Глава 8. В путь
Мо Сяо проснулась, Не Юаня в комнате уже не было.
Для Не Юаня Мо Сяо купила обычную мужскую одежду, а не рабскую безрукавку с открытыми плечами. Скрыв свои шрамы, Не Юань выглядел высоким и красивым, и никто бы не подумал, что он — измученный раб.
Не было времени любоваться результатами своего преображения. Мо Сяо поспешно собрала вещи. Свой современный рюкзак нужно было спрятать. К счастью, он был тонким и прочным, и, сжав его как следует, она смогла уместить его в тканевом мешке, где он занял не больше места, чем одна вещь.
Вещей было немного, и Мо Сяо быстро управилась. Нефритовую подвеску она спрятала поближе к телу. Большой кинжал из тех, что она купила, отдала Не Юаню, а маленький, следуя традициям героев боевых искусств, заткнула за голенище сапога.
Им предстояло отправиться в путь, и оружие для самозащиты не помешает. Вот только Мо Сяо никак не могла понять, кому первому пришла в голову идея прятать кинжал в сапоге. Разве это не неудобно?
Собрав вещи, Мо Сяо решила заняться Не Юанем. Родимое пятно на его лбу могло стать проблемой, и, чтобы избежать новых неприятностей, нужно было его как-то скрыть.
Подумав, Мо Сяо купила у служителя публичного дома пластырь, отрезала небольшой кусочек и аккуратно наклеила Не Юаню на лоб. У него и так были раны на лице, так что пластырь не слишком выделялся.
Вот только форма пластыря, вырезанного Мо Сяо, получилась не очень красивой, и в сочетании с выразительными чертами лица Не Юаня это выглядело довольно забавно. Мо Сяо едва сдерживала смех.
Впрочем, это она сама его так нарядила. Скрыв улыбку, Мо Сяо серьезно сказала:
— Теперь у тебя нет ни родимого пятна, ни клейма. И не веди себя как раб. Для всех ты будешь… — Мо Сяо задумалась. Не Юань вряд ли сразу поймет, что такое «друг» или «товарищ». — …моим спутником. Мы вместе путешествуем, ты сопровождаешь меня.
— Да, Не Юань повинуется, — ответил он с легким удивлением и некоторой неуверенностью в голосе.
Мо Сяо не стала вникать в его чувства. Ее порадовало, что Не Юань перестал называть себя «рабом». Он беспрекословно выполнял ее приказы. Хороший парень.
Закончив приготовления, Мо Сяо и Не Юань вышли из комнаты.
Днем публичный дом не работал, и в холле было тихо. Спускаясь по лестнице, Мо Сяо увидела, как та женщина с Ми Юнь уходят. Они были одни, мужчины, с которым она разговаривала вчера, не было.
Мадам, получив деньги, расплылась в улыбке. Даже если ничего не произошло, цены в публичном доме были гораздо выше, чем в обычной гостинице.
Мо Сяо тратила не свои деньги, поэтому не слишком переживала. На прощание мадам сказала: «Приходите еще», и Мо Сяо про себя подумала, что, если все будет хорошо, она сюда больше ни ногой.
Выйдя на улицу, Мо Сяо смотрела на спешащих по своим делам людей, и ее сердце наполнилось радостью. В любом мире люди, занятые своими повседневными заботами, похожи друг на друга. Солнце встает каждое утро, и жизнь продолжается.
Купив все необходимое, Мо Сяо с Не Юанем, расспрашивая дорогу, добрались до постоялого двора, где продавали лошадей. Убедившись, что Не Юань умеет ездить верхом, Мо Сяо купила самую красивую вороную лошадь и узнала дорогу до Усадьбы Юньцюань.
Выехав из постоялого двора, они прикрепили вещи к седлу, и Не Юань, ведя лошадь под уздцы, последовал за Мо Сяо. Покидая город, Мо Сяо обернулась и увидела на воротах надпись «Ломо». Она усмехнулась. Забавное совпадение.
Выйдя за городские ворота, Мо Сяо не стала сразу ехать в Усадьбу Юньцюань, а направилась в ту сторону, откуда пришла.
Знакомая каменистая дорога не привела ее к той тропинке. Хотя Мо Сяо была к этому готова, она все равно немного расстроилась.
Собравшись с духом, Мо Сяо, не оглядываясь, направилась к Усадьбе Юньцюань.
Когда Мо Сяо сказала Не Юаню, что хочет ехать верхом, он тут же встал на колени, изображая подставку для ног.
Глядя на него, Мо Сяо почувствовала укол совести.
Она подошла к Не Юаню, помогла ему подняться и мягко сказала:
— Больше так не делай.
Не Юань не понял. Когда Мо Сяо помогла ему встать, он решил, что сделал что-то не так. Но ее слова сбили его с толку. Он не знал, что еще можно делать, когда хозяйка садится на лошадь, кроме как служить ей подставкой для ног. Так же, как он не понимал, зачем она спрашивала, умеет ли он ездить верхом.
Мо Сяо мягко улыбнулась и сказала то, чего он меньше всего ожидал:
— Не Юань, я не умею ездить верхом. Мне нужна твоя помощь.
Не Юань смотрел на Мо Сяо, не веря своим ушам. Когда он убедился, что не ослышался, его сердце наполнилось радостью и удивлением. Он дрожал оттого, что с ним обращались как с человеком, и оттого, что она сказала: «Мне нужна твоя помощь». Это заставило его почувствовать себя нужным, полезным, человеком, а не животным или вещью. Нужным, а не брошенным.
Эти слова согрели его душу, пробудив в нем что-то новое. Чувство нужности и зависимости смешалось с другими, непонятными эмоциями, переполняя его.
Мо Сяо с удивлением наблюдала, как Не Юань дрожит от волнения, а затем хватается за голову. «Я же ничего такого не сказала», — подумала она растерянно.
Когда Не Юань немного успокоился, Мо Сяо с его помощью села на лошадь.
Она решила купить лошадь, а не арендовать повозку, потому что, услышав, что им нужно в Усадьбу Юньцюань, хозяин постоялого двора запросил слишком высокую цену. Купить лошадь оказалось выгоднее. К тому же, арендовав повозку, пришлось бы нанимать кучера, а Мо Сяо не хотела, чтобы с ними ехал кто-то посторонний. Но главная причина была в том, что Мо Сяо всегда мечтала покататься верхом. В XXI веке такая возможность выпадает редко, и было бы жаль упустить ее, попав в этот мир.
Она не разочаровалась. Лошадь шла не слишком быстро. Раны Не Юаня и неопытность Мо Сяо требовали, чтобы лошадь шла ровно, а не быстро.
Но когда Не Юань осторожно обнял ее за талию и взял поводья, когда лошадь, услышав тихое, но уверенное «Но!», тронулась с места, когда деревья по сторонам дороги слились в размытые пятна, когда ветер коснулся ее лица, а в ушах зазвучал стук копыт, когда вокруг открылся простор, а над головой раскинулось голубое небо, сердце Мо Сяо затрепетало. Ей захотелось петь. Никакая машина не сравнится с живой лошадью.
Конечно, Мо Сяо не стала петь. Она просто засмеялась — сначала тихонько, а потом все громче и громче.
Тяжесть, которую она носила в душе с тех пор, как попала в этот мир, наконец отступила. Скакать на лошади было так здорово!
Под веселый смех Мо Сяо лошадь понеслась к Усадьбе Юньцюань.
От города Ломо до Усадьбы Юньцюань было около двух дней пути верхом. Город Ломо был последним крупным населенным пунктом на пути к усадьбе с юга.
Усадьба Юньцюань была самой могущественной из пяти великих усадеб. Под ее началом находилось множество мелких школ боевых искусств, а также различные торговые лавки. Ее влияние простиралось повсюду.
Три года назад глава усадьбы, Нань Интянь, начал постепенно отходить от дел, передавая управление своим детям.
В этом году Нань Интянь отмечал свое пятидесятилетие, и ранее из Усадьбы Юньцюань пришло известие, что на празднике будет объявлен его преемник. Поэтому многие гости, преследуя свои цели, отправились в усадьбу, чтобы поздравить Нань Интяня.
У Нань Интяня было два сына и четыре дочери. Один сын и две дочери уже вышли замуж и потеряли право наследования.
Да, вышли замуж!
Когда Мо Сяо впервые услышала об этом, она очень удивилась. Потом ей объяснили, что в этом мире, благодаря высокому положению женщин, замуж могли выходить как мужчины, так и женщины. При этом семья жениха считалась главной, а муж — главой семьи. Жена же, напротив, занимала подчиненное положение, подобно наложнице.
Вспомнив, что в этом мире женщины могут посещать публичные дома, Мо Сяо решила, что в мужьях-домохозяйках нет ничего удивительного.
Выходя замуж, мужчина получал приданое, но терял право на наследство.
Впрочем, чаще всего замуж выходили все-таки женщины.
Говорили, что один из сыновей Нань Интяня, вышедший замуж, был предполагаемым наследником. С учетом положения Усадьбы Юньцюань, никто бы не позволил сыну, тем более будущему главе, выйти замуж.
Поговаривали, что за этим стоит какая-то история. Нань Интянь так расстроился из-за этого, что слег и практически порвал отношения с сыном.
Теперь в семье оставался один сын и две дочери.
Старшая дочь, четвертый сын и младшая дочь. Наиболее вероятными кандидатами на место главы считались старшая дочь и четвертый сын.
Старшая дочь, Нань Муань, много лет занималась делами усадьбы и пользовалась уважением за свою рассудительность. После того как Нань Интянь отошел от дел, именно она управляла Усадьбой Юньцюань. Четвертый сын, Нань Мулинь, вызывал споры. Одни говорили, что он талантлив и похож на молодого Нань Интяня, другие — что он легкомысленный повеса. Как бы то ни было, он был единственным сыном в семье и одним из главных претендентов на место главы. Младшей дочери, Нань Муцянь, недавно исполнилось семнадцать, и она была еще слишком молода. Однако год назад она блестяще разрешила один конфликт, связанный с Усадьбой Юньцюань, и некоторые считали ее умной не по годам и достойной стать главой.
Это было внутреннее дело Усадьбы Юньцюань, но из-за ее высокого положения в мире боевых искусств оно привлекло внимание многих школ и сект. Все, кто собирался поздравить Нань Интяня с днем рождения, хотели разузнать, что происходит в усадьбе.
Мо Сяо не знала, как та женщина, которую она встретила в публичном доме, связана с Усадьбой Юньцюань, но, судя по ее поведению, в усадьбе ее ждали неприятности.
Тем временем, за тысячи ли оттуда, ловкая женщина пробралась в комнату и, рассказав о чем-то невероятном, с невиданной прежде слабостью и печалью произнесла:
— Су Цзэ, только ты можешь мне помочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|