—
После этих слов Дадэ тут же замолчал, с тревогой помялся немного, но все же послушно расстегнул верхнюю одежду.
— Садись.
Дадэ послушался, готовый к худшему. Он нахмурился, стиснул зубы, ожидая гнева Цинь Минъюэ.
Но вместо этого он почувствовал осторожное ледяное прикосновение.
Разница была слишком велика, он невольно вздрогнул.
— Очень больно?
— раздался спокойный вопрос из-за спины. Прикосновение к ране стало еще легче.
— Не больно!
— ответил Дадэ очень быстро, на его лице снова появилась простодушная улыбка, даже шире прежней.
Через день крепкий детина сам разделся до пояса и встал перед Цинь Минъюэ, сказав ей:
— Госпожа, рана болит.
Через два дня детина с обнаженным торсом снова появился.
— Госпожа, рана чешется.
Через три дня:
— Госпожа, пора сменить повязку.
Через неделю Цинь Минъюэ не выдержала.
— Твоя рана зажила, больше не нужно менять повязку!
На следующий день Дадэ стоял перед Цинь Минъюэ, из штанины у него сочилась кровь.
— Госпожа, я ногу поранил.
...
Заговор!
Все это заговор!
※ ※ ※ ※ ※
У Дадэ постоянно появлялись какие-то странные раны. Один-два раза Цинь Минъюэ еще могла это игнорировать, но после нескольких ранений подряд она, даже не будучи любопытной, спросила:
— Как ты поранился?
— Неосторожно во время тренировки.
Это объяснение можно было принять один раз. Нужно знать, что хоть Дадэ и был крупным, он действовал очень осторожно и терпеливо. Достаточно было посмотреть, с какой настойчивостью он преследовал Цинь Минъюэ, которую никак не удавалось ни прогнать, ни отругать.
Поэтому, когда он снова попытался отделаться этой причиной, Цинь Минъюэ спокойно сказала:
— Если не скажешь правду, забирай лекарство и иди к своим братьям в лагерь.
Дадэ тут же перестал улыбаться:
— Действительно, поранился во время тренировки.
— Другие тоже поранились?
— Нет.
— Тогда почему только ты один поранился?
Цинь Минъюэ обработала рану на его руке, села напротив и уставилась ему в глаза.
— Потому что у меня всегда плохо получается, — сказал он как ни в чем не бывало, но Цинь Минъюэ почувствовала его разочарование.
— А что нужно делать?
— Его раны были разными: следы когтей, ножевые ранения, а также глубокие и длинные царапины.
Ясные глаза Дадэ потускнели:
— Быть мишенью.
Оказалось, что лучники были основной силой войска Сюэ. Во время тренировки лучников солдаты носили мишени и бегали по полю или в лесу, а другие делились на несколько отрядов и преследовали их, атакуя. Отряд, набравший больше всего попаданий, получал дополнительное мясо на ужин.
Хотя те, кто носил мишени, были в полной защитной броне, повреждения были неизбежны. К тому же те, кто носил мишени, не получали мяса, поэтому никто не хотел этим заниматься.
Дадэ был тугодумом, медленно соображал, и реакция у него была плохая. Если он был в отряде, они проигрывали в девяти случаях из десяти. Вскоре он стал солдатом, предназначенным исключительно для ношения мишеней.
— Ты говорил об этом своему начальнику?
Дадэ покачал головой:
— У меня большая сила, носить мишень мне не тяжело. И все равно кто-то должен это делать.
Этот человек был настолько честен, что Цинь Минъюэ потеряла дар речи.
Она знала, о чем думает этот тугодум Дадэ. Разве не потому, что он тянет за собой товарищей по отряду, он так удручен?
Он не станет жаловаться, потому что, будучи вынужденным членом отряда и видя, как отряд проигрывает из-за него, он будет чувствовать себя еще более потерянным.
Этот дурак, добровольно пошел носить мишени, получил кучу ран, только для того, чтобы другие почувствовали, что он тоже полезен.
Ладно бы он сам унывал, но он еще и приходит к ней на глаза, чтобы унывать.
Ладно бы он сам ранился, но он еще и приходит с ранами стучаться в ее дверь, явно желая, чтобы она не выдержала и занялась его лечением...
Он каждый день приходит лечиться, сколько же ей придется потратить денег?!
Лекарства тоже нужно покупать, верно?!
Нет, ради денег, ни за что нельзя так продолжать!
— Дадэ, ты можешь найти день, когда не будешь носить мишень?
— Э-э...
Он почесал затылок.
— Попрошу Лао Багэ, наверное, можно.
Цинь Минъюэ опустила голову и посчитала:
— Седьмого числа ты не носи мишень. После тренировки приходи ко мне.
— Правда?
Я правда могу прийти?
— Это был первый раз, когда Цинь Минъюэ сама пригласила его к себе домой!
Дадэ широко улыбнулся, выглядя совершенно довольным.
Цинь Минъюэ одарила его взглядом:
— Я сказала "нельзя", а ты все равно каждый день приходишь?
— Заботиться о госпоже — это мой долг, — он почесал затылок, смеясь.
Уходя обратно в лагерь, Дадэ специально присел и сказал Хээру:
— Дядя придет седьмого числа снова повидать тебя и твою маму.
Хээр явно хотел кивнуть, но сначала не ответил, скосив глаза в сторону Цинь Минъюэ.
— Не волнуйся, на этот раз меня пригласила сама госпожа!
— сказал он очень громко. Цинь Минъюэ была уверена, что семья старухи Чжан, жившая по соседству, услышала все отчетливо, и даже старуха Чжан, жившая через дом и плохо слышавшая, не пропустила ни слова.
— Дядя Дадэ, мама наконец-то пустила тебя в дом?!
Услышав это, Цинь Минъюэ чуть не упала в обморок от злости.
Хээр, ты что, зря учился? Разве "пустить в дом" так используется?
— Верно, я наконец-то дождался дня, когда "дело сделано"!
В последующие дни все жители деревни Чжанцзя, видя ее, загадочно улыбались, словно знали какой-то секрет, но не могли его раскрыть. Цинь Минъюэ хотела объяснить, но стоило ей сказать несколько слов, как эти люди улыбались, словно смотрели на ее игру, что ее это так злило, что она могла только замолчать, крича про себя:
Заговор!
Все это заговор!
Примечание автора: Комментарии!
Важны комментарии!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|