— Зачем ты бьешь себя по голове? — раздался холодный голос. — Думаешь, у меня слишком много лекарства?
Дадэ обрадовался и поднял голову:
— Госпожа!
— Я собиралась зарезать курицу, но она убежала. Ты с Хээром идите на задний двор и поймайте ее.
Услышав это, Дадэ без лишних слов бросился на задний двор ловить курицу.
Цинь Минъюэ вышла на задний двор с сыном только спустя время, достаточное для заваривания половины чашки чая.
Перед их глазами предстал невообразимый хаос!
Дадэ и большой петух вели смертельную схватку: один отчаянно ловил, другой отчаянно убегал. Курица металась, перья летели по всему двору, заставляя Хээра чихать.
Цинь Минъюэ, увидев это, даже бровью не повела. Она наклонилась и тихо сказала что-то на ухо сыну. Хээр, выслушав, кивнул, повернулся и спросил Дадэ, который все еще вел "человеко-куриную" войну:
— Дядя Дадэ, тебе нужна помощь?
— Да, — Дадэ вытер пот со лба рукой и добавил: — Ты осторожнее, не дай себя поцарапать.
— Угу, — Хээр побежал вперед. Дадэ двигался на восток, и он двигался на восток. Дадэ стоял, и он стоял. В итоге курица все так же радостно прыгала то влево, то вправо.
Поиграв немного, Дадэ наконец понял, в чем проблема.
— Неправильно, неправильно, так неправильно!
— Что неправильно? — спокойно спросила Цинь Минъюэ, которая все это время наблюдала за происходящим.
— Хээр не должен делать то же, что и я. Мы должны окружить курицу.
— Почему? Разве не говорят, что сила в единстве?
— Нет, нет, — большая голова Дадэ качалась, как погремушка.
— Если Хээр делает то же, что и я, то как только курица двинется, наши усилия будут напрасны. Если мы будем делать разное, то курица всего одна, и мы точно будем быстрее ее.
— Вот как? — Увидев, что Дадэ кивнул, Цинь Минъюэ спросила: — Тогда почему ты сегодня с Сяо Мэном прятались на одном дереве, когда стреляли из лука?
— А! — В тугодуме Дадэ внезапно вспыхнула искра. Он замер, опустил голову и долго думал, затем почесал затылок и с видом человека, который что-то понял, но не до конца, спросил: — То есть, мы с Сяо Мэном не должны были лезть на одно дерево, а должны были разделиться?
— Хорошо, что ты наконец понял, иначе сегодня вечером мы остались бы без ужина, — Цинь Минъюэ подошла к ним и, объединив усилия с обоими, в два счета поймала курицу.
— Сила в единстве — это верно, но ее нужно использовать правильно. Поскольку мишень, как и эта курица, движется, она будет убегать, как только вы ее атакуете. Только если вы разделитесь и окружите ее, ей некуда будет деться.
— Точно! Я понял! — Дадэ энергично кивнул. — Госпожа, ты очень умная!
Цинь Минъюэ потеряла дар речи. Эту истину любой обычный человек, если бы немного подумал, понял бы, а этому большому бревну потребовалось столько времени, чтобы дойти.
— Хорошо, теперь подумай, если бы ты был этой курицей, сдался бы ты без боя?
— Конечно, нет.
— А если бы я и Хээр пришли тебя ловить, что бы ты сделал?
— Если бы это были ты и Хээр, я бы просто стоял и позволил вам поймать меня, — он почесал затылок и глупо улыбнулся.
— Ты! — Цинь Минъюэ чуть не умерла от злости. — Я сейчас хочу тебя зарезать! Думай как следует!
Дадэ послушно задумался. Подумав некоторое время, он медленно сказал:
— Я бы побежал только в одну сторону. Если тот человек меня не поймает, я буду в безопасности.
— Тогда скажи, к Хээру или ко мне ты должен бежать?
— Конечно, к Хээру!
— Почему? — На этот раз спросил Хээр. Его маленькое личико, раскрасневшееся от движения, было очень оживленным. Он хотел узнать, почему Дадэ с такой проницательностью выбрал именно его.
— Потому что... ты ниже, и курица не может высоко взлететь, — Дадэ почесал затылок и простодушно рассмеялся, чем очень рассердил Хээра.
— Я не низкий, я просто недостаточно высокий!
— Верно, поэтому убегать нужно в сторону наименьшего сопротивления, — Цинь Минъюэ показала улыбку "способного ученика". Дадэ, увидев это, тоже широко улыбнулся.
— Видишь, если подумать, ты тоже можешь догадаться. Не позволяй людям постоянно называть тебя бревном и думать, что ты и правда бревно, понял?
— Да! — Дадэ был очень тронут. Госпожа — первый человек, который сказал, что он не бревно!
— Хорошо, сейчас я пойду готовить. После ужина ты расскажешь мне об обстановке в лесу.
После ужина Цинь Минъюэ начала рисовать карту по описанию Дадэ.
В этот момент полностью проявились достоинства Дадэ.
Он рассказывал очень подробно, даже сколько веток на каждом дереве, словно перечислял сокровища. Цинь Минъюэ была очень удивлена.
Но сам Дадэ не видел в этом ничего особенного. Наоборот, он склонился над столом, наблюдая, как Цинь Минъюэ рисует, и постоянно хвалил:
— Госпожа, ты так хорошо рисуешь, очень красиво!
Цинь Минъюэ закончила рисовать карту, убедилась, что Дадэ подтвердил ее точность, и, следуя рисунку, построила на столе "лес" из чашек, тарелок, мисок и палочек для еды. Затем она достала слиток серебра и несколько медных монет и сказала:
— Серебро — это мишень, медные монеты — это ты и твои товарищи по отряду. Если серебро здесь, как вы должны действовать?
— М-м... — Дадэ погрузился в размышления. Хээр рядом тоже хотел помочь, но Цинь Минъюэ остановила сына:
— Ты должен дать Дадэ самому подумать. Если у тебя есть идеи, сначала скажи их маме.
Хээр тут же спрыгнул на пол и тихонько прошептал свои мысли на ухо Цинь Минъюэ. Когда он закончил, Цинь Минъюэ наклонилась и тихо сказала ему, что он упустил, а что хорошо придумал.
Когда Дадэ наклонился, чтобы сказать свое, Цинь Минъюэ вдруг вся вздрогнула.
Никогда еще такой густой, но нежный мужской голос не звучал так близко у ее уха. Она не привыкла к этому, пошевелилась и отстранилась, но Дадэ, боясь, что она не услышит, наклонился еще ближе. В результате, когда он произнес слово, нежные маленькие мочки ушей Цинь Минъюэ слегка задрожали от его теплого дыхания.
— Этот тупой бык! — Цинь Минъюэ проклинала его в душе, но ее уши предательски покраснели.
Дадэ же, совершенно ничего не замечая, закончил высказывать свою идею и автоматически подставил ей свое ухо, которое ни капли не покраснело. Это так ее разозлило, что ей захотелось укусить его, чтобы выплеснуть гнев.
Зная, что Дадэ внимателен, Цинь Минъюэ не хотела, чтобы он чувствовал, что к нему относятся иначе, чем к Хээру. Ей ничего не оставалось, как наклониться и тихонько прошептать ему на ухо:
— Ты высокий и крупный. Если спрячешься на дереве...
Хотя он называл ее "госпожа" уже несколько месяцев, Дадэ никогда не был так близко к Цинь Минъюэ, как сейчас.
От нее исходил успокаивающий аромат. Краем глаза он видел ее ярко-красные губы, которые слегка двигались всего в нескольких сантиметрах от него. Его всегда здоровое сердце вдруг немного вышло из-под контроля, дыхание участилось, а взгляд невольно остановился на ее губах.
— Чего застыл? — Цинь Минъюэ, увидев, что он никак не реагирует, бросила на него сердитый взгляд. — Устал, наверное? Тогда на сегодня хватит. Если хочешь, продолжим в следующий раз.
— Угу, — Дадэ почесал затылок, немного не понимая, что это за странное чувство он только что испытал... Может, и правда устал?
— Кстати, ты никому не говори, что я тебе это рассказала.
— Почему? — Он ведь собирался рассказать Лао Багэ и Сяо Мэну, какая у него умная госпожа, чтобы они знали, что госпожа — это сокровище, а не обуза.
— Если ты им расскажешь, то получится, что... — ты очень глупый?
Цинь Минъюэ инстинктивно проглотила эти слова и начала придумывать отговорку.
Сказать, что он глупый, но чтобы никто не узнал?
Он, наверное, кивнет, признает себя глупым и будет расстроен некоторое время.
Дела в военном лагере нельзя разглашать?
В следующий раз этот парень точно наглухо закроет рот.
Видя, что он все еще пристально смотрит на нее, ожидая ответа, она решилась и спросила:
— Подумай, кто ты для меня? Почему я рассказала это только тебе?
— Я твой муж... — Глаза Дадэ загорелись. — Потому что я твой муж, поэтому ты рассказала это только мне?
Цинь Минъюэ не ответила, лишь сердито посмотрела на него:
— Тогда скажи сам, если другие узнают и придут спросить меня, я им расскажу или нет?
— Конечно, нет! — Дадэ подскочил, отчаянно махая руками. — Нельзя говорить, никому нельзя говорить!
— Тогда если ты им расскажешь, они не придут ко мне спрашивать?
На этот раз Дадэ отреагировал быстро:
— Я им не расскажу, они не узнают и не придут спрашивать тебя, и ты им не расскажешь, — сказав это, он еще и напряженно и серьезно добавил: — Даже если они придут, ты помни, не говори им, ни в коем случае не говори!
— Хорошо, — Цинь Минъюэ с неохотой на лице согласилась, но в душе злорадствовала.
Я ведь ничего не подтвердила, это ты сам все сказал!
Если бы Цинь Минъюэ знала, что Дадэ сейчас взволнован тем, что "госпожа наконец-то признала меня своим мужем", и собирается еще больше проявить ответственность мужа, и решил провести свадьбу, независимо от согласия тестя и тещи, чтобы не подвести госпожу, она, наверное, выплюнула бы три литра крови и той же ночью свернула бы постель и сбежала.
К сожалению, она ничего этого не знала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|