Глава 2. Цянь Момо (Часть 2)

Глаза Чжао Луань увлажнились. Цянь Момо всегда относилась к ней с большой теплотой, как к родной дочери. Но из-за Ян Сюаня между ними произошла ссора, которая привела к разрыву. После этого Цянь Момо впала в уныние и вскоре умерла.

— Госпожа, нельзя есть то, что присылают из Нинхуэй Юань! Сколько раз я вам говорила?! Почему вы никак не запомните… — начала Цянь Момо.

Не дослушав, Чжао Луань бросилась к ней в объятия и разрыдалась.

Цянь Момо и Чжэнь Чжу переглянулись, не понимая, что произошло. Цянь Момо растерянно обняла Чжао Луань и стала успокаивать: — Дитя мое, что случилось? Тебя опять обидели эти злодеи? Расскажи мне, я им покажу!

Бледное лицо Чжао Луань, покрытое слезами, выглядело еще более трогательным. Она всхлипывала: — Я… Я так скучала по вам, няня! Так сильно… Я думала, что больше никогда вас не увижу.

Цянь Момо наконец поняла, в чем дело, и кивнула Чжэнь Чжу. Та собрала вещи и вышла из комнаты.

— Не бойся, дитя мое, я здесь. Тебе, наверное, кошмар приснился? Сны — это все наоборот. Я еще хочу увидеть, как ты выйдешь замуж и родишь мне здорового мальчика.

Цянь Момо успокаивала Чжао Луань, поглаживая ее по спине.

Чжао Луань долго не могла успокоиться от нахлынувших эмоций. Наконец, отдышавшись, она объяснила: — Няня, я ничего не ела из того, что прислали. Отвар из фиников и лонгана сварила Чжэнь Чжу.

А тот, что прислала госпожа Цинь… Чжэнь Чжу его случайно разбила. Я к нему даже не притронулась.

Цянь Момо удивленно посмотрела на Чжао Луань: — Госпожа, как вы сейчас назвали госпожу Цинь?

Чжао Луань прикрыла рот рукой, понимая, что проговорилась. Ей пришлось выкручиваться: — Мне приснилась мама. Она сказала, что у госпожи Цинь волчьи амбиции и она хочет мне навредить. Поэтому…

— Поэтому вы не стали пить отвар, который прислали из Нинхуэй Юань? — закончила за нее Цянь Момо.

Чжао Луань энергично закивала.

Цянь Момо все поняла и, взяв Чжао Луань за руку, подвела ее к портрету Бай Ши. — Госпожа, я знала, что вы с небес присматриваете за нашей девочкой. Будьте спокойны, я готова жизнь отдать, но не позволю этой злодейке Цинь навредить ей.

Мать Чжао Луань, Бай Ши, происходила из знатного рода Бай из Пинъюаня. Когда господин Юнцзя был еще наследником, старая госпожа выбрала для него Бай Ши в жены.

К сожалению, красавице Бай Ши не суждено было прожить долгую жизнь. Спустя всего несколько лет она умерла от болезни.

Господин Юнцзя три года носил траур по Бай Ши, а затем, по совету матери, взял в жены Цинь Ши, дочь наложницы из дома герцога.

Хотя Цинь Ши была дочерью наложницы, она все же происходила из герцогского рода, и к тому же, будучи второй женой, не имела таких же прав, как первая.

Сейчас поместье Юнцзя Хоу уже не поддерживало связи с семьей Бай. Раньше они обменивались письмами, но после того, как Цинь Ши вошла в дом, всякое общение прекратилось.

На пожелтевшем портрете была изображена прекрасная женщина в красном одеянии с ослепительной улыбкой, сияющей, как солнце. Она выглядела очень счастливой.

Глядя на портрет матери, Чжао Луань поклялась себе, что будет жить хорошо и заставит Цинь Ши и Чжао Пин поплатиться за все.

Цянь Момо вытерла слезы и всхлипнула: — Госпожа, я так рада, что вы все поняли. Я боялась, что вы попадете в ловушку Цинь Ши. Теперь я могу быть спокойна.

Чжао Луань кивнула и с раскаянием произнесла: — Раньше я была неправа. Я была глупа и заставила вас волноваться. Теперь я понимаю, что в этом доме могу рассчитывать только на себя.

Она продолжила: — Госпожа Цинь хочет внедрить в мой двор своего человека. Если я откажусь, меня обвинят в неуважении к мачехе. Надеюсь, няня, вы мне поможете.

Цянь Момо не совсем поняла ее замысел и осторожно спросила: — Что вы имеете в виду, госпожа?

Уголки губ Чжао Луань приподнялись в улыбке: — Раз уж она хочет своего человека, почему бы нам не выбрать его самим?

— Кто-то из Нинхуэй Юань приходил к вам, госпожа?

Глаза Цянь Момо заблестели. Хотя она давно не участвовала в интригах, в молодости, живя в доме Бай, она многое повидала и сразу поняла, что задумала Чжао Луань.

Чжао Луань сделала несколько шагов вперед, затем обернулась к Цянь Момо и сказала: — Только что приходила Цин Ли, служанка госпожи Цинь. Похоже, она хочет, чтобы я приблизила к себе Цин Мэй из внешнего двора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение