Глава одиннадцатая: Усердные тренировки и бандиты (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Отряды горных бандитов и ополченцев смешались, и войскам было трудно действовать слаженно. Однако даже в таких условиях бандиты значительно превосходили ополченцев. Более трехсот тридцати бандитов были закаленными в боях головорезами, которые убивали людей, словно косили траву. Ополченцы же, за исключением немногих, кто уже проливал кровь, состояли из необученных боеспособных мужчин. Как они могли противостоять этим безжалостным разбойникам? Если бы не их семьи, которые находились здесь, они бы давно пали духом.

— Пш-ш-ш! — Кровь лилась рекой, люди падали один за другим. Число обученных ополченцев постепенно сокращалось, а боеспособные мужчины становились все более робкими. Многие не могли перестать рвать.

— Братья, поднажмите, они вот-вот дрогнут! Женщины в городке ждут вас, убейте их всех! — громко крикнул Старый Шрам, нанося смертельный удар противнику. Видя ужас на лице поверженного, Старый Шрам почувствовал удовлетворение.

Командир ополченцев У Хань крепко стиснул губы, так что проступила кровь, но ему было все равно. Из братьев, которых он сам вырастил, более ста пятидесяти уже погибли, а оставшиеся пятьдесят с лишним были ранены. Среди боеспособных мужчин также было более двухсот убитых и раненых. Горные бандиты же потеряли всего около сорока человек. Хотя большинство из них погибли, именно эти люди, атакующие до последнего вздоха, вселяли страх в его подчиненных, доводя их сторону до грани краха.

Чжао Сюнь и его одиннадцать человек стремительно ворвались в городок. У ворот бандиты оставили четырех разведчиков. Услышав топот копыт и увидев всего десяток всадников, они не придали этому значения и даже подумали отобрать у них лошадей.

Однако, не успели они приблизиться, как всадник во главе отряда поднял большой лук и одну за другой выпустил четыре стрелы.

— Плюх! — Почти одновременно четыре острые стрелы вонзились в горло четверых бандитов. Они широко раскрыли рты, пытаясь что-то сказать, но не смогли, и в итоге рухнули на землю.

Чжао Сюнь и его отряд, не глядя на четверых, въехали в городок. Издалека доносились крики битвы.

Завернув за угол, Чжао Сюнь и остальные увидели, что на главной дороге, длиной в несколько сотен метров, сотни людей рубились друг с другом. Ополченцы, несмотря на численное превосходство, находились в невыгодном положении.

— Вперед! — Чжао Сюнь поскакал вперед, остальные десять человек последовали за ним. Они повесили копья на крюки повозок, достали длинные луки со спин и устремились вперед.

— Чу-чу... — Раздалась серия свистящих звуков, и более десяти горных бандитов упали с лошадей. Не успели остальные бандиты обернуться, как на них обрушился новый град стрел.

Приблизившись к бандитам на расстояние десяти с лишним метров, Чжао Сюнь и его одиннадцать человек убрали длинные луки, взяли копья и бросились на цель.

На расстоянии чуть более ста шагов Чжао Сюнь выпустил пять стрел, его братья — по три, а Старый Ли — семь. Хотя некоторые стрелы попадали в одного и того же человека, общий эффект составил более тридцати пораженных целей.

— Черт возьми, у них лучники! — Старый Шрам в этот момент тоже заметил атаку с тыла, но, увидев всего десяток с лишним человек, гневно крикнул: — Братья, убейте их, отомстите за павших!

Чжао Сюнь в этот момент казался спокойным, но его сердце уже пылало яростью. Все эти четыре года он ни на мгновение не переставал думать о мести за отца, и именно поэтому он так усердно тренировался. Теперь, видя, как место, где он провел более четырех лет, подверглось нападению бандитов, и хотя они еще не разграбили каждый дом, лежащие повсюду трупы заставили его стиснуть зубы.

— Убить! — Один из горных бандитов, увидев молодого Чжао Сюня, замахнулся на него мечом.

— Бах! — Промелькнул темный луч, и голова бандита была разбита сильным ударом.

— Ух! — Все вокруг, будь то бандиты или ополченцы, почувствовали тошноту.

Чжао Сюнь, не обращая внимания на испуганные лица окружающих, поскакал вперед, оказавшись позади другого бандита. Этот бандит ранее убил четырех боеспособных мужчин, а трое оставшихся с трудом сдерживали его атаки. Однако смерть уже настигла его.

— Бах! — На глазах у трех ошеломленных мужчин, надменный бандит, сидевший на коне, отлетел в сторону, врезался в другого бандита неподалеку, и оба рухнули на землю, больше не поднимаясь.

— Все ополченцы и боеспособные мужчины, объединитесь, атакуйте со всех четырех сторон, колите копьями и защищайте себя! — крикнул Чжао Сюнь и поскакал туда, где было больше всего бандитов.

Несколько человек, спасенных Чжао Сюнем, объединились и стали помогать другим атаковать бандитов.

Пока Чжао Сюнь атаковал, остальные братья и Старый Ли тоже не медлили. Они подняли копья, и тут же заплясали серебряные драконы, один за другим бандиты падали с лошадей. Но никто из них не владел копьем так хорошо, как Старый Ли. Серебряный дракон пролетел, и бандиты падали один за другим, все с пронзенными шеями.

Однако самое сильное впечатление на всех произвел Чжао Сюнь. Горные бандиты, убитые им, почти всегда получали смертельные ранения в голову или были пробиты насквозь.

— Пш-ш! — Чжао Сюнь вонзил копье в глаз высокого, свирепого на вид бандита. Тот не успел даже вскрикнуть, как Чжао Сюнь слегка встряхнул копьем, и бандит получил смертельный удар по голове.

Затем окровавленное копье со свистом обрушилось на пояс перепуганного бандита, стоявшего рядом.

— Бах! — Бандит упал с лошади и был добит четырьмя людьми, следовавшими за Чжао Сюнем. Эти четверо были спасены Чжао Сюнем, когда он убил одного из бандитов. Немного освоившись, они решили следовать за ним. Видя, как быстро они адаптировались, Чжао Сюнь время от времени сбивал бандитов с лошадей, позволяя им добивать их.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Усердные тренировки и бандиты (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение