Серия о матриархальном мире: Безмолвный холодный дым запирает пустой город (Часть 1)

Дочери семьи Гу всегда были желанны для мужчин Поднебесной.

Даже не за их талант, не за их красоту, а за их огромную власть.

Смешно сказать, но в этом мире всегда найдутся те, кто жаждет славы и богатства, кто мечтает проснуться на следующий день верховным правителем; но среди дочерей семьи Гу нашлась одна женщина, которая полжизни прожила в безумии, словно сумасшедший ученый, пренебрегая славой и богатством.

Гу Сифан, второе имя Жэньфу, прозвище Лило.

Гу Сифан, что в прошлой, что в этой жизни, была любимой младшей дочерью.

Когда ее седьмая сестра, Гу Чунфан, взошла на престол, она была еще императорской дочерью, едва научившейся говорить. Поскольку она была самой младшей сестрой и обладала удивительным талантом, Гу Чунфан всегда больше баловала Сифан, чем была к ней снисходительна, воспитывая ее как собственную дочь.

В юности Гу Сифан воспитывалась при Си Гуйцзюне, занимавшем самое высокое положение во дворце. Едва достигнув совершеннолетия, она была пожалована титулом князя удела Жуй, с землями, превышающими три тысячи дворов.

Но именно такой была эта женщина: дикая, высокомерная, прожившая полжизни без страха, полжизни презирая этикет и закон.

В год своего совершеннолетия она отказалась от второго имени, данного императрицей, и назвала себя Лило, взяв из строки: «С ветром уносится, куда упадет, одна холодная ночь хоронит прах».

Позже, при внесении в императорский генеалогический реестр, Гу Чунфан все же посчитала, что это прозвище предвещает раннюю смерть, и поэтому взяла созвучное, написав его как Лило.

Императорская семья, императорская семья.

Императорский дом, к которому стремились и который желали десять тысяч людей в этом мире, в глазах Гу Сифан не стоил упоминания.

Родилась без отца, в семнадцать лет потеряла любимого, в восемнадцать лет Си Гуйцзюнь, воспитывавший ее как родную дочь, погиб.

В двадцать лет она спорила с императрицей в зале, была лично лишена императрицей княжеского титула и отправлена на почетную отставку в столицу; в двадцать три года молодой господин Вэй с севера прибыл для политического брака, сказав, что готов жениться на княжне Сифан, чей талант был известен по всей Поднебесной. Она отказалась, не колеблясь, повредив себе ноги, и с тех пор могла только хромать.

Затем — жизнь в безумии и скитаниях.

Иногда Гу Сифан тщетно предполагала, что, вероятно, летописцы даже не удостоят ее записи в биографиях аристократических семей. Она, как и многие другие, тихо состарится, прожив в одиночестве в этом пустом городе до конца своих дней.

Суждено прожить жизнь в одиночестве.

Нынешняя и будущая жизни Гу Сифан были отданы другому.

А тот человек ушел, навсегда превратившись в горсть желтой земли, похороненной на краю света, а она останется одна, ясно мыслящая и в то же время смущенная в этом холодном и жестоком мире.

Есть такая любовь, которая называется детской дружбой.

Мальчик и девочка в юности никогда не говорили о любви.

Любовь — это птица у дерева, это белка в лесу, они даже не видели ее ясно; но они точно знали одно: хотят быть вместе.

Хотят быть вместе.

Не с другими молодыми господами, не с другими женщинами, а просто хотят играть вместе с тобой.

Даже если иногда твоя капризность и своеволие раздражают меня, даже если иногда мои насмешки и острый язык заставляют тебя топать ногами от злости, но если мы однажды не увидимся, я почувствую скорбь в сердце и не буду знать, куда деть руки и ноги.

— Ты и есть младший сын Си Гуйцзюня? — Гу Сифан нахмурилась, надула губки и повернулась к Чэнь Си. — Шурин, шурин, он такой уродливый, совсем не такой красивый, как ты. Может, вас перепутали?

— Это ты некрасивая! — Чэнь Хуэй, топая ногами, подбежал к Чэнь Си, потянул за руку брата, который больше всех его баловал, и стал искать у него утешения; Си Гуйцзюнь с улыбкой погладил его пушистую головку, и малыш, словно сразу нашедший того, кто его поддержит, с полной уверенностью крикнул Гу Сифан: — Когда я вырасту, я буду таким красавцем, что буду свергать царства и города, и не знаю, сколько людей придут ко мне с мольбами!

— Какое бесстыдное хвастовство! — Гу Сифан, извиваясь, оттолкнула Чэнь Хуэя и гордо моргнула глазами. — Мой шурин — вот кто действительно затмевает рыб и заставляет гусей падать, несравненный в своем поколении! А ты что из себя представляешь? — Сказав это, Гу Сифан, словно этого было недостаточно, намеренно показала мизинцем. — Вот такой маленький...

— Прибыла Ее Величество Императрица! — объявила придворная дама снаружи. Чэнь Хуэй, услышав это, тут же вскочил, а Чэнь Си слегка подтолкнул Гу Сифан, показывая ей, чтобы она встала. Только тогда Гу Сифан неохотно поднялась, надув губки.

Гу Чунфан вошла снаружи, слегка поддержала братьев Чэнь, которые собирались поклониться, затем повернулась к Гу Сифан и рассмеялась: — Кто расстроил нашу семнадцатую сестру? Губки надула так, что хоть соусник вешай?

— Императорская сестра, ты всегда смеешься надо мной... — Гу Сифан надула губки, взмахнула ручкой и хотела было указать на Чэнь Хуэя, но почему-то, увидев его сердитое и испуганное выражение лица и раскрасневшиеся щеки, не смогла.

— Императорская сестра, шурин только что говорил обо мне с тобой.

Гу Чунфан не рассердилась на ее обращение; она всегда баловала своих младших братьев и сестер.

По ее мнению, хотя она и была императрицей, она также была старшей сестрой Гу Сифан, и, поскольку Гу Сифан была озорной, умной и обладала выдающимся талантом, она особо ее баловала.

— Что он говорил? — Сердце Гу Чунфан смягчилось, увидев лицо Си Гуйцзюня, мгновенно покрасневшее от смущения, и она продолжила дразнить Гу Сифан.

Гу Сифан быстро перевела взгляд, посчитала на пальцах, затем снова и снова трясла головой, говоря: — Нет, нет, императорская сестра, ты хочешь меня подставить! — Гу Сифан, топая ногами, сказала: — Я косноязычна, если не смогу точно передать его слова, ты непременно надо мной подшутишь; а если смогу, шурин, наверное, зашьет мне рот иглой!

— Тогда, если я пообещаю тебе кое-что хорошее, ты расскажешь мне? — Гу Чунфан села рядом с Си Гуйцзюнем, взяла Чэнь Си за левую руку и изогнула губы в улыбке.

Взгляд Гу Сифан метнулся, и она, словно по наитию, как будто ее подтолкнули духи, сказала: — Это зависит от того, что за хорошее!

Все говорят, что чувства, зародившиеся в детской дружбе, самые глубокие.

Смешно сказать, но те воспоминания, которые позже казались сладкими, в основном были детскими ссорами и даже перебранками; но почему-то именно те вещи, которые тогда вызывали крайнее раздражение, позже вспоминаются больше всего.

Как сейчас, даже если того юного господина больше нет рядом, Гу Сифан все равно ясно помнит каждый их разговор.

— Женщина должна быть как мудрая правительница, только совершив славные военные подвиги, можно считаться хорошей женщиной!

— «Когда-то в пьяном угаре я стегал коня, стыжусь, что мои глубокие чувства обременили красавицу». Что хорошего в том, чтобы быть генералом? Это не сравнится с периодом беззаботной распущенности!

— Это потому, что ты не можешь научиться природному уму мудрой правительницы, способному расставлять войска и вести сражения! «Увы! Не видишь ли, безумные ивовые пушинки уносятся по воде, зеленые ветви целый день расстаются с персиковым цветом. Уносимые ветром, куда упадут, одна холодная ночь хоронит прах!» Достойная женщина должна взять в руки драгоценный меч и совершить великие подвиги!

В то время раскрасневшиеся щеки юноши, огонь, сверкающий в его глазах, и ожидание, замеченное тогда, но не осмысленное глубоко, были так живы и ярки, словно насыщенная акварель, многократно нарисованная в памяти, и оттого еще более незабываемая.

К сожалению, она в конце концов не стала той великой женщиной, о которой говорил Чэнь Хуэй.

Рожденная с бунтарским духом, стремящаяся к свободе, Гу Сифан от природы не желала быть скованной.

Возможно, она когда-то смутно желала остановиться ради него, но в конце концов, разлука жизни и смерти, инь и ян, зеленый халат и обагренная кровь после столкновения мечей — все это стало для нее оправданием для самопотакания.

В тот год она только что достигла совершеннолетия.

Чунфан шутя спросила ее, чьего фулана она хочет, и Гу Сифан серьезно ответила: — Младшего господина Чэня.

После этого серьезного момента последовал лишь опущенный взгляд Гу Чунфан.

Гу Сифан смутно знала, что должна немедленно отказаться от только что сказанного и обратиться к нескольким молодым господам, которых всегда одобряла ее седьмая сестра, но ее рот почему-то отказывался произнести еще хоть слово.

Когда князь И Гу Жэньфан пришла навестить ее, в ней было немного жалости и злости на ее бездействие.

Девятая сестра, которая всегда была доброжелательна и улыбчива, почему-то стала холодной.

Гу Жэньфан сказала: — Ты знаешь, о чем думает Правительница.

Гу Сифан не знала, как ответить.

Конечно, она знала мысли своей седьмой сестры; седьмая сестра никогда не избегала обсуждений с родственниками — даже если они могли быть врагами, как Гу Жэньфан и Гу Чунфан.

Но Гу Сифан была искренне недовольна.

Си Гуйцзюнь относился к ней не иначе как к родной дочери, и она никак не могла понять, почему седьмая сестра, которая обычно очень баловала Си Гуйцзюня, теперь ожесточила сердце и решила уничтожить семью Чэнь?

Чэнь Хуэй, он всего лишь младший господин, он, он ничего не понимает!

Чем яснее она мыслила, тем сильнее становилась боль в сердце.

Гу Сифан в отчаянии поняла, что на самом деле она совсем не может спасти Чэнь Хуэя. Более того, она сама изначально была всего лишь птицей в клетке, которую хозяин просто немного больше баловал, и поэтому она думала, что может влиять на мысли госпожи.

— Я в этой жизни проиграла только седьмой, и только ее признаю, — Гу Жэньфан в забытьи словно снова увидела себя, проигравшую в борьбе за трон. Она почти в отчаянии хотела покончить с собой, чтобы таким образом сохранить достоинство императорской дочери; но ее величайший враг в этой жизни подошел к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Серия о матриархальном мире: Безмолвный холодный дым запирает пустой город (Часть 1)

Настройки


Сообщение