Глава 3: Среди бела дня, так нетерпелива

За дверью стояла Старшая Принцесса с недобрыми намерениями, за ней следовали две пожилые служанки с полными лицами и лекарь с аптечкой. Все они уставились на шприц в руке Шэнь Цинге.

— Что ты делаешь?

Старшая Принцесса вскрикнула от испуга и резко приказала служанкам позади себя: — Чего вы стоите столбом? Разве не видите орудие преступления в ее руке? Быстро защитите Вана!

Две пожилые служанки тут же бросились вперед, без лишних слов схватили Шэнь Цинге и вырвали у нее шприц. Попутно они мельком взглянули на Чжань Бэйчэня, чья одежда была в беспорядке.

Затем они "в ужасе" обнаружили ножницы на кровати и закричали.

— Докладываю Старшей Принцессе, Ван, у Вана сняты штаны, это просто невыносимо видеть. И еще, на кровати спрятаны ножницы!

Старшая Принцесса, указывая пальцем на Шэнь Цинге, тут же разразилась бранью: — Среди бела дня, так нетерпелива.

— Женская добродетель под вопросом, позор для семьи, шлюха!

Шэнь Цинге не спеша прикрыла Чжань Бэйчэня: — Муж и жена в брачном покое, просто снимают одежду, и это повод для обвинений? Разве Старшая Принцесса никогда не была откровенна с Хоу?

Старшая Принцесса задохнулась: — Бесстыдница! А как насчет этих ножниц и иглы? Что ты собиралась сделать с Ваном?

— У Вана порвалась одежда, помогала ему починить.

Императорский Лекарь Ли взял шприц в руки, взглянул на него дважды и уверенно заявил: — Эта игла полая, внутри обязательно спрятан яд!

Старшая Принцесса резко закричала: — Я давно слышала, что у тебя есть другие намерения и ты не хочешь выходить замуж в Усадьбу Девятого Вана.

Но я никак не ожидала, что ты окажешься такой жестокой и осмелишься отравить Вана! Неудивительно, что Ван, едва очнувшись, снова впал в кому.

Если с ним что-то случится, Шэнь Цинге, я непременно лишу тебя жизни! Императорский Лекарь Ли, быстро подойди и осмотри!

Императорский Лекарь Ли подошел, провел осмотр, выслушивание, опрос и пальпацию Чжань Бэйчэня, и долгое время молчал в раздумьях.

— Ну как?

— Странно, пульс Вана, кажется, немного изменился, почти застоявшаяся ци и кровь почему-то внезапно начали циркулировать. Пока неизвестно, является ли это реакцией на отравление, нужно наблюдать.

Взгляд Старшей Принцессы сверкнул, в нем появилась убийственная аура: — Управляющий Лю из усадьбы здесь?

— Старый слуга здесь.

Управляющий усадьбой ждал за дверью и отозвался, входя. Это был мужчина лет сорока-пятидесяти, невысокого роста, немного сутулый, которого за спиной называли Лю Логуо.

— Дочь Шэнь имеет дурные намерения, замышляет недоброе против вашего Вана, травит и вредит ему, улики налицо.

Немедленно схватите ее, заприте, и после того, как я доложу Императору, вынесем приговор!

— Старый слуга подчиняется!

Лю Логуо подошел, махнул рукой в сторону Шэнь Цинге, с негодованием на лице, без церемоний: — Прошу!

Шэнь Цинге поняла, что сегодня она сначала публично опозорила Старшую Принцессу, а затем дала пощечину ее сыну Чу Вэньцзину. Та пришла специально, чтобы найти повод.

Даже если она будет настаивать на своем, ничего не добьется.

Более того, Старшая Принцесса принадлежала к партии наследного принца, и Чжань Бэйчэнь для нее, возможно, был как заноза в горле, от которой давно хотелось избавиться.

Поэтому она не стала спорить и послушно последовала за управляющим в пустую боковую комнату.

— Прошу Госпожу Шэнь спокойно оставаться в этой комнате и не приближаться к нашему Вану ни на шаг!

Сказав это, Лю Логуо без колебаний повернулся и ушел.

Шэнь Цинге не спеша сказала: — Я уже вывела яд из тела вашего Вана, его жизни пока ничего не угрожает.

Но вам нужно быть осторожными, чтобы никто больше не воспользовался его слабостью.

Лю Логуо тут же остановился и резко обернулся: — Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что ваш Ван вовсе не получил ранения на поле боя, подорвавшее его силы, а был отравлен, когда кто-то воспользовался моментом.

Лю Логуо недоверчиво осмотрел ее с ног до головы: — Вы, разбираетесь в медицине?

— Немного. Уверена, что не пройдет и четверти часа, как лекарство подействует, и он полностью выйдет из опасности.

Только у него сильное вздутие живота, необходимо провести дренирование брюшной полости.

Старшая Принцесса мне не доверяет, но, думаю, у вас найдется способ договориться, чтобы я продолжила лечить Вана?

Лю Логуо сомневался: — Простите за дерзость, но знаете ли вы, какой яд принял наш Ван? И почему у вас при себе оказалось противоядие?

Шэнь Цинге замолчала. Она могла бы перечислить химические компоненты яда, но кто знает, какие странные названия им давали в этой династии?

А происхождение противоядия было тем более необъяснимо.

Лю Логуо, видя, что ей нечего ответить, решил, что она лжет: — Супруга Вана, ведите себя достойно, прошу не быть самонадеянной и не создавать проблем. Я удаляюсь.

Не успел он закончить, как из главной комнаты выбежал двенадцати-тринадцатилетний слуга с чистым лицом, взволнованно крича: — Дядя Лю, есть реакция, Девятый Брат постоянно закашливается!

Лю Логуо тут же немного взволновался, даже маленькие усики на губах задрожали: — Правда, Ханьбао?

— Конечно! Только что Императорский Лекарь Ли дал ему несколько маленьких пилюль, и они сразу подействовали, он начал закашливаться.

— Небеса открыли глаза!

— Это определенно улучшение!

Лю Логуо взволнованно бросился бежать, но Шэнь Цинге схватила его.

— Чему радуешься? Думаешь, у этого лекаря есть чудесное лекарство? Ваш Ван, скорее всего, поперхнулся пилюлей!

Лю Логуо сердито уставился на нее: — Как вы, женщина, можете быть такой злобной? Зачем проклинаете нашего Вана?

— Человек без сознания не может самостоятельно глотать. Если напрямую давать ему что-то, легко подавиться, и это попадет в бронхи или легкие.

Если он не сможет откашляться, может наступить удушье или инфекция легких, а это смертельно.

Лю Логуо холодно фыркнул, на лице его было отвращение, и он резко отдернул ее руку.

— Не пугайте меня.

Ван был без сознания три месяца, и мы всегда использовали рожок для кормления, прижимая язык, чтобы вливать ему женьшеневый отвар и жидкую пищу!

Если вы будете продолжать говорить глупости, притворяясь знающей, не обижайтесь, если мы, слуги, проявим к вам неуважение!

Стоявший рядом слуга по имени Ханьбао, слушая спор, почесал голову и не удержался, чтобы не вставить: — Дядя Лю, когда Императорский Лекарь Ли давал лекарство, он не использовал рожок для кормления, а прямо разжал Вану зубы и влил пилюли с водой.

То, что говорит эта женщина... возможно.

Шэнь Цинге встревоженно сказала: — Жизнь человека на волоске. Верите вы или нет, но если не хотите, чтобы ваш Ван погиб из-за этого, сделайте так, как я научу.

Она тут же лично продемонстрировала, в нескольких словах объяснив, как растянуть живот, сжать диафрагму, как с помощью потока воздуха помочь откашлять инородное тело из трахеи, и научила их двоих.

Лю Логуо тоже растерялся, не смея медлить, и поспешно вместе с Ханьбао вернулся в главную комнату.

Чжань Бэйчэнь на кровати перестал сильно закашливаться, но у него появились явные признаки удушья, лицо выглядело не так спокойно, как когда он был без сознания.

Сердце Лю Логуо сжалось. Хотя он все еще сомневался в словах Шэнь Цинге, он сразу понял, что состояние Вана неоптимистично.

Он постарался скрыть тревогу и панику на лице, притворившись удивленным: — Слышал, что наш Ван уже отреагировал. Императорский Лекарь Ли действительно искусен в медицине, способен вернуть к жизни.

Но наш Ван сейчас в беспорядке, это подрывает его достоинство.

Прошу Старшую Принцессу временно удалиться, позвольте мне привести Вана в порядок.

Старшая Принцесса не заподозрила ничего дурного, обменялась взглядами с Императорским Лекарем Ли и невозмутимо вышла из брачного покоя.

Лю Логуо принял мгновенное решение, опустил балдахин и подмигнул Ханьбао.

Ханьбао тоже был сообразителен, сразу понял намек, подошел к лекарю и обрушил на него поток лести, так расхваливая его, что лекарь совсем потерял голову.

Лю Логуо тут же, неуклюже, но следуя методу, которому научила Шэнь Цинге, приступил к оказанию первой помощи Чжань Бэйчэню, обливаясь горячим потом.

Чжань Бэйчэнь сразу же отреагировал, из горла послышался звук "го-го".

Лекарь подозрительно повернул голову и подошел к балдахину: — Что с Ваном?

Лю Логуо торопился, надавил основанием ладони, и Чжань Бэйчэнь открыл рот. Со звуком "пфу" он действительно откашлял черную пилюлю, больше красной фасоли.

Дыхание сразу стало свободнее.

Лю Логуо испытал сильный страх, чуть не подкосились ноги, и он едва не упал на колени перед кроватью.

Он торопливо спрятал пилюлю в ладони: — Ничего, наверное, пояс слишком туго затянут.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Среди бела дня, так нетерпелива

Настройки


Сообщение