Глава 15. Нет, я люблю тебя сейчас (Часть 2)

Гу Тинчэнь вздохнул: — Просто боюсь, что тебе будет одиноко.

— Не волнуйся понапрасну. Если мне станет одиноко, я позвоню тебе и твоему брату. Что хочешь поесть?

Я сейчас пойду куплю продуктов и приготовлю для тебя и невестки.

На самом деле, их отношения с матерью были очень гармоничными, не такими неблизкими, как говорил Гу Тинчэнь.

И он очень заботился о жизни своей матери.

— Как угодно, не устраивай ничего особенного, что-нибудь простое.

— Хорошо. Тогда посидите с невесткой, а я пойду на рынок за продуктами.

Она немного подумала и вдруг спросила: — Чэнь’эр, как мне лучше называть невестку?

Гу Тинчэнь ответил: — Папа зовет ее Шэн’эр.

— Тогда я тоже буду звать Шэн’эр. Шэн’эр, посиди здесь немного, а я пойду на рынок за продуктами.

Чэнь’эр, налей теплой воды в таз для Байцая и поставь у двери.

Сказав это, мать Гу Тинчэня поспешно ушла.

После ее ухода я тихо спросила его: — Твоя мама еще не знает, что мы развелись?

Кстати, что это за Байцай, о котором она говорила?

— Я еще не сказал ей о разводе.

Гу Тинчэнь стоял во дворе и окликнул: — Байцай! Изнутри выскочила немецкая овчарка. Я инстинктивно отступила, собираясь убежать. Гу Тинчэнь схватил меня за запястье, а другой рукой погладил собаку по голове и объяснил: — Моей маме опасно жить одной, поэтому я завел ей служебную немецкую овчарку, чтобы она ее охраняла. Она очень предана хозяину.

Я с тревогой спросила: — Она не кусается?

Гу Тинчэнь улыбнулся и сказал: — Не кусает знакомых.

— Но она видит меня впервые...

— Да, но на тебе есть мой запах.

Я: — ...

Я немного поговорила с Гу Тинчэнем и забыла спросить о его брате. Вспомнила только, когда мы поужинали и пошли гулять с Байцаем. Я с любопытством спросила его об этом, и он не стал скрывать: — Да, у меня есть старший брат, его зовут Гу Ланьчжи, но с детства он живет с моей мамой.

— После развода твои родители взяли по одному ребенку. Ты остался с отцом, а он с матерью. Почему я никогда не слышала, чтобы твой отец упоминал об этом?

— У моего брата равнодушный характер, он редко возвращается в Учэнь, поэтому постепенно связь с отцом оборвалась. На самом деле, в душе он презирает семью Гу. У моего отца сильное самолюбие, поэтому он тоже не стал с ним активно общаться.

Братья были похожи. Характер Гу Тинчэня тоже был холодным и равнодушным.

Его лицо было спокойным, и я не стала задавать больше вопросов.

Как только мы закончили прогулку, в городке пошел снег. Гу Тинчэнь поднял руку и коснулся моей щеки. Теплые пальцы коснулись моей холодной кожи, и я невольно вздрогнула. Он нахмурился и спросил: — Тебе очень холодно?

Я покачала головой и сказала: — Не очень.

Ночь сгустилась. Гу Тинчэнь вдруг отпустил поводок и обнял меня. Я замерла, растерянно глядя на далекую ясную луну.

Его голос был равнодушным, он спросил: — Так мало одета, и все равно не холодно?

Я моргнула, подавила волнение в душе, положила голову ему на плечо и тихо с улыбкой сказала: — Когда ты рядом, мне не холодно.

Услышав это, тело Гу Тинчэня замерло. Он так и обнимал меня, Байцай тоже не убегал. Я смотрела на падающие снежинки, и в душе что-то затрепетало.

В душе даже теплилась тщеславная мысль: как было бы хорошо, если бы он действительно любил меня!

Люди слишком жадны, всегда хотят большего!

Я тихо вздохнула. Гу Тинчэнь вдруг поднял меня на руки. Я инстинктивно обняла его за шею. Он широким шагом понес меня обратно в комнату.

Байцай был очень послушным, послушно последовал за нами в комнату и лег у кровати. Гу Тинчэнь положил меня на кровать и погладил по голове. В последнее время он часто делал такие нежные жесты.

— Я был здесь много раз, но впервые застал снегопад. Тебе действительно повезло. Наверное, после того как ты поспишь, завтра все будет покрыто серебристым снегом.

Я лежала на кровати, протянула руку и взяла его ладонь, мягко сказала: — Правда?

Тогда мне очень повезло. В Учэне влажно, летом и зимой много дождей и снега.

Мне это надоело, я никогда не видела снежного пейзажа в старом городке. Тинчэнь, обещай мне сейчас, что завтра ты поможешь мне слепить снеговика, хорошо?

Гу Тинчэнь поднял руку, погладил меня по голове и тихо ответил: — Хорошо. Ты сначала отдохни, я схожу нагрею воды, чтобы ты помыла ноги. Хочешь смыть макияж?

Я покачала головой и отказалась: — Мне не очень хочется смывать макияж.

— Хорошо, тогда не смывай.

Гу Тинчэнь вышел из комнаты. Я протянула руку и потрогала свое лицо. Здесь было несколько уродливых шрамов, и я не хотела, чтобы он их видел.

Возможно, я так безрассудно себя унижала, думая, что мне осталось недолго. Это неважно, правда, совсем неважно. Все равно через несколько месяцев я превращусь в прах. Но в душе все равно было горько.

Я села, глядя на обильно падающий снег, и невольно подумала: если бы два года назад он не избавился от моего ребенка, то я бы не оставила в этом мире совсем ничего, верно?

По крайней мере, у меня был бы ребенок, моя плоть и кровь.

Внезапно я почувствовала себя очень виноватой перед родителями, виноватой перед семьей Ши, потому что я отдала семью Ши мужчине, который не имел к ней никакого отношения.

У семьи Ши в конце концов не осталось даже наследника.

Подумав об этом, я почувствовала прилив печали.

За семью Ши, и за себя.

Через двадцать минут Гу Тинчэнь уже принял душ и вернулся в комнату. В руках у него был таз с горячей водой. После того как он помог мне помыть ноги, он обнял меня и мы легли спать.

Проснувшись утром, я увидела, что снег не слежался, снеговика слепить нельзя. Я немного расстроилась, но Гу Тинчэнь успокоил меня, сказав, что мы поживем здесь некоторое время.

В последующие дни снег все так же не слежался, но Гу Тинчэнь был на удивление нежен, заботился обо мне, проявлял внимание, и, как он сказал, никогда не перечил мне. Все, что я хотела, он давал мне. Я думала, что оставшиеся дни пройдут так спокойно, пока ему не позвонила Вэнь Жуянь.

В то время мы сидели в комнате и смотрели детективный фильм, иногда обсуждая сюжет. Она плакала в трубку, отчаянно говоря: — Тинчэнь, я скучаю по тебе.

Едва она сказала это, Гу Тинчэнь встал и вышел из комнаты.

Я отвела взгляд, глядя на снег за окном.

Сегодня снег, наверное, слежался?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Нет, я люблю тебя сейчас (Часть 2)

Настройки


Сообщение