Глава 10. Утренняя заря (Часть 2)

Кроме того, Император уже в преклонных годах, и новая борьба за престол не за горами. Дочери из знатных семей, такие как Чжао Луань, — важный козырь в политических играх.

Если сделать правильную ставку, весь род выиграет и возвысится. Но если в этой борьбе за место наследника выбрать не ту сторону, можно лишиться даже охранной грамоты.

Когда-то при основании династии было восемь князей и двенадцать маркизов, а сейчас осталось всего несколько родов. Старая Госпожа не хотела рисковать наследием предков. Сейчас род Юнцзя Хоу и так достаточно богат и знатен, незачем гнаться за несметными богатствами и властью.

Видя молчание Старой Госпожи, Цинь Ши занервничала. Она не понимала, что задумала старуха.

Спустя некоторое время Цинь Ши снова заговорила: — Матушка, мне нужно доложить еще кое-что. Вчера у Ли Поцзы из двора Лань'эр случился припадок, и ее продали. Теперь в Чуньлань Юань не хватает служанки.

Старая Госпожа не стала расспрашивать о припадке Ли Поцзы, лишь взглянула на Цинь Ши.

— Ты — главная хозяйка поместья. Ты должна знать, как решать такие мелочи. Раз не хватает человека, выбери кого-нибудь подходящего.

Хотя она так и сказала, Старая Госпожа была довольна, что Цинь Ши не вмешивается в дела Чуньлань Юань.

Вспомнив что-то, Старая Госпожа продолжила: — Скоро Лань'эр исполнится пятнадцать. Хотя ты и мачеха, совершеннолетие Лань'эр — важное событие для всего поместья, и к нему нужно тщательно подготовиться. Составь список гостей и все необходимое, а потом пришли ко мне в Шоуань Тан.

Лицо Цинь Ши помрачнело. Все эти годы она усердно трудилась на благо поместья, и пусть не заслужила похвалы, но уж точно заслужила благодарность. Однако вся семья все еще считала ее всего лишь мачехой! Они думали, что она хочет навредить этой девчонке из Чуньлань Юань!

Несмотря на гнев, Цинь Ши натянула улыбку.

— Совершеннолетие Лань'эр — важное событие. Я начала готовиться еще в прошлом году и уже составила предварительный список гостей. Прошу вас, матушка, взглянуть.

Старая Госпожа поняла, что была слишком резка, и решила не продолжать упреки.

Помолчав, она сказала: — Я велела приготовить карету. Послезавтра мы отправимся в храм Хуанцзюэ Сы и поживем там несколько дней. Поместье не может обойтись без тебя, так что я возьму с собой только Лань'эр и Пин'эр. Подготовь все необходимое.

— Хорошо, матушка… — Цинь Ши низко опустила голову, не понимая, почему Старая Госпожа вдруг решила поехать в храм.

Золотистые лучи утреннего солнца пробивались сквозь шелковые занавеси окна и окутывали Старую Госпожу золотым сиянием, придавая ей величественный и благородный вид.

Старая Госпожа прикрыла глаза и медленно перебирала четки.

— Ладно, ты пришла так рано, должно быть, устала. Скоро управляющие придут к тебе за ключами и табличками. Иди отдохни.

Цинь Ши поклонилась.

— Прощайте, матушка.

Выйдя из Шоуань Тан, Цинь Ши почувствовала дуновение прохладного ветра. Все ее старания оказались напрасны. Эта девчонка из Чуньлань Юань заставила ее промучиться всю ночь!

От холодного ветра и голода у Цинь Ши закружилась голова, и она пошатнулась. К счастью, служанка рядом успела ее подхватить, иначе она бы ударилась головой.

— Госпожа! Госпожа! — Цай Юэ трясла Цинь Ши за плечи, пытаясь привести ее в чувство.

Вокруг поднялась суматоха. Служанки столпились вокруг Цинь Ши, восклицая: «Госпожа, что с вами?», «Скорее, зовите врача!»

Новость о том, что Цинь Ши потеряла сознание, быстро разнеслась по всему поместью. Старая Госпожа дрожала от гнева.

— Кому Цинь Ши пытается показать свою слабость? Неужели хочет, чтобы все в поместье думали, что я ее обидела?!

Старая Госпожа стучала тростью по полу, и звук разносился по всей комнате.

Чжао Луань молча наблюдала за Старой Госпожой. Когда та немного успокоилась, она подошла к ней и начала массировать ей виски.

— Бабушка, успокойтесь. Вы же знаете, какая матушка. К тому же, все в поместье знают, как вы добры, и никто не поверит, что вы могли ее обидеть.

Услышав утешения внучки, Старая Госпожа немного успокоилась.

— Эта Цинь Ши слишком смелая! Ей нет дела до меня, старухи!

— Бабушка, не сердитесь. Наверняка это просто недоразумение. Матушка, должно быть, не позавтракала, прежде чем идти к вам, а потом простудилась на ветру. Если вы не верите, позовите врача, и он все подтвердит.

Мелодичный голос Чжао Луань успокаивал. Старая Госпожа смягчилась и уже не могла сердиться.

В этот момент в Шоуань Тан ворвался резкий голос: — Бабушка, не слушайте вторую сестру! Она клевещет на матушку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение