Произведения (4) (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Шу Сяобинь сказала запутанную фразу, от которой и без того затуманенный мозг Цзян Нань закружился еще больше.

— Что вы там шепчетесь? Расскажите всем!

Сюэ Бовэнь уже успел подружиться с коллегами, а к этому моменту уже напился. Он возбужденно указал на Шу Сяобинь.

Шу Сяобинь закатила глаза и бесцеремонно ответила: — Мы говорили, что закажем еще несколько порций баранины на вынос, и я пойду к Цзян Нань домой на ночной перекус!

— А? Ночной перекус без меня?

Сюэ Бовэнь поставил бокал на стол и с презрением посмотрел на двух подруг, которые собирались есть втихаря.

Несколько коллег, сидевших рядом, опешили. Как это Сюэ Бовэнь, только что пришедший в компанию, уже так с ними сблизился?

Чжан Лили из бухгалтерии услужливо положила Сюэ Бовэню ломтик говядины для хого и с улыбкой сказала: — Раз уж Сюэ-групплидер хочет перекусить ночью, мы можем отвести вас в самый известный ресторан хунаньской кухни.

— Да-да, что может быть проще, чем ночной перекус, — поспешно подхватили другие коллеги-женщины.

Только тогда Сюэ Бовэнь снова довольно улыбнулся, поднял бокал и стал весело выпивать.

Цзян Нань никак не могла влиться в их компанию. Она посмотрела на часы, собираясь попрощаться с Шу Сяобинь, но ее телефон зазвонил, как будто это был предвестник беды.

Ей пришлось встать, зажать телефон в руке и быстро выйти из кабинки. Она ответила на звонок в относительно тихом коридоре.

— Алло?

— Цзян Нань, деньги есть?

Из телефона послышался треск маджонга, а затем раздался слегка повышенный женский голос.

Цзян Нань вздохнула: — Нет.

— Одолжи у своих коллег. Черт, я сегодня снова проиграла семьсот юаней. Если твой отец узнает, опять будет ссора.

— Мам… не играй больше.

— Что? Жалко денег? Из-за нескольких сотен ты готова смотреть, как мы с отцом ссоримся? Ты неблагодарная тварь, зачем я тебя родила!

Как только мать Цзян услышала добрый совет дочери, гнев вскипел в ее сердце. Сегодня ей очень не везло, она проиграла больше десяти раз подряд, что бы она ни бросила, следующий игрок выигрывал.

— Я не это имела в виду… — Цзян Нань чувствовала, что невозможно оправдаться. Под ее натиском она наконец согласилась перевести матери тысячу юаней, чтобы закрыть эту дыру и избежать большой ссоры между пожилыми супругами.

— Вот так-то лучше.

Мать Цзян довольно рассмеялась несколько раз, нетерпеливо повесила трубку и сосредоточилась на "битве".

Цзян Нань беспомощно смотрела на экран телефона, где она, маленькая, прижималась к матери и сияла от счастья. Она забыла, с какого момента мать перестала так заботиться о ней и искренне улыбаться. После смерти отца она сильно заболела, а когда очнулась, все как будто изменилось. Вся радость исчезла вместе с уходом отца.

— Сяобинь, я ненадолго выйду. Когда закончишь есть, приходи сразу ко мне домой.

Цзян Нань вернулась в кабинку, взяла свою сумку и шепнула Шу Сяобинь.

Шу Сяобинь удивленно моргнула, затем махнула рукой: — Хорошо, иди, занимайся своими делами.

Ночью на улицах зажглись фонари, и в воздухе витал аромат еды из разных закусочных.

Цзян Нань медленно шла одна по тротуару. Уличный фонарь вытягивал ее полную фигуру, делая ее тонкой. Она посмотрела на свою тень и невольно рассмеялась: — Ты такая худая.

Но едва она сделала несколько шагов, как телефон снова резко зазвонил.

Цзян Нань недоуменно посмотрела на имя матери на экране и нажала кнопку ответа.

Почти в тот же момент снова раздался слегка резкий голос матери: — Цзян Нань! Переведи мне пять тысяч!

— А? Почему пять тысяч?

Цзян Нань опешила. Разве только что не тысяча была?

— Откуда мне знать, за это время они как будто таблеток наелись, продолжали выигрывать самостоятельно и делать конги. Не спрашивай, просто быстро переведи деньги!

Мать Цзян сердито сказала.

Цзян Нань с трудом пощупала свой тонкий кошелек и тяжело сказала: — Но у меня нет столько…

— Я же сказала, одолжи у своих коллег!

— Мам, не играй больше. Сколько бы я ни одолжила, тебе все равно не хватит.

Терпение Цзян Нань тоже подходило к концу, и ее тон был не очень приятным.

Мать Цзян, услышав это, тут же разозлилась. Весь гнев от проигрыша она выплеснула на дочь, ругаясь: — Что это ты такое говоришь? Что значит, сколько бы ты ни одолжила, мне все равно не хватит?! Разве не ты, звезда несчастья, после того как я тебе позвонила, я проиграла больше четырех тысяч? Скажи, зачем я тебя родила и вырастила! Ты сгубила своего отца, а теперь хочешь сгубить и меня! А сама ты жирная и тучная, есть ли у тебя совесть?!

Цзян Нань почувствовала, как острые мечи вонзаются в ее сердце. Она невольно попыталась объяснить: — Я… я поправилась из-за болезни и гормонов от лекарств… не…

— Не болтай ерунды со мной! А то, что твой отец умер из-за тебя, тебе нечего сказать?! Быстро переведи мне деньги, не зли меня!

Мать Цзян сказала, что попало, и, не дожидаясь ответа, снова повесила трубку.

Цзян Нань оцепенело стояла с телефоном под высоким уличным фонарем. В оранжевом свете медленно плыла видимая невооруженным глазом пыль, медленно оседая на ее черных шелковистых волосах.

Когда она, стиснув зубы, изо всех сил моргнула, чтобы сдержать горячие слезы, и собиралась позвонить ей, чтобы снова уговорить, телефон снова зазвонил не вовремя.

Цзян Нань обрадовалась, подумав, что мать одумалась или пожалела, что так ее ругала. Она поспешно ответила, но в трубке раздался знакомый, но в то же время незнакомый мужской голос.

— Цзян Нань, это твой отец. Ты опять дала денег матери, чтобы она играла? Я говорю, какая же ты бессердечная девушка! Хорошо, что я твой отчим, а если бы я был твоим родным отцом, я бы тебе две пощечины влепил прямо по лицу!

— …Я не…

Цзян Нань слабо попыталась объяснить, но не знала, что сказать, и лишь бледно и беспомощно пробормотала.

— Что значит "не", ты просто ненавидишь, что твоя мать вышла за меня, и хочешь ее погубить! Раз ты так вспоминаешь своего родного отца, почему бы тебе не умереть вместе с ним, а не оставаться здесь и вредить всей нашей семье?! Твоя мать сказала, что это ты ее подстрекаешь играть, чтобы выиграть тебе приданое. Я говорю, с такой внешностью ты еще хочешь приданое? И кто, черт возьми, захочет на тебе жениться? Жениться на свинье было бы лучше, чем на тебе!

Мужчина, которого называли отчимом, говорил крайне злобно и жестоко. Сказав это, он тут же повесил трубку и, схватив мать Цзян за волосы, жестоко избил ее.

В ту ночь сытые и довольные прохожие шли группами по улицам, смеясь и болтая. Время от времени несколько прохожих случайно натыкались на Цзян Нань, которая стояла неподвижно, оцепенело глядя вдаль. Извинившись, они видели, что она все еще смотрит вдаль с растерянным выражением лица и отсутствующим взглядом.

Цзян Нань забыла, как долго она стояла. Она чувствовала, как окружающий шум постепенно исчезает, и ей казалось, что она находится в безмолвном мире, где видит только ослепительные улыбки незнакомцев.

Только когда люди вокруг сменяли друг друга, а с неба медленно пошел мелкий дождь, и людей на улице стало меньше, ее разбудили капли дождя, попавшие в глаза. Она резко вдохнула несколько раз, как выживший, чуть не утонувший в глубокой воде, и медленно пришла в себя. Она хотела уйти, но обнаружила, что ее ноги онемели.

Спустя долгое время она медленно присела в очень медленной и утомленной позе, уткнувшись лицом в колени, и невольно издала тихий всхлип.

Вместе с усилением дождя плач тоже постепенно усиливался.

— Черт, весной так много дождей, как же это раздражает.

В роскошном автомобиле на перекрестке Тан Шаоянь сидел на шикарном заднем сиденье и с нетерпением смотрел на капли дождя на стекле.

Чжу Люй рассеянно посмотрел в том же направлении, но его острый взгляд заметил толстую, похожую на шар фигуру, присевшую у пустой зеленой полосы. Хотя он не мог разглядеть, что она делает, он чувствовал исходящее от нее отчаяние и печаль.

— Остановись, — почти рефлекторно приказал он холодным голосом.

Водитель поспешно повернул руль и остановил машину у обочины. Тан Шаоянь недоуменно посмотрел на Чжу Люя: — Что случилось?

Чжу Люй долго молчал, затем поджал губы и снова сказал водителю: — Ничего, поехали.

Машина снова быстро помчалась по широкой дороге, но взгляд Чжу Люя невольно скользнул в зеркало заднего вида, наблюдая, как пухлая фигура Цзян Нань постепенно исчезает из его поля зрения.

Автор хочет сказать: В эти дни много работы, по ночам не хватает сна, сегодня я чуть не заснул, сидя на унитазе. Главу про боксера я, пожалуй, обновлю завтра, не бейте меня~~~~~~Т.Т

☆, Кто это сделал!

Рано утром Шу Сяобинь, как будто у нее горела задница, влетела в офис. Увидев Цзян Нань, которая спокойно сидела и уже работала, она с огромным облегчением выдохнула, а затем, пылая гневом, большими шагами подошла к ней, сильно хлопнула по затылку и выругалась: — Где ты была прошлой ночью?! Я тебе звонила, а ты не отвечала!! Я ждала у тебя дома до двенадцати часов!!!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение