«Титаник». Всё, кроме цветущей весны, — неправда (Часть 2)

Легкая улыбка висела на его губах, неторопливый тон заставлял каждого, кто был с ним, чувствовать умиротворение, словно спокойствие встречи старых друзей.

— Господин Чэн, я Карл, — Карл улыбнулся и чокнулся с Чэн Вэем бокалами. — Спасибо за ваше доверие тогда. Лицо Чэн Вэя застыло, его изначально мягкое выражение, казалось, стало немного мрачным, но быстро исчезло. Он оценивающе посмотрел на Карла, но не забыл обмениваться тостами. — Моя честь.

Уход семьи Чэн тогда во многом был связан с младшей принцессой семьи Чэн, Чэн Вэй. Она выглядела унылой, ее изящное личико похудело, легкая печаль витала между бровями и глазами, достаточно, чтобы разбить сердце любого мужчины.

Чэн Вэй так жалел свою сестру, как он мог не начать расследование? Но конечный результат привел его в уныние и негодование. Его младшая принцесса, его беззаботная младшая сестра, исхудала из-за мужчины, и даже под его именем отправила ему свои личные средства, чтобы помочь ему преодолеть трудности.

Но что еще больше раздражало Чэн Вэя, так это то, что этот мужчина не был хорошим мужчиной в традиционном смысле. В глазах Чэн Вэя хороший мужчина — изысканный, остроумный, любящий жену, почтительный к родителям. А Карл? Ха! Кто не знает о его жестоких поступках в деловом мире? Кто не знает о его холодных отношениях с родителями? Как могла его сестра, которую так баловали и лелеяли, влюбиться в такого человека!

Чэн Вэй презирал Карла. Не из-за его тогдашнего упадка, а из-за плохой репутации Карла. Но что еще больше его раздражало, так это то, что Карл даже не знал, кто такая его сестра!

В сердце Чэн Вэя был конфликт. С одной стороны, он действительно презирал безжалостную и решительную сторону Карла, но с другой стороны, его сердце разрывалось, когда он видел, как его младшая сестра день ото дня худеет. Он злился на сестру за ее бездействие, был недоволен тем, что она так легко отдала свое сердце мужчине, просто увидев его; но он был еще больше недоволен Карлом. Если бы Карл не выставлял напоказ свои знания, как могла его сестра подумать, что он хороший человек, и так тосковать по нему?

После формального знакомства Чэн Вэй и Карл разошлись, каждый вращаясь в своем кругу. Легкое столкновение, а затем расставание.

Карл был очень проницательным человеком. Если бы он не был проницательным, как бы он нашел информацию, ведущую к богатству, в бескрайнем потоке информации? Успех никогда не давался легко.

Карл потрогал банковскую карту в кармане. Он ясно понимал, что Чэн Вэй — это не Чэн Вэй. Или, точнее, не та Чэн Вэй, что писала ему письма.

Чэн Вэй из писем был немного наивен, немного невинен, с какой-то необъяснимой печалью. Словно простой студент в башне из слоновой кости, избалованный маленький принц в своих покоях. Поэтому он и беспокоился, что будет с Чэн Вэем, если он не придет на помощь.

Но Чэн Вэй на банкете был спокойным, великодушным, изысканным, лучше многих сыновей знатных семей. Среди всех мужчин и женщин он держался свободно и достойно. Карл без причины вспомнил аромат персиков, витавший вокруг письма. Тогда он чуть не подумал, что его передала какая-то знатная дама.

Его взгляд омрачился. Он никогда не стеснялся предполагать самые злые мысли других.

Когда-то и я был путником, часто забывая, что проходил через эти ворота.

В ту весну, лишь цветение было истинным.

Напрасно срывала цветок, опираясь на пустые врата, напрасно оставался легкий след меж бровей.

В ту весну, помнила я свое имя — Ачунь.

Чэн Вэй когда-то читала в книге, что Цуй Ху однажды влюбился в женщину. Это была всего лишь случайная встреча. Он пришел попросить воды, она налила ему чашу, но именно тогда струны сердца дрогнули, вызвав волны. Формальное знакомство, а затем клятва быть вместе до смерти.

Она всегда не верила в это, но когда тогда увидела Карла, словно в тот миг растаял лед и снег. Словно открыли пианино и сыграли мелодию судьбы. Оказывается, действительно есть такая фраза.

Влюбиться с первого взгляда. Он появился в ее лучшие годы, вошел беззвучно, сыграл мелодию судьбы на ее сердце, а затем оставил ее одну вспоминать.

Время остановилось, годы испещрились. Год за годом, месяц за месяцем, она никак не могла забыть те глаза, тот, казалось бы, невольный взгляд. Это была ее любовь, только ее, не имеющая отношения к другим.

Возможно, позже он узнает об этом, но сейчас, в этот момент, эта любовь касается только ее одной. Такая личная, тайная любовь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

«Титаник». Всё, кроме цветущей весны, — неправда (Часть 2)

Настройки


Сообщение