Ди Циюнь отпустил Бу Ваньвань, на его губах всё ещё играла загадочная полуулыбка, не позволяющая понять его истинные намерения.
— Ваше Высочество, Император приглашает Вас и Супругу Наследного Принца к себе.
Подскакал гонец на быстрой лошади. Увидев растрёпанную одежду Бу Ваньвань, стражник поспешно закрыл глаза и сложил руки в приветствии.
Бу Ваньвань быстро приводила в порядок свою одежду. Куда он задевал её туфли, она не знала, носки тоже были порваны. Ди Циюнь и впрямь умел устроить переполох — использовал её, чтобы разозлить Бу Ланьхуэй?
Какой неуклюжий приём!
И к тому же, это было так унизительно для неё!
— Ваше Высочество, в следующий раз ваша слуга научит вас кое-чему полезному. Этот ваш приём слишком устарел. Женщина, увидев такое, не станет думать о том, чтобы к вам вернуться, а лишь захочет так же с кем-нибудь другим переспать, чтобы отыграться.
Она сердито пробормотала это и, подняв голову, увидела, как чёрный плащ накрыл её с головой, полностью укутав.
Ди Циюнь был довольно высоким, и его плащ, словно небольшое одеяло, укрыл Бу Ваньвань от ветра и снега, согрев её.
Впереди послышались беспорядочные шаги. Она отстранила ткань, закрывавшую ей глаза, — перед ней стоял Евнух Е с носильщиками, державшими паланкин.
Ди Циюнь уже сидел в нём. Он слегка шевельнул пальцами, и Евнух Е приказал слугам поднять Бу Ваньвань в паланкин.
— Они говорят, что три дня назад у Наследного Принца с тобой была брачная ночь? — он снова наклонился к ней и тихо спросил на ухо.
— Нет, это чушь, — сердито ответила Бу Ваньвань. Разве это называется брачной ночью? Это было насилие!
Будь это в современном мире, ей было бы всё равно, кто его отец, она бы всё равно подала на него в суд.
— О… — он кивнул и очень серьёзно сказал: — Тогда вечером Наследный Принц и Шуньсинь совершат брачную ночь. Ваньань, ты всё подготовь, и пусть Юйся и остальные тоже будут готовы.
Бу Ваньвань застыла и чуть не закричала.
Какой бы хладнокровной она ни была раньше, такого типа, как Ди Циюнь, она вынести не могла!
Ваньань невозмутимо принял приказ и велел людям всё устроить.
Маленький паланкин, унося пару, каждый из которых думал о своём, быстро направился вглубь заснеженного леса.
Издалека донёсся звонкий смех — это была Бу Ланьхуэй. Она указывала на снежного зайца на земле, прижимаясь к груди императора и томно вздыхая:
— Ваше Величество, из этого снежного зайца, которого добыла Хуэй’эр, можно сшить маленькую меховую шапку.
Бу Ваньвань повернула голову и посмотрела на Ди Циюня. К счастью, он не мог этого видеть, иначе бы снова пришёл в ярость от ревности, верно?
— Моя драгоценная Шуньсинь, на что ты смотришь? — Ди Циюнь тоже повернул голову. Его голос был не громким и не тихим, как раз чтобы привлечь внимание тех, кто был впереди.
— Циюнь пришёл, сегодня ты хорошо выглядишь, — раздался слегка хрипловатый, но бодрый смех императора.
— Отец-Император выбрал для вашего сына-слуги хорошую жену. С приходом Шуньсинь ваш сын-слуга чувствует себя бодрым и свежим, — Ди Циюнь протянул руку и взял Бу Ваньвань за её маленькую ручку.
Улыбка Бу Ваньвань была невероятно натянутой, мышцы её лица даже слегка подёргивались.
— Шуньсинь оказала услугу! Я давно не видел тебя, Циюнь, таким радостным. Сегодня Я непременно щедро награжу Шуньсинь! — голос императора стал громче и взволнованнее.
Бу Ваньвань подумала, что немного разбогатеть — это неплохо. Моральный ущерб можно было бы утешить материальной компенсацией.
Поэтому её натянутая улыбка стала немного мягче. Сойдя с паланкина, она сделала реверанс и поблагодарила за милость.
Император долго довольно посмеивался, затем указал на снежного зайца на земле и громко сказал: — Этого снежного зайца только что добыла Драгоценная Супруга Хуэй. Это редкий кролик, какого и за тысячу лет не сыщешь. Пожалую его Шуньсинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|