Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наконец собрав две монеты, Цзян Нань невольно улыбнулась, собираясь положить их, чтобы потом бросить в автомат. Но рука её непроизвольно разжалась, и монеты с звонким стуком упали на землю, покатившись вниз по ступеньке у дороги. Цзян Нань рефлекторно бросилась за ними, ведь у неё было всего две монеты, и без одной из них она не смогла бы сесть в автобус.
Когда монеты почти скатились по ступенькам и вот-вот должны были попасть в пруд в конце ровной площадки, они вдруг остановились под испуганным взглядом Цзян Нань, сделав дюжину маленьких оборотов на месте, а затем с грохотом замерли.
Цзян Нань глубоко выдохнула, с трудом нагнулась, подняла монеты и осторожно положила их в карман брюк. Подняв голову, она встретилась взглядом с парой глубоких, как чернильный нефрит, звёздных глаз.
— Чжу Люй?! — Она резко вздрогнула и воскликнула от удивления.
Неужели она сошла с ума, раз тот, о ком она думает, появляется прямо перед ней?
— Гав-гав! — Ответил ей не Чжу Люй, а огромная белая собака, стоявшая рядом с ним. Она дважды гавкнула и возбуждённо бросилась к Цзян Нань.
— А-а-а! Спасите! — Цзян Нань рефлекторно хотела убежать, но её упитанные ноги никак не могли сравниться с четырьмя лапами собаки. Через пару шагов её догнали, и она споткнулась, упав в кусты рядом.
— Ванцай, вернись, — позвал Чжу Люй, хромая. Его изящные, красивые брови слегка нахмурились, когда он с беспокойством посмотрел на неподвижно лежащую на земле Цзян Нань.
Но Ванцай, словно победитель, поставил одну лапу на мягкую спину Цзян Нань и, свесив длинный розовый язык, тяжело дышал ей в ухо.
Чжу Люй беспомощно схватил собаку за передние лапы и отогнал её в сторону, затем похлопал Цзян Нань, которая притворялась мёртвой на земле, и безразлично спросил: — Ты в порядке?
— Собака ушла? — Спустя долгое время, когда Чжу Люй уже собирался проверить её дыхание, Цзян Нань робко спросила.
— Она ушла, вставай, — Чжу Люй бросил взгляд на цветы и травы, раздавленные Цзян Нань, и подумал, что его решение вывести Ванцая на прогулку было ошибкой.
Только тогда Цзян Нань осторожно подняла голову. Увидев, что большая белая собака всё ещё сидит рядом, бешено виляя огромным хвостом, она тут же забыла обо всём остальном и снова уткнулась лицом в траву, отказываясь вставать.
— Ты собираешься здесь спать? — Недоуменно спросил Чжу Люй.
— Нет.
— Тогда почему не встаёшь?
— В книгах пишут, что притвориться мёртвой — лучший способ, когда видишь агрессивное животное.
— ...Это про медведей.
— ... — Цзян Нань смущённо медленно поднялась, неловко отряхнула с себя траву и смущённо улыбнулась: — Это твоя собака? Её зовут Ванцай?
— Дяди Чжана, — Чжу Люй неловко посмотрел на сухую травинку, висящую у неё на кончике носа, которая слегка покачивалась при её дыхании. Помолчав немного, он не выдержал и нежно убрал её.
Увидев, что Цзян Нань вся покраснела и ошарашенно смотрит на него, он нахмурился и спросил: — Ты правда в порядке?
— ...В порядке! В порядке! — Цзян Нань вздрогнула, резко выпрямила грудь и громко ответила.
Автор хочет сказать: Утром голова раскалывалась! Неужели кто-то вчера ночью, пока я спала, тайком меня избил?
☆、Невоспитанный сын — вина отца
Шутки в сторону! Что с ней может случиться? Такая неожиданная встреча с Чжу Люем уже сама по себе была огромным сюрпризом. Вся усталость тут же исчезла без следа, и она почувствовала себя так, будто приняла стимулятор, а её глаза загорелись зелёным светом.
— О, — Увидев, что Цзян Нань полна энергии и убедившись, что с ней действительно всё в порядке, Чжу Люй без сожаления позвал Ванцая и, хромая, пошёл вдоль озера в сторону дома.
Цзян Нань не стала догонять его, а осталась на месте, глядя на его крепкую спину с влюблённым выражением в глазах. Она любовалась его идеально изогнутой талией и длинными, прямыми ногами. О, и ягодицы тоже были очень упругими.
— Чш-ш-ш! — Цзян Нань резко втянула холодный воздух и вытерла подозрительную слюну с уголка рта, вспомнив, что ей нужно срочно вернуться домой, испечь печенье с манго и отвезти его в компанию!
Тут же она, словно на огненных колёсах, с яростным видом помчалась к автобусной остановке.
У ворот дома семьи Чжу Ванцай радостно бегал по саду, когда Чжу Люй, уже переодевшийся и держащий в руке портфель, слегка нахмурился, увидев беспорядок на земле, и сказал дяде Чжану: — Дядя Чжан, Ванцая нужно дрессировать.
— А? Молодой господин, вы что, недовольны мной? Я всю жизнь провёл в семье Чжу, у меня даже детей нет, и этот Ванцай мне как сын. Ну и что, что он погрыз немного цветов и травы? В крайнем случае, я сам посажу новые. У кого из детей нет маленьких недостатков... — Дядя Чжан с печальным видом, сложив руки на груди, как Си Ши, начал косвенно ругать.
Чжу Люй безмолвно смотрел, как его старое лицо выразительно разыгрывает сцену. Спустя долгое время он низким голосом медленно произнёс: — Сегодня утром он набросился на мою коллегу.
— Собаки от природы полны энтузиазма, и то, что он набросился, это нормально. Он же не укусил вашу коллегу? — Дядя Чжан, осознав свою неправоту, неловко оправдывался за Ванцая.
— Не укусил, но, кажется, напугал её. Если Ванцай привыкнет набрасываться на людей, что будет, если он набросится на ребёнка? — Чжу Люй, говоря, подошёл к машине и остановился, строго глядя на дядю Чжана: — Раз ты считаешь его своим ребёнком, то должен знать: невоспитанный сын — вина отца.
— Ты! Ты! Ты! — Дядя Чжан так разозлился, что чуть не задохнулся, и, указывая на нос Чжу Люя, покраснел от гнева.
— Хм! А что, если я его побью, и он потом не будет ко мне ласков? Ты знаешь, я раньше воспитывал одного маленького мальчика, но чем старше он становился, тем меньше он меня слушался. Бедные мои старые кости, даже поговорить не с кем. Я подвёл старого господина, я подвёл госпожу! Воспитал этого ребёнка таким! — Дядя Чжан, не желая сдаваться, бил себя в грудь. Любой, у кого были уши и хоть немного ума, мог понять, что под "маленьким мальчиком" он подразумевал самого Чжу Люя.
Чжу Люй с потемневшим лицом сел в машину и равнодушно сказал: — Ванцай не перестанет быть к тебе ласковым. Под палкой рождаются послушные сыновья. — Сказав это, водитель, проявив сообразительность, нажал на газ и уехал.
Оставив пожилого дядю Чжана стоять в развевающейся пыли, растерянного и сжавшего губы. Он повернулся к Ванцаю и рявкнул: — Ванцай! Иди сюда!
Прибыв в компанию точно по расписанию, Чжу Люй увидел на столе ещё тёплое печенье с манго. Выражение его лица смягчилось, и он вспомнил рассерженное старое лицо дяди Чжана, почувствовав некоторое умиление. На самом деле, этот старик был очень милым, и, как говорится, "старый проказник" — это, наверное, именно про него.
Запоздавший Сюэ Бовэнь вошёл в компанию, неся большие пакеты с продуктами, привлекая всеобщее внимание. Но он, совершенно не замечая этого, окликнул Цзян Нань, которая дремала, уткнувшись в стол: — Цзян Нань! У тебя ещё не прошла температура? Почему ты не взяла отгул и не отдохнула дома?
— Прошла, — Цзян Нань почувствовала тепло в душе, подняла голову, сладко улыбнулась ему и потрогала свой лоб.
— Тогда почему у тебя такой подавленный вид? — Сюэ Бовэнь покачал головой, сунул пакеты под своё сиденье и злоязычно сказал.
Теплота в душе Цзян Нань тут же исчезла. Она закатила глаза и, не обращая на него внимания, снова уткнулась в стол. Сейчас она могла уснуть, даже стоя.
— Сюэ, руководитель группы, вы купили так много продуктов, у вас дома гости? — Чжан Лили, держа в руках стопку отчётов, с любопытством спросила.
Сюэ Бовэнь широко улыбнулся и сказал: — Я приглашаю вас, гости, сегодня вечером ко мне на барбекю.
— Правда?! — Услышав эту новость, все возбудились, как потревоженный рой шершней. Несколько мужчин-коллег уже подскочили к нему и, открыв пакеты, стали изучать, что же там есть для барбекю.
— Куда вы так торопитесь? Вам что, еды не хватит? — Сюэ Бовэнь шутливо сказал с выражением отвращения. В отличие от Сюэ Бовэня, который всего за несколько дней поладил со всеми коллегами, Чжу Люй казался гораздо более отстранённым.
Можно сказать, что от него исходила холодная, опасная аура, которая отпугивала людей от необдуманного приближения. Только Цзян Нань, с её толстокожей натурой, снова и снова бросала вызов его терпению.
Сюэ Бовэнь повернулся, огляделся и недоуменно спросил Цзян Нань: — А где Шу Сяобинь?
— Она взяла отгул по болезни, — Цзян Нань не могла при всех сказать, что у той вздутие живота из-за переедания и ей нужно выпускать газы, поэтому она лишь неопределённо ответила.
— А? Вчера она выглядела нормально, как же она заболела? Чем? — Сюэ Бовэнь был типичным человеком, который не сдавался до последнего и не успокаивался, пока не докопается до сути.
— Что? Шу Сяобинь заболела? — Вдруг раздался слегка незнакомый мужской голос. Все недоуменно обернулись и увидели того красавца, который внезапно появился в караоке-клубе. Все гадали, зачем он здесь.
Цзян Нань удивлённо воскликнула: — Тан Шаоянь?
— Ого! Пышечка! Моя Шу Сяобинь заболела?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|