Юй Тянью и Эрчжу перекинулись всего парой слов, как вдруг краем глаза он увидел, что Сяоху все время прикрывает лицо. Он спросил Сяоху, что случилось?
Сяоху почувствовал себя виноватым и невнятно пробормотал, что у него вдруг заболел зуб, и он хочет вернуться.
— Уходите после еды!
Старик Лю не хотел, чтобы они уходили так быстро. Их приезд принес ему достаточно уважения, и уходить сейчас было бы жаль.
Юй Тянью согласился, потому что в деревне не было ничего особенного, и было бы хорошо, если бы он мог еще раз взглянуть на девушку перед уходом.
Его взгляд снова метнулся к кухне, но там было темно и низко, ничего не было видно.
Он был разочарован. В его голове все время всплывал свежий и милый образ Фужун.
— Пойдемте, молодой господин, у меня очень болит зуб,
— невнятно и с болью сказал Сяоху.
Старик Лю очень не хотел, чтобы они уходили, и услужливо сказал Сяоху: — У нас в деревне есть доктор, может, попросить его посмотреть тебя? Он очень хорошо лечит!
Сяоху хмыкнул пару раз и сказал, что ему лучше вернуться и показаться там, чтобы не беспокоить его.
Затем он схватил Юй Тянью и без лишних слов потащил его прочь.
Разочарование Старика Лю быстро развеялось в комплиментах окружающих. Сегодня он собирался выпить вволю. Столько лет прошло, и вот наконец он мог ходить по деревне с высоко поднятой головой, и никто больше не будет презирать его за бедность.
Фужун сидела на кухне, свернувшись калачиком в углу у печи. Эрчжу звал ее снаружи, но она не отвечала.
Эрчжу вошел и, увидев ее бледное лицо и дрожащее тело, заботливо спросил, что с ней?
— Я в порядке. Гости снаружи ушли?
— Ты про молодого господина Юя? Он ушел. У его слуги заболел зуб, он оставил поздравительный подарок и ушел. Молодой господин есть молодой господин, он очень щедрый,
— сказал Эрчжу с улыбкой.
Услышав это, Фужун успокоилась, а затем спросила Эрчжу, откуда у его семьи деньги на строительство дома?
Эрчжу неестественно сказал: — Мой отец накопил. Не спрашивай так много. В любом случае, деньги получены честно. Я знаю, что с этими деньгами у нас будет новый дом, у меня будет новая рыбацкая лодка, и наша свадьба тоже состоится. Просыпаясь посреди ночи, я спрашиваю себя, не сон ли это?
Услышав это, Фужун покраснела и спросила Эрчжу, когда он пойдет свататься к ней домой?
— Завтра. Попросим тётушку Ван помочь со сватовством.
Я так хочу поскорее взять тебя в жены,
— взволнованно сказал Эрчжу, глядя на румяное лицо Фужун, которое было очень трогательным. Если бы не столько людей снаружи, он бы поцеловал ее.
— Эрчжу, выйди сюда,
— крикнул Старик Лю из-за кухни. — О чем вы там говорите? Гости снаружи ждут, чтобы их приняли. Ты хочешь уморить своего отца?
Фужун смутилась и велела Эрчжу поскорее выйти, а сама пошла кипятить еще чай.
По дороге обратно Юй Тянью все время думал о миловидной Фужун. Он думал, что если бы женился на такой красивой девушке, это бы ошеломило всех свах в городе и заставило бы родителей взглянуть на него по-новому. Чем больше он думал, тем больше гордился собой, но вдруг вспомнив, что она жена Лю Эрчжу, он почувствовал себя очень неловко. Почему этот темный и крепкий рыбак заслужил такую красавицу?
Юй Сяоху, видя, что молодой господин то улыбается, то выглядит задумчивым, осторожно спросил его, что случилось?
Юй Тянью остановился и некоторое время смотрел на Юй Сяоху, отчего тому стало не по себе. Он не знал, какую новую дурную идею придумал молодой господин для него.
— Сяоху, ты видел ту красивую девушку по имени Фужун во дворе дома Старика Лю?
Я хочу жениться на ней, помоги мне придумать что-нибудь.
Услышав это, Юй Сяоху про себя застонал. Если бы Юй Тянью женился на Фужун, то его поступок с Фужун раскрылся бы. На кого тогда ему рассчитывать в будущем? Он про себя решил, что ни в коем случае нельзя допустить этого брака.
Сяоху притворился очень смущенным и сказал: — Молодой господин, я не обратил внимания. Но я слышал от жителей деревни, что Фужун скоро выйдет замуж за Эрчжу. Вам не стоит их разлучать. К тому же, что красивого в деревенских девушках? Они никогда не видели света.
Они вам не пара.
Тянью покачал головой, считая, что Сяоху не прав. Как бы он ни смотрел, Фужун казалась ему милой и очаровательной, каждое ее движение и улыбка вызывали умиление.
При мысли о том, что такой цветок достанется навозу, он разозлился. Он нахмурился и велел Сяоху обязательно придумать хитрость. Он поклялся, что не будет человеком, если не женится на Фужун.
Сказав это, Юй Тянью почувствовал себя прекрасно, словно новая жизнь манила его. Юй Сяоху шел позади, хмурый и смущенный. Он прикрывал лицо, и теперь ему казалось, что у него действительно очень сильно болит зуб.
Впереди был маленький мост в Деревне Наньшань. Перейдя эту реку, они покинули деревню. Сяоху смотрел на чистую воду под мостом и чувствовал себя неловко, вспоминая, как он выглядел в тот день. Он торопил молодого господина идти быстрее.
Как говорится, враги обязательно встретятся. Навстречу им шли Линь Минлунь и Линь Сюйцин.
Линь Сюйцин была очень рада, что сегодня они с отцом хорошо продали кролика в городе. Отец вознаградил ее, позволив ей наесться досыта, и она была особенно счастлива. В левой руке у нее была связка засахаренных фруктов на палочке, в правой — сахарная фигурка, и она шла впереди, подпрыгивая.
Линь Минлунь шел сзади, улыбаясь.
В тот момент, когда Юй Тянью увидел Линь Сюйцин, он внезапно опустил голову. Юй Сяоху не понял, что случилось с молодым господином. Он только собирался спросить, как увидел Линь Сюйцин, и тоже поспешно опустил голову. Оба, прикрывая лица рукавами, прошли мимо Линь Сюйцин.
Линь Сюйцин остановилась, внимательно рассматривая их поспешно удаляющиеся спины, и недоуменно крикнула Учителю Линю: — Папа, эти двое такие странные! Почему они идут, прикрывая лица? Не боятся упасть в воду?
— Не говори так,
— остановил Линь Минлунь дочь, чтобы она не была невежливой. Он даже уступил дорогу, пропуская их мимо себя, и сказал: — Моя дочь невежлива, простите.
Юй Тянью и Юй Сяоху молча быстро удалились и вскоре скрылись из виду.
— Сюйцин, впредь не говори так о других. Возможно, у них есть какие-то причины, о которых нельзя говорить!
— Поняла.
Папа, я пойду. Скоро сахарная фигурка растает, и Фужун скажет, что я ее съела. Я отнесу ей.
Учитель Линь молча согласился, попросив ее не бежать так быстро. На самом деле он беспокоился, что Фужун в это время может не быть дома, а Лю Е, возможно, все еще злится. Если Сюйцин вернется и будет искать Фужун, это наверняка разозлит Лю Е. Но Сюйцин не думала об этом. Она исчезла, как порыв ветра. В глазах Учителя Линя осталась только маленькая красная точка — ее ярко-красное платье, развевающееся на ветру, такое живое и яркое.
Юй Тянью наконец остановился. Он почувствовал, что вспотел. Никогда раньше он не шел так быстро и чувствовал себя немного уставшим. Он обернулся и увидел, что Юй Сяоху тоже прикрывает лицо. Подумав, что тот подражает ему, он разозлился. Когда Сяоху подошел близко и чуть не врезался в него, он толкнул Сяоху и спросил, что это значит?
Почему он подражает ему?
— Я тебе не подражал!
У меня просто зуб болит. Кстати, молодой господин, почему вы тоже прикрывали лицо?
Неужели вы знаете тех двоих?
У Юй Сяоху было отличное зрение. Он чувствовал, что сегодня ему не повезло. Как он мог встретить тех двух девушек у реки в тот день, да еще и столкнуться с ними лицом к лицу? Он радовался, что вовремя среагировал. Если бы та девушка узнала его, он бы точно не смог выбраться из этой деревни?
Услышав это, Юй Тянью понял, что выдал себя. Он объяснил: — Только что я увидел красивую Фужун, а потом посмотрел на других девушек и почувствовал, что они некрасивые. Такой красивый и обаятельный мужчина, как я, боится, что девушки влюбятся в меня и заболеют от тоски. Разве это не будет моей виной?
Юй Тянью также беспокоился, что Линь Сюйцин узнает его. Самым неловким было то, что в тот день он был совершенно голый, и эта девчонка видела его всего. Хотя он и не был невинным человеком, он не хотел вспоминать тот позор. К тому же, та девчонка еще и всячески над ним издевалась. Он ненавидел ее при одной мысли об этом. Если бы за ней не шел тот мужчина средних лет, у него был порыв столкнуть девушку в реку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|