Глава 5: Принц слишком смел

Его прикосновения были грубыми, а действия безжалостными. Бу Ваньвань вскрикнула от внезапной и острой боли, отчаянно пытаясь отстраниться, но её попытки были тщетны.

Силы оставили её. Мужчина, казалось, потерял всякий рассудок и полностью подчинил её своей воле. Боль была невыносимой, разрывающей. Вскоре Бу Ваньвань потеряла сознание, словно её поглотила тьма.

Ей казалось, что она бесконечно качается на волнах, словно снова очутилась в той ревущей реке…

------------------------------------

Когда Бу Ваньвань очнулась, за окном густо падал снег. Она немного посмотрела на него, затем перевернулась и села.

— Супруга наследного принца очнулась!

Дворцовая служанка поспешно подошла, подняла занавес из жемчуга и нефрита и мягко поприветствовала её.

— Как долго я спала? — она потёрла лоб и села.

— Три дня, — служанка взглянула на неё, затем отвернулась и громко крикнула наружу: — Супруга наследного принца очнулась, скорее входите прислуживать!

Несколько фигур торопливо ворвались внутрь. Та, что была во главе, несколькими большими шагами подбежала к кровати, сложила руки и принялась беспорядочно кланяться небу:

— Небо и Земля, благодарим вас! Супруга наследного принца наконец-то очнулась!

— Тётушка Цуй, я всего лишь поспала, что ты делаешь? — она слегка нахмурилась и оттолкнула руку тётушки Цуй, которая хотела коснуться её лба.

— Ах, поспала? — тётушка Цуй хотела что-то сказать, но остановилась, посмотрела по сторонам и, наклонившись к её уху, тихо прошептала: — Ты спала три дня, всё тело в лиловых и багровых пятнах. Принц и вправду слишком смел.

— Я голодна, — она потёрла живот, сморщила носик и слезла с кровати.

— Быстро, подавать кушанья! — распорядилась тётушка Цуй и добавила, обращаясь к ней: — Раз проснулась, скорее отправляйся во дворец отдать почтение Драгоценной супруге и Императору. Они уже несколько раз присылали людей справиться о тебе.

— Ох, — Бу Ваньвань тихо хмыкнула.

Канцлер Бу и наложница Ланьхуэй на самом деле не любили Бу Шуньсинь. Просто, как член семьи Бу, она всё ещё представляла для них ценность, поэтому они и посылали людей узнать, жива ли она?

— Какой сильный снег.

Она подошла к окну, протянула руку, чтобы поймать снежинку. Холодная снежинка легла ей на ладонь, и этот холод проник до самого сердца.

По поводу потери невинности с Ди Циюнем она не испытывала особых чувств. В конце концов, это было тело Бу Шуньсинь, жаль было госпожу Бу.

Она родилась бессердечной, вся её страсть была отдана Цзин Фэну, и для других у неё ничего не осталось.

Пусть она обычно хихикала и любила подшучивать над людьми, но её улыбка никогда не шла от сердца.

— Пойду прогуляюсь.

Она взяла лежавшую рядом накидку и быстро вышла.

— Эй, ты же ещё не ела!

Тётушка Цуй кричала ей вслед.

— Поем, когда вернусь. Такого сильного снега я ещё не видела!

Она рассмеялась, её смех был чистым, как звон серебряного колокольчика, словно она была очень счастлива.

Скрывать печаль за смехом — это она умела лучше всего! Спрячь своё истинное сердце, и другие его не увидят. Закопай свою печаль, и другие не увидят твоего горя.

Снег доходил ей до низа живота. Шагнёшь, вытащишь ногу — и на земле остаётся глубокая ямка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Принц слишком смел

Настройки


Сообщение