Глава 10 (Часть 1)

00 Возвращение

Весной персиковые цветы заполняют реки, и невозможно найти источник бессмертия.

У Се с трудом тащил на себе Панцзы. Я шла следом, не скрывая своего недовольства. Добравшись до конца каменного коридора, этот тугодум наконец обратил на меня внимание.

— Цзун Нян, ты чего все время пялишься мне в спину?

— Не льсти себе, я смотрю на твой рюкзак! Договоримся сразу: нефритовый ларец мы нашли вместе, так что ты должен поделиться деньгами!

— Тебе что, так нужны деньги? На что ты их тратишь? — Он уложил Панцзы на алтарь в конце коридора, шмыгнул носом, упер руки в бока, прищурился и посмотрел на отверстие в скале.

Я подвинула ноги Панцзы и тоже села на алтарь.

— Ну конечно, деньги — это хорошо. С деньгами можно делать все, что захочешь. И еще… — Я замолчала на секунду, а потом решила показать ему свой «Чан Хэнь». — Видишь этот амулет? Красивый, правда?

Я не стала снимать амулет, просто показала его. Снимать его имеет смысл только в давке в автобусе.

Он посмотрел на амулет и искренне похвалил:

— Да, неплохой.

— Ага, мне тоже нравится. Шесть миллионов стоит.

— Сколько?!

— Шесть миллионов.

У Се смерил меня долгим взглядом, а потом произнес с недоверием:

— Надо же, Цзун Нян, а я и не знал, что ты такая богачка!

Вдруг его удивление сменилось бурной радостью. Я обернулась и увидела Третьего дядю У и Паньцзы, которого поддерживал Да Куй! У Се чуть не бросился их обнимать. Я тоже обрадовалась, увидев, что они целы и невредимы, и спрыгнула с алтаря. Неожиданно алтарь, сделанный из рук вон плохо, обрушился.

— Цзун Нян, ты только проблем не создавай! — крикнул Да Куй, пошатнувшись от испуга.

…Я же ничего не делала… Я не виновата.

— Постойте, — Третий дядя У наклонился и махнул рукой, чтобы мы успокоились. — Девушка не навредила, а помогла.

Он поднял голову, и мы проследили за его взглядом. В стволе гигантского дерева образовалась огромная трещина, сквозь которую виднелся бронзовый саркофаг!

Все тут же оживились. Даже раненый Паньцзы, словно забыв о боли, подошел ко мне и похлопал по плечу.

— Обещаю, что найдешь что-нибудь ценное! — С этими словами он поднял ружье и несколькими короткими очередями перебил железные цепи, удерживающие саркофаг.

Да Куй сбросил рюкзак на землю. Ого, он был полон металлических инструментов! Нелегко ему было тащить на себе такую тяжесть. Третий дядя У выбрал себе подходящий нож, а потом бросил Да Кую и У Се по лому. Потом посмотрел на меня и Паньцзы и покачал головой, видимо, решив, что от нас двоих толку мало, даже с самым лучшим оружием.

Я была рада отдохнуть, но Паньцзы, похоже, чувствовал себя неловко, словно ему было больнее стоять в стороне, чем получить пару ударов ножом. Я хотела его как-то подбодрить, но тут услышала стон со стороны алтаря.

— Пойду посмотрю, что с Панцзы, — сказала я, вставая.

— Угу, — рассеянно ответил Паньцзы.

Кто бы мог подумать, что этот тихоня У Се может так сильно ударить. Панцзы все еще держался за голову и ничего не понимал. Судя по его растерянному виду, удар У Се мог иметь серьезные последствия. В таком случае, У Се придется заботиться о нем до конца жизни!

Этот толстяк был невероятно тяжелым. С большим трудом я подняла его на ноги. Он пошатнулся, упал лицом вниз, а потом, наконец, пришел в себя. Увидев Третьего дядю У и остальных, он резко изменился в лице.

— Стойте! Вы что, смерти ищете?! — Он быстро подошел к ним и махнул рукой, чтобы они отошли. У Се отступил ко мне.

— Как думаешь, он справится? — спросил он, потирая шею.

— Посмотрим. Внимательно следи, — ответила я, вытянув шею.

Надо сказать, Панцзы оказался не так прост. Повозившись немного, он открыл саркофаг, превратив его из выдвижного в обычный. Не успел он похвастаться своим достижением, как из гроба резко поднялся труп в черных доспехах! Самое странное — его грудь поднималась и опускалась, словно он дышал!

— Э… это… — голос Да Куя дрожал. — Он… он живой!

Живой?

— Цзун Нян, не подходи! — У Се оттаскивал Паньцзы назад и пытался удержать меня, но то ли от страха, то ли еще почему, я легко вырвалась. Я обошла саркофаг несколько раз, разглядывая это дышащее уродливое существо, а потом заглянула внутрь.

…Пусто. Вот жмот этот Лу Шан Ван! Говорили, что он богаче целого государства, а где же все его сокровища? В каком потайном уголке он их спрятал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение