Глава 1

[Дневники расхитителя гробниц (BG)] Ветер с горы У

Автор: Люй Тин Баоши

Аннотация:

Мне кажется, мои навыки рисования снова улучшились.

До перемещения я хотела лишь умереть.

После перемещения я хотела умереть, но не могла.

Расхищение гробниц похоже на прохождение подземелья в игре: важна команда, сотрудничество, понимание ситуации. Но как бы ни было сложно одолеть мелких монстров и победить босса, это всего лишь средства. Настоящая цель и главное – это "добыть снаряжение".

Панцзы толстый и смелый, он как сорока, тащит всё, что блестит: и оранжевое, и фиолетовое, и синее снаряжение, и даже хлам с обочины. Но, к сожалению, руки у него слишком "чёрные".

У Се от природы везунчик, но он говорит, что снаряжение, конечно, ценно, но жизнь дороже.

Чжан Цилин даже в зелёном снаряжении может жить припеваючи. Такое простенькое подземелье, которое можно пройти в одиночку, ему, великому мастеру, совершенно неинтересно.

И вот…

— Цзун Нян, эту сложную задачу организация поручает тебе!

Меня зовут Цзун Нян. Я не МТ, не ДД, и тем более не целитель. Я просто плыву по течению и собираю снаряжение.╮(╯_╰)╭

Это оригинальная история с главной героиней, а главный герой — Маленький третий господин. История простая и в стиле Мэри Сью, так что тем, кому это не нравится, лучше не читать~

Эта история не продаётся, жду комментариев, добавлений в избранное, цветов побольше, а вот яйца и помидоры не кидайте!

Метки: Счастливые враги, Сверхъестественное, Расхитители гробниц, Перемещение во времени

Ключевые слова поиска: Главные герои: Цзун Нян, У Се ┃ Второстепенные персонажи: Чжан Цилин, Е Чэн, Панцзы, другие персонажи "Дневников расхитителя гробниц" ┃ Прочее: Фанфик по "Дневникам расхитителя гробниц"

001 Цзун Нян

Поднимаю голову, смотрю в небо – нет таких, как я.

Я зевнула, и снова потеряла этого мужчину из виду.

Когда я бесцельно и немного удручённо шла через перекрёсток, в душе вспыхнул гнев: я снова вышла к входу на Линию 5! С тех пор, как я поклялась пойти к нему домой, чтобы поесть за его счёт, прошло две недели, и этот мужчина уже в четырнадцатый раз бросает меня у входа на Линию 5. Весь город словно играет со мной в "блуждание по кругу". Один-два раза можно было бы утешить себя случайностью, но теперь очевидно, что дело не в моих навыках слежки, а в том, что он делает это намеренно.

Сажусь на Линию 5, в парке Юньси пересаживаюсь на Линию 2, и, проехав через полгорода, можно добраться до дома моего нынешнего "опекуна" Е Чэна. Я знаю этот маршрут, но, похоже, он знает его ещё лучше.

Чжан Цилин, я проклинаю тебя, чтобы на тебя напала бешеная собака!

Я предпочитаю входы в метро подземным переходам, потому что здесь есть эскалаторы. Пешеходы могут читать газеты, разговаривать, ковыряться в носу – в общем, просто встать и "элегантным образом" подняться или спуститься. Не нужно никаких действий, не нужно тратить силы, и даже не нужно сгибать мои драгоценные и хрупкие колени.

Говорят, что в это время в метро должно быть очень тесно, но я не чувствую никакого дискомфорта: вокруг меня так пусто, что я могу вытянуть ноги, почти перегородив проход, и никто не выскочит, чтобы меня отругать.

Когда я увидела статью о похудении и здоровье в модном журнале, я вдруг вспомнила, как Чэнь Лао Тоуэр велел мне больше делать упражнения на сгибание коленей, чтобы в будущем не отставать от других из-за медленного бега. Я подумала, что раз уж всё равно скучно, то можно и немного потренироваться.

В итоге, наверное, из-за того, что я рассеянно занималась, читая журнал, я не рассчитала силу, и услышала хруст в коленной чашечке. Наверное, это был либо перелом, либо вывих.

На мгновение мне показалось, что лица людей, столпившихся за метровым барьером, позеленели. Они с ужасом попытались расширить барьер до двух метров.

Мне было лень обращать на них внимание. Я поправила колено и продолжила спокойно читать модный журнал.

Я отрешённая, я спокойная, я – цзунцзы, и я горжусь этим!

Когда Чэнь Лао Тоуэр спросил меня, у кого я хочу временно пожить, я без колебаний выбрала Е Чэна. Во-первых, потому что в его доме есть лифт, а во-вторых, потому что он болтун. Изначально жить вместе незнакомым мужчине и женщине уже неловко, а если бы он был таким же молчуном, как Чжан Цилин, я бы точно кровью плевалась.

Мой выбор оказался верным. Прошло всего три-четыре месяца, и Е Чэн из настороженного и бледного, как полотно, человека превратился в того, кто запросто может мной помыкать. Даже прозвище "Цзун Нян" он мне дал. С тех пор, как он однажды назвал меня так при людях, все, кроме одного человека с ограниченными речевыми способностями, включая Чэнь Пи А Сы, стали называть меня то Цзун Нян, то ещё как-нибудь, связанное с этим прозвищем.

— Куда запропастился? — Кроме настенного светильника в прихожей, во всём доме темно. Насколько я помню, Е Чэн, любящий строить из себя богача, не такой уж экономный. Пнув пару раз валяющиеся у входа грязные брендовые туфли, я услышала из спальни стоны и вздохи.

Хм, так он привёл девушку домой.

Я щёлкнула выключателем, включив свет в спальне, и увидела, как Е Чэн торопливо натягивает одеяло, прикрывая женщину под собой. Он прищурился и, увидев меня, недовольно сказал: — Цзун Нян?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение