Глава 7. Ли Поцзы (Часть 1)

Вернувшись в Чуньлань Юань, Чжао Луань увидела у входа большую толпу слуг. Не успела она ничего понять, как услышала голос Сян Сю:

— Мне все равно, подкупили вас или вы действительно так считаете. Это двор второй госпожи, и любой, кто будет распускать сплетни и сеять раздор, будет продан.

Сян Сю сделала паузу, окидывая взглядом собравшихся. Слуги опустили головы еще ниже. — Вам ясно?

— Да, госпожа, — хором ответили слуги, больше не смея перечить. Большинство из них были куплены на рынке. Они видели много богатых семей, но поместье маркиза Юнцзя превосходило все, что они знали прежде, и им не хотелось его покидать.

Если бы им посчастливилось заслужить благосклонность кого-то из хозяев, их будущее было бы обеспечено. Именно поэтому все так возмущались повышением Цин Мэй.

Если бы не вмешательство Сян Сю, неизвестно, что бы с ней сделали.

Среди слуг были и те, кто дольше служил и был способнее Цин Мэй, но именно эта ничем не примечательная девушка получила повышение до служанки второго ранга. Как тут не возмущаться?

Чжао Луань понимала, что Сян Сю может усмирить их лишь на время. В лицо они будут послушны, но за спиной наверняка выместят злобу на Цин Мэй.

Бедной девушке придется несладко…

Решив, что пора вмешаться, Чжао Луань вошла во двор и, оглядевшись, с наигранным удивлением спросила Сян Сю:

— Что здесь происходит?

Увидев Чжао Луань, Сян Сю вместе с остальными слугами поклонилась и пошла ей навстречу.

— Это всего лишь небольшая ссора между служанками и няньками, госпожа. Не стоит беспокоиться.

— Ссора? — Чжао Луань слегка нахмурилась, делая вид, что не понимает, в чем дело. — Что случилось?

Сян Сю хотела ответить, но одна из нянек вдруг упала на колени.

— Госпожа, мы всего лишь обсуждали госпожу Цин Мэй, но госпожа Сян Сю решила, что мы намеренно сеем раздор, и отругала нас.

— Мы не должны были обсуждать ваши решения, госпожа, но госпожа Цин Мэй ничем не выделяется и не заслужила повышения до служанки второго ранга. Мы немного поспорили об этом. Простите, если побеспокоили вас.

Сян Сю бросила на няньку, которую звали Ли Поцзы, гневный взгляд. Та прекрасно знала, что расстроит госпожу, но все равно решила пожаловаться.

Поймав взгляд Сян Сю, Ли Поцзы проглотила то, что собиралась сказать.

Чжао Луань все поняла и, взглянув на Сян Сю, спросила:

— Ли Поцзы говорит правду?

Сян Сю не посмела солгать и кивнула.

Чжао Луань оглядела лица слуг и, вздохнув, прошла к ближайшему стулу и села.

— Матушка посчитала, что у меня нет подходящей служанки, и выбрала Цин Мэй.

Затем, с легкой иронией в голосе, добавила:

— Неужели вы считаете, что разбираетесь в людях лучше, чем матушка?

Лица слуг вытянулись. Они не ожидали, что за Цин Мэй стоит Цинь Ши, которая управляла поместьем и держала их жизни в своих руках.

Ли Поцзы опешила. Ее слова были косвенным обвинением Цинь Ши в недальновидности.

Чжао Луань бесстрастно посмотрела на Ли Поцзы.

— Ли Поцзы, ты понимаешь, что виновата?

Нянька тут же упала на колени, прося прощения.

— Госпожа, простите! Я ни в коем случае не хотела обвинять госпожу Цинь Ши!

— Не хотела? — с сарказмом переспросила Чжао Луань. — Значит, матушку ты обвинять не смеешь, а меня смеешь?

Ли Поцзы покрылась холодным потом.

— Нет, госпожа! Я не смею порочить хозяев! Прошу вас, вспомните мои прошлые заслуги и простите меня!

Сян Сю фыркнула. Все знали, что вторая госпожа добрая, и, скорее всего, простит Ли Поцзы.

Чжао Луань, видя выражения лиц слуг, догадалась об их мыслях. Но на этот раз их расчеты не оправдаются. Она больше не та наивная Чжао Луань, которой можно было манипулировать.

К тому же, эта Ли Поцзы в прошлой жизни была весьма интересной особой. Она пыталась угодить Цинь Ши, но в итоге доставляла ей немало хлопот. Если правильно ее использовать…

Чжао Луань задумалась. Сян Сю послала за Чжан Нянцзы из двора Цинь Ши и сама достала из сундука договор о продаже Ли Поцзы. Слуги почувствовали неладное.

Ли Поцзы неотрывно смотрела на Чжао Луань, и страх сковал ее.

Вскоре Сян Сю вернулась с Чжан Нянцзы. Та вежливо поклонилась Чжао Луань.

— Что вы хотели, госпожа?

Чжао Луань улыбнулась.

— Это пустяковое дело. Я позвала вас в качестве свидетеля. Я плохо управляю своими слугами, и эта нянька голословно обвинила матушку в том, что выбранная ею служанка ни на что не годна.

Чжан Нянцзы недоуменно переводила взгляд с Чжао Луань на Ли Поцзы.

Сян Сю пересказала слова Ли Поцзы, и Чжан Нянцзы, наконец, поняла, что произошло. Она с неодобрением посмотрела на няньку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение