Гу Тинчэнь был так смешон. Наш роман длится всего два месяца, а через два месяца он станет женихом другой, но сейчас спрашивает меня, люблю ли я его.
К тому же, эти два месяца отношений — всего лишь игра для нас обоих.
Более того, это его подачка, жалость и компенсация мне.
Я обняла его за шею и с улыбкой сказала: — Люблю.
Ты же знаешь, семья Ши — большая и влиятельная. Когда я выбрала ваш брак по расчету, это было не что иное, как любовь к тебе.
С самого начала и до сих пор я никогда не скрывала, что люблю его.
Услышав это, Гу Тинчэнь улыбнулся. Он крепко обнял меня, нежно поглаживая спину, и тихо усмехнулся: — Ши Шэн, я люблю тебя.
Я замерла, глядя на него с недоверием.
Через мгновение я пришла в себя. Он ведь говорил, что в наших отношениях будет притворяться, что любит меня, будет баловать, не будет перечить и даже заставит меня почувствовать себя счастливой.
Сейчас он просто выполняет свое обещание.
Я могу принять это всерьез, но не могу позволить себе спросить о правдивости его слов. В глубине души я знаю, что он действительно будет играть со мной только два месяца.
Потому что Гу Тинчэнь, которого я знаю, никогда никому не нарушал обещаний.
Он обещал Вэнь Жуянь, что женится на ней, и обязательно сдержит слово.
Вот как сейчас, он явно ненавидит меня, но все равно говорит, что любит.
Я слегка улыбнулась, положила голову ему на грудь и ничего не сказала. Но он крепче обнял меня и спросил: — Когда ты влюбилась в меня?
Я глухо ответила: — Очень давно, так давно, что забыла время.
...
Ночью Гу Тинчэнь спал у меня. Он сдержал свое обещание и не был со мной близок, просто нежно обнимал меня.
Это был первый раз, когда он ночевал в моей постели.
Я не спала всю ночь, рано встала, приняла ванну, выпила обезболивающее, пока он не проснулся, и тщательно нанесла макияж.
Очень легкий макияж, но он смог скрыть бледность моего лица.
Едва я закончила краситься, как Гу Тинчэнь проснулся. Он смотрел на меня немного растерянным взглядом, только через некоторое время пришел в себя и сказал: — Я спал здесь прошлой ночью.
Я тихо хмыкнула: — Ты еще не привык.
Мы были женаты три года, а он все еще не привык ночевать со мной...
Он изогнул губы и с улыбкой сказал: — Нет, просто немного приятно.
Я с любопытством спросила: — Что приятно?
Гу Тинчэнь не ответил, а встал и сказал: — Пойду приготовлю тебе завтрак. После еды мы пойдем на свидание. Куда ты хочешь пойти?
Свидание...
Я опустила глаза и сказала: — Я не знаю.
Гу Тинчэнь помолчал немного и спросил: — Нанкин?
— Это...
— Моя мать живет в небольшом городке недалеко от Нанкина.
Я знала, что родители Гу Тинчэня развелись, когда он был маленьким, но я никогда не видела его мать. Я не видела ее и на нашей свадьбе.
Гу Тинчэнь тогда не одобрял этот брак, поэтому то, что он не сообщил матери, было нормально. Возможно, председатель Гу сообщил, но Гу Тинчэнь помешал.
— О, хорошо. Мне нужно что-нибудь взять с собой?
Возможно, заметив мою растерянность, Гу Тинчэнь подошел, нежно погладил мои длинные волосы и, словно утешая ребенка, сказал: — Не нервничай, моя мать очень добродушный человек.
— О, я все же возьму подарок.
Гу Тинчэнь хорошо понимал мое волнение. После завтрака он отвез меня в центр города, чтобы купить подарки, а затем заказал билеты на ближайший рейс онлайн. Мы немного побродили, прежде чем поехать в аэропорт.
В самолете Гу Тинчэнь был очень молчалив. Так и должно быть, мы оба предпочитаем тишину, и, кажется, нам не о чем было говорить.
Прилетев в Нанкин, Гу Тинчэнь взял такси, и мы поехали в городок, пока было светло.
Мы добрались туда, когда уже приближался вечер.
Вечер в городке был слишком тихим. Круглое солнце, окрашенное в глубокий золотистый цвет, опускалось за деревьями. Гу Тинчэнь попросил водителя остановить машину у въезда в городок и вывел меня. Мы шли около восьми минут и дошли до дома его матери.
Стоя у двери, Гу Тинчэнь вдруг стал очень нерешительным, его лицо выражало легкое напряжение.
Я тихо спросила его: — Что такое?
Твоя мама не знает, что ты приедешь?
Гу Тинчэнь кивнул и объяснил: — Да, я не сказал ей.
На самом деле, с тех пор как она развелась с моим отцом, мы редко общаемся. Я не виню ее, но и близости между нами стало меньше. Каждый раз, когда она звонит, она говорит очень формальные вещи, просит беречь себя, не ложиться поздно и тому подобное.
Эти слова очень похожи на то, как обычная мать наставляет своих детей.
— На самом деле, я тебе немного завидую. По крайней мере, у тебя есть кто-то, кто тебя наставляет. Мои родители... Я до сих пор не могу найти их тела. Люди, участвовавшие в спасательной операции в тот год, сказали, что та акватория слишком обширна, они не знают точного места падения самолета. Кроме нескольких счастливчиков, приземлившихся на близлежащих островах, остальные... Они не сказали, но я знаю, что их похоронили акулы в океане, потому что это место — скопление акул.
Словно затронув мои печальные воспоминания, Гу Тинчэнь с извиняющимся видом сказал: — Прости, я не хотел напоминать тебе об этом.
Я с улыбкой сказала: — Ничего, это было очень давно.
Гу Тинчэнь замер, вдруг назвав мое имя: — Ши Шэн.
Я с недоумением посмотрела на него: — Мм?
Гу Тинчэнь глубоко посмотрел мне в глаза и сказал: — Ты всегда улыбаешься очень фальшиво, и раньше, и сейчас. Именно это заставляет людей чувствовать отвращение.
Далекий закат медленно опускался. Я прищурилась, глядя на этот совершенно не режущий глаза свет, и спросила: — А сейчас?
Ты все еще ненавидишь меня?
Гу Тинчэнь сказал сладкие слова: — Нет, я люблю тебя сейчас.
Его нынешняя любовь — всего лишь игра.
Я улыбнулась и сказала: — Пойдем.
Гу Тинчэнь постучал в дверь. Открыла женщина лет сорока с лишним. Хотя на ее лице было много морщин, она обладала прекрасным обаянием. Увидев Гу Тинчэня, она замерла, а затем с улыбкой сказала: — Почему вдруг решил приехать ко мне?
Даже не позвонил заранее. Это невестка, верно?
Гу Тинчэнь слабо хмыкнул и объяснил: — Решил приехать спонтанно, главное — хотел познакомить ее с тобой. Как ты поживаешь в последнее время?
Она пригласила нас войти и с улыбкой сказала: — Все хорошо. Твой старший брат тоже приезжал ко мне два дня назад, уехал только вчера вечером. Стоило ему уехать, как ты приехал следом. У меня здесь не бывает скучно. Что хотите на ужин?
Я удивилась. У Гу Тинчэня есть старший брат?!
Я с недоумением посмотрела на Гу Тинчэня. Выражение его лица не изменилось. Он продолжил разговор с матерью, мягким голосом говоря: — Я просил тебя переехать в Учэнь и жить со мной, но ты не хочешь, предпочитаешь жить здесь одна. А мой брат целыми днями летает по всему миру, как он может о тебе заботиться?
Подумай над моим предложением, не сиди здесь постоянно.
Услышав это, его мать улыбнулась и сказала: — Я знаю, ты обо мне заботишься, но я привыкла жить здесь. Соседи знакомые, так что на самом деле не одиноко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|