Глава 11.1: Кобыла Суму

Бригадир, заметив эти странные движения Линь Сюэцзюнь, удивленно приподнял брови.

Четверо скотоводов, стоявших рядом с ним, тоже обратили внимание на действия Линь Сюэцзюнь. Высокий коренастый мужчина с короткими волосами повернулся к бригадиру и спросил:

— Эта образованная молодежь разбирается в лошадях? На что она смотрит?

Неужели хочет выбрать самую красивую?

Все лошади здесь — монгольские низкорослые. Красивого высокого белого скакуна тут не найти.

— Посмотрим, что она скажет потом, — продолжил наблюдать за действиями Линь Сюэцзюнь бригадир.

— Это та самая образованная девушка, что помогла корове У Лицзи отелиться? — с любопытством поинтересовалась другая пастушка, которой не довелось увидеть, как Линь Сюэцзюнь героически проявила себя.

— Именно она, — кивнул бригадир.

— Она не только роды принимает, но и в лошадях разбирается? — не унималась пастушка.

— Не знаю. Сказала, что роды у коровы принимала впервые, возможно, просто повезло. Никогда не слышал, чтобы просто почитав книжки, можно было успешно принять трудные роды у коровы, — покачал головой бригадир.

Как он ни размышлял, все равно ему казалось, что эта девчонка Линь Сюэцзюнь слишком смелая.

Пока они перебрасывались словами, Линь Сюэцзюнь уже сделала выбор.

Она с довольным видом поглаживала по голове невысокую лошадку мышастого окраса.

Короткостриженый мужчина тут же тихо сказал бригадиру на монгольском:

— Она выбрала самую смирную лошадку, кажется, немного разбирается.

Бригадир кивнул.

Стоявший по другую сторону от бригадира 13-летний подросток высотой ему по грудь фыркнул и тихо проговорил на монгольском:

— Только трусишка выберет «прохожая».

П.п.: «Прохожай» (от слов «прохожий» и «хайло», но в смысле «ходящий») — устаревшее, просторечное слово, обозначающее того, кто много ходит без особой цели.

Маленькая серая лошадка и вправду была смирной, но и бегала она медленно. Все на пастбище в шутку называли ее «прохожай»: если кому-то нужно было срочно куда-то скакать на ней, можно было с ума сойти от неторопливости.

Бригадир погладил голову подростка и мягко сказал:

— Они все поедут на лошадях в первый раз. Не то что ты, который начал ходить и ездить верхом одновременно . Выбрать маленькую серую лошадку — тоже хорошо.

Но кто бы мог подумать, что Линь Сюэцзюнь, только взяв поводья маленькой серой лошадки, повернется к самой младшей и низкорослой И Сююй и скажет:

— Ты поедешь на этой лошади.

— А? — бригадир удивленно приподнял бровь.

И Сююй, вместе с Мэн Тянься и другими, со стороны наблюдала, как Линь Сюэцзюнь выбирает лошадь. Они решили, что раз они выпили молоко товарища Линь, то должны позволить ей выбирать первой. Но И Сююй никак не ожидала, что Линь Сюэцзюнь выбирает для нее.

— Попробуй. Сначала встань сбоку у ее головы, дай ей понюхать твою руку. Медленно погладь ее, а потом садись верхом, — Линь Сюэцзюнь взяла руку И Сююй и научила ее как установить контакт с лошадью.

Только после того, как маленькая серая лошадка привыкла к присутствию И Сююй, Линь Сюэцзюнь помогла ей взобраться на спину лошади.

— Крепко держи поводья, — шаг за шагом Линь Сюэцзюнь учила И Сююй как садиться на лошадь, как медленно трогаться и как разворачиваться, полностью взяв на себя обучение своих товарищей верховой езде.

Когда И Сююй освоила простые действия и команды, такие как посадка и спешивание, Линь Сюэцзюнь оставила ее налаживать контакт с маленькой серой лошадкой, а сама направилась к маленькой гнедой лошадке.

Из предоставленных им четырех лошадей, только у этой было более-менее приличное кожаное седло, которое могло обеспечить всаднику устойчивость. У остальных седел не было, только кусок старой ткани поперек спины, а связанные в узел края выступали в роли стремян.

Бригадир и остальные предположили, что Линь Сюэцзюнь выбирает эту лошадь себе, видимо из-за хорошей экипировки. Но снова ошиблись. Та поманила Мэн Тянься, указав на эту лошадь.

Оказывается, она решила сначала выбрать лошадей для своих товарищей.

Бригадир кивнул, одобряя самоотверженное поведение товарища Линь Сюэцзюнь.

— Эта лошадь тоже очень спокойная. В прошлом году я поехал на ней в управление, по пути она испугалась и убежала, но потом вернулась ко мне. Очень умная и добронравная, — с восхищением сказал единственный китаец среди четырех скотоводов.

В их северной речи слово «добронравная» было высшим стандартом похвалы для животных.

— Если городская образованная молодежь разбирается в лошадях, то можно отправлять их на выпас, — короткостриженый мужчина изначально был против того, чтобы городская молодежь отправлялась пасти скот.

Он боялся, что они приедут не работать, а только рты кормить. Но теперь, увидев, как быстро и точно Линь Сюэцзюнь выбирает лошадей, он начал по-новому смотреть на образованную молодежь.

Бригадир кивнул. Оставалось только дождаться, пока Линь Сюэцзюнь выберет лошадей для себя и еще одной образованной девушки, и отправить их в путь.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11.1: Кобыла Суму

Настройки



Сообщение