можно позволить такому подонку забрать все наследство? Сян Лун не останавливается ни перед каким злом, он ненасытно жаден. Я хочу забрать все, что ему по праву не принадлежит, и вернуть то, что мое.
— А забрав?
— Пожертвую.
Он усмехнулся.
А Юй прочистила горло, избегая его взгляда.
— Не волнуйся, твоя часть останется твоей, меня это не касается, я возьму только остальное.
— Какие громкие слова, мисс Сян. Ты хоть раз видела кровь?
А Юй прищурилась и холодно усмехнулась:
— У вас в криминальном мире так принято? Как в кино, чуть что — убивать безжалостно, совершенно бесчеловечно.
— Не пойми меня неправильно. Я не убивал безжалостно, на самом деле, я еще никого не убил.
Он сказал не «я не убиваю», а «еще не убил».
Она мило улыбнулась и скрестила руки на груди.
— А что, если я не буду ни на стороне Сян Луна, ни на твоей?
Он повернул к ней лицо. Лучи заходящего солнца упали на одну его половину, но не согрели выражение его лица.
Он слегка прищурился и лениво произнес:
— Раньше у меня была гордая кошка. Она никогда не терлась у моих ног, выпрашивая ласку, и не пила вчерашнее молоко из холодильника. Она очень привлекала мое внимание. Но ее гордость была особенной: если она не находила свежего молока, она возвращалась и пила вчерашнее, не выбирая голодную смерть. Это была умная кошка. Я верю, ты не глупее домашнего животного.
— Не стоит сравнивать женщину с питомцем. Неужели ни одна женщина еще не научила этому Сян Шэна?
— А как ты собираешься меня научить?
Для Сян Ци Сюя, привыкшего к заискивающим кокетливым «красным розам», внезапный аромат ядовитой «агавы» показался чем-то новым и притягательно волнующим, словно проснулись какие-то мазохистские наклонности.
Такое близкое расстояние, такой пристальный взгляд напомнили А Юй о поцелуе той ночи, и ей стало не по себе. Она отвернулась.
— Сян Шэн ищет развлечений или серьезно ко мне относится? Мне кажется… у нас разные судьбы.
— А мне кажется наоборот.
Пока они разговаривали, с той стороны подошел водитель и, остановившись в двух метрах, тихо напомнил:
— Сян Шэн, уже время, нам пора… по делам.
Сян Ци Сюй кивнул, отведя взгляд от А Юй.
Он сунул руку в карман пальто, что-то нащупывая.
— Ты все-таки назвала меня старшим братом-учеником. Осмелишься сыграть со мной? — он раскрыл ладонь и, как в прошлый раз, подбросил в воздух монету. — Если орел — мы на одной стороне. Решка — ты свободна в своем выборе. Я не буду вмешиваться ни в какие твои решения и действия.
— Только если я угадаю первой.
На мгновение его взгляд слегка омрачился.
— …Хорошо.
— Решка, — тут же сказала А Юй.
— Ты выиграла, — он разжал руку, не сводя с нее глаз. Он даже не посмотрел на ладонь, уже зная результат.
— Однако… я заметил, что у многих людей есть такая слабость… — он убрал монету, затем схватил ее теплую мягкую руку и вложил монету ей в ладонь. — Люди всегда хотят подбросить монету, чтобы получить ответ, но редко используют монету, чтобы изменить этот ответ.
А Юй опустила взгляд и только тогда заметила, что это была не обычная монета, а коллекционная золотая монета.
Искусная работа, чистое золото, она сияла в лучах заходящего солнца.
Увидев, что он поворачивается, чтобы уйти, она вдруг растерялась, не зная, что делать, и окликнула его:
— Эй…
Он обернулся и взглянул на ее ладонь.
— Это твой выигрыш.
— Подожди… — снова окликнула его А Юй.
— Скажу честно… сейчас мне будет немного трудно стать твоим противником, — она теребила подол платья, глядя в землю.
Морской прилив принес соленый запах.
Он на мгновение замер.
— Тогда, может, встанешь на мою сторону? Тебе это будет только выгодно.
Подъехала машина.
А Джей с пассажирского сиденья тихо позвал:
— Сян Шэн, время поджимает. Мистер Кей сказал, что встретится с вами только один раз, нам лучше не упускать этот шанс…
Сян Ци Сюй подошел, протянул руку и поднял ее лицо, заставляя посмотреть ему прямо в глаза.
— Скажи мне ответ. Сейчас.
— …
— Я спрашиваю только один раз. Ты будешь со мной на одной стороне?
— Говори, — его взгляд был твердым.
— Я… — ее глаза затуманились.
— Да или нет?
Ветер был слишком сильным. А Юй смотрела ему в глаза сквозь развевающиеся пряди волос.
Она подняла лицо и, поколебавшись, кивнула.
— …Да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|