Е Цанлань обернулся, поддержал смертельно бледную от испуга принцессу Фу и низким голосом сказал: «Отправьте Супругу Наследного Принца обратно».
— Не утруждайтесь, я сама вернусь, — поспешно сказала Бу Ваньвань.
— В городе уже комендантский час, — Е Цанлань, не оборачиваясь, обнял принцессу Фу и вошёл с ней в дом.
Густой снег падал, оседая на длинных ресницах Бу Ваньвань, отчего глазам стало холодно и неприятно.
И зачем она только в это ввязалась?
Даже если Е Цанлань — это Цзин Фэн, из-за одного того момента, когда он отпустил её руку на лодке, она не должна была о нём так беспокоиться!
Но чем больше она об этом думала, тем сильнее становилось её негодование, и тем больше ей хотелось всё выяснить и понять, почему так произошло.
Она поднялась, но подвернула лодыжку, и от боли резко втянула воздух.
Стражники, однако, были вежливы. Увидев, что она не может идти, они принесли небольшой паланкин и отправили её обратно в Восточный дворец.
Евнух Е с людьми поспешно вышел. Увидев её, он ахнул от изумления.
— Супруга Наследного Принца, где же вы были так поздно ночью?
Стражник подошёл и коротко объяснил ситуацию. Лицо Евнуха Е позеленело.
Только стала Супругой Наследного Принца, и уже наставила ему рога.
Едва её провели через главные ворота Восточного дворца, как донёсся холодный голос Ди Циюня:
— Пусть стоит на коленях снаружи, не входить. Если посмеет встать, застрелить на месте.
Бу Ваньвань резко подняла голову. Он так быстро очнулся?
Она увидела, что он стоит на высоких ступенях, его тёмные волосы развевались на ветру, а уголки губ были изогнуты в леденящей ярости.
— Завтра пригласите Канцлера Бу, пусть заберёт эту негодницу обратно.
Не утопление, не «небесный фонарь», и не казнь — уже хорошо!
Бу Ваньвань только вздохнула с облегчением, как её сильно ударили под колени, и она с глухим стуком рухнула на землю!
О Боже, да это же твёрдый нефритовый пол!
От боли у Бу Ваньвань потемнело в глазах, казалось, её коленные чашечки были разбиты!
В гневе она обернулась и увидела дворцовую служанку, которая холодно ей улыбалась. Она узнала в ней одну из приближённых Цяньсюэ.
Неужели, когда она уходила, её уже заметили и разбудили Ди Циюня?
Все вернулись в тёплые, уютные комнаты, и только Бу Ваньвань одна стояла на коленях под густым снегопадом.
Снег, словно гусиный пух, непрерывно сыпал на неё. Её лицо, казалось, вот-вот превратится в ледышку, уши онемели, а руки и ноги совершенно закоченели…
Она хотела встать, но стоило ей шевельнуться, как тут же рядом просвистела стрела, едва не задев её, и с холодным звоном вонзилась в землю позади…
После нескольких таких попыток она больше не осмеливалась двигаться. Её одежда была порвана стрелами, и ледяной ветер со снегом проникали сквозь неё, холод пробирал до костей, казалось, кровь стыла в жилах!
— Супруга Наследного Принца.
Донёсся полный сочувствия голос Тётушки Цуй. Бу Ваньвань с трудом повернула застывшую шею и увидела, как Тётушка Цуй подходит с зонтом — и тут Бу Ваньвань рухнула лицом в снег.
Тётушка Цуй опустилась на колени и, передвигаясь на коленях, добралась до двери Ди Циюня, непрерывно кланяясь.
— Ваше Высочество, умоляю, сжальтесь над Супругой Наследного Принца! Ей нельзя мёрзнуть, у неё слабое здоровье. В детстве она упала в ледяную воду, и с тех пор в холодную погоду у неё болят кости, она не может спать всю ночь… Ваше Высочество…
— Избить. И неважно, если её забьют до смерти.
Донёсся бесстрастный голос Ди Циюня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|