Бу Ваньвань не шелохнулась.
— У меня нет терпения, я не повторяю сказанное дважды, — добавил он.
Бу Ваньвань медленно подошла, отдёрнула парчовый занавес и села на тахту. Подумав, она тихо сказала:
— Позвольте вашей слуге остаться одетой, я не привыкла спать обнажённой!
После минутного молчания Ди Циюнь медленно открыл глаза и спокойно посмотрел в ту сторону, где она сидела.
Свет ночной жемчужины подсказал Бу Ваньвань, что его взгляд был совершенно рассеянным, он её не видел.
Она высунула язык, затем сделала ему свирепый жест и беззвучно прошептала губами: «Раздевайся, раздевайся…»
— Бу Шуньсинь, знаешь, за такое поведение передо мной, Наследным Принцем, можно и умереть, — Ди Циюнь протянул руку, медленно коснулся её ноги и легонько похлопал.
Он действительно слеп или притворяется?
Леденящее чувство снова пробежало по коже головы Бу Ваньвань, и она немного отстранилась.
Неожиданно он резко поднял руку, точно схватил её за запястье и потянул на себя.
Бу Ваньвань упала на него.
Его объятия были горячими, грудь — твёрдой и крепкой…
Его дыхание было ровным и свободным…
Даже если все в мире умрут, этот человек настолько здоров, что не умрёт!
Бу Ваньвань быстро сделала вывод: какой там брак для отвода несчастья, это явный способ извести человека до смерти.
— Фигура неплохая, формы соблазнительные, и здесь тоже хорошо, очень мягко. То, что лицо немного уродливо, — не твоя вина, — его пальцы медленно прошлись по её бёдрам, талии и остановились на груди. В его голосе появилась некоторая теплота.
Бу Ваньвань не знала, издевается ли он намеренно, или из-за слепоты действительно сочувствует ей. В любом случае, ощущение, когда он держит её за грудь, было не из приятных!
Она легонько потянула его руку, с гневным выражением лица, но всё же тихо попросила:
— Ваше Высочество, вы только что выпили лекарство вечером, ложитесь отдыхать пораньше.
— Ха, ещё и добродетель изображает. Тем лучше, — Ди Циюнь рассмеялся.
Бу Ваньвань не знала, смеяться ей или плакать. Этому человеку действительно трудно угодить.
Она просто легла рядом с ним, раскинув руки и ноги, и угрюмо сказала:
— Ваша слуга легла.
Легла…
Её голос несколько раз эхом отразился в зале и затих.
Ди Циюнь повернул к ней лицо. Их лица были так близко, что она чувствовала его дыхание — обжигающе горячее, страстное…
Она сглотнула, закрыла глаза и приготовилась к тому, что он сейчас набросится на неё, движимый низменными желаниями.
Но прошло довольно много времени, а ничего не произошло. Вместо этого она услышала ровное дыхание Ди Циюня, похожее на колыбельную. С трудом открыв глаза и взглянув на него, она тоже уснула.
Неизвестно, сколько времени прошло, как Бу Ваньвань внезапно проснулась. Ночная жемчужина, висевшая над тахтой, излучала тусклый свет и беспорядочно качалась.
На её груди лежала чья-то тёмная голова, а ключица болела.
Она моргнула и быстро поняла, что на ней лежит Ди Циюнь.
— Ваше Высочество! — воскликнула она, сильно толкая его.
— Это я виноват… — бормотал он, словно в отчаянии и одновременно с надеждой умоляя.
А его руки, способные в одно мгновение перевернуть небо и землю, безжалостно рвали одежду Бу Ваньвань.
— Я знаю, ты меня не забудешь, я знаю… Ты моя, ты можешь быть только моей!
От безумных рывков Ди Циюня одежда на девушке под ним быстро порвалась, обнажив её белоснежную кожу, которая покрылась мелкими мурашками от прохладного ночного воздуха.
«Хррясь…» С последним треском рвущейся ткани её обнажённое тело полностью предстало перед ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|