Чжань Бэйчэнь недовольно взглянул на Яо У: — Смотри, какой ты трус. Не волнуйся, в будущем такой возможности, наверное, не будет.
Сегодня я отправлюсь во дворец и попрошу Императора о разводе с женой.
Яо У с печальным лицом сказал: — Боюсь, это не удастся.
— Почему?
— Супруга Вана в это время, возможно, должна быть, вероятно, крепко спит в усадьбе.
Чжань Бэйчэнь удивленно поднял голову и взглянул на Яо У: — Не ушла?
— Какой там "уехать далеко-далеко"! Эта женщина просто обманщица.
Не знаю, каким способом она это сделала, но я не мог пошевелиться, и она меня... хм!
Чжань Бэйчэнь отложил ложку с кашей: — Что она с тобой сделала?
— Она, она сняла с меня всю одежду и оставила меня так в карете, чтобы я объехал половину Верхней Столицы!
Лицо Яо У покраснело от стыда.
Чжань Бэйчэнь не удержался и "пфу" рассмеялся, выплюнув еще не проглоченные зерна риса.
Он закашлялся, его плечи дрожали.
Яо У еще больше смутился и рассердился: — Вы еще смеетесь?
Я даже встретил старого знакомого!
Только поэтому я вернулся в усадьбу, иначе завтра на рассвете меня бы засмеяли до смерти!
Чжань Бэйчэнь был необычайно весел. Весь гнев, накопившийся в нем прошлой ночью из-за побега Шэнь Цинге с другим, полностью исчез.
— Значит, она действительно не ушла?
— Конечно, не ушла!
Стены нашей усадьбы такие высокие, а она перемахнула через них одним прыжком.
Она еще велела мне передать вам, чтобы вы ночью спали осторожнее, следующий будете вы.
Уголки губ Чжань Бэйчэня приподнялись, в его глазах и на бровях читался нескрываемый интерес.
— Может, ты что-то промахнулся, и она это заметила?
— Абсолютно нет. Там было темно, я даже лица не мог разглядеть.
Она сказала, что ни за что не поверит сладким речам Чу Вэньцзина, и стала расспрашивать меня о заговоре.
Чжань Бэйчэнь легко постучал пальцами по столу, немного подумал, затем радостно встал и похлопал Яо У по плечу: — Ты хорошо потрудился, даю тебе три дня отпуска в качестве компенсации.
Подняв со стола длинный меч, он с воодушевлением направился наружу: — Сначала пойдем со мной тренироваться.
Яо У немного недоумевал. Его господин проиграл спор Ханьбао, почему он так весел?
Неужели его неудача так забавна?
Это просто издевательство.
— Вы, вы еще не совсем оправились!
Чжань Бэйчэнь опустил голову, взглянул на дренажный мешок, висевший у его пояса, и слегка нахмурился: — Пусть Ханьбао сходит в Уединённую Обитель Облачных Журавлей и спросит, как снять эту штуку?
Яо У скривил губы, про себя злословя. Вчера он так старался отправить ее прочь, а сегодня идет к ней просить.
Сам не может опустить свою гордость, только нами командует.
Смирившись, он побежал искать Ханьбао.
Ханьбао был расстроен и все еще лежал в постели, не вставая.
Яо У вошел и толкнул его: — Твой Девятый Брат велел тебе сходить в Уединённую Обитель Облачных Журавлей.
Ханьбао перевернулся и не ответил ему.
Яо У знал, что он обижен: — Твой Девятый Брат велел спросить у твоей Девятой Невестки, что делать с этой трубкой на нем?
Она мешает тренироваться.
Ханьбао на мгновение опешил, затем резко сел: — Девятую Невестку же ты отправил?
Яо У не хотел говорить, только уныло ответил: — Не ушла.
Она все притворялась, обманывала.
Ханьбао тут же обрадовался: — Я так и знал, что Девятая Невестка не такая!
Он быстро встал с кровати, даже не одевшись полностью, натянул туфли и побежал.
Яо У снова ничего не понял. Шэнь Цинге не ушла, чему этот глупый мальчишка так радовался?
Он был активнее, чем при женитьбе.
Человеческое сердце, действительно сложное, непредсказуемое.
Ханьбао одним духом добежал до Уединённой Обители Облачных Журавлей и громко забарабанил в дверь.
— Девятая Невестка, Девятая Невестка!
Шэнь Цинге тоже не встала, она ленилась в постели, и недовольно крикнула: — С самого утра, даже поспать не дают?
Ханьбао услышал, что это действительно она, и сказал: — Ничего, ничего, спи дальше, я пошел.
Шэнь Цинге, зевая, открыла дверь и вышла: — Что-то случилось?
— Кое-что случилось.
Девятый Брат велел мне спросить, как поступить с этим мешком, висящим у него на поясе?
Можно ли его снять?
Шэнь Цинге как раз обдумывала, как проучить Чжань Бэйчэня, а у него еще хватило наглости просить ее?
Она серьезно сказала: — Эту трубку ни в коем случае нельзя вынимать, она соединена с кишечником. Пусть он ни в коем случае не двигается, либо носит ее всю жизнь, либо пусть сам придет ко мне и попросит.
Иначе, если метод неправильный, и случайно потянуть, можно вытащить кишечник, это смертельно.
Ханьбао испугался: — Нельзя двигаться?
— Конечно, это смертельно.
Эти слова так напугали Ханьбао, что он бросился бежать.
Он отчетливо помнил, что Яо У сказал, что его Девятый Брат пошел тренироваться.
Он же прыгает вверх-вниз, если случайно... Эта сцена просто невообразима.
Одним духом он добежал до главного двора и столкнулся лицом к лицу с Яо У, который выходил из комнаты, держа в руке дренажный мешок.
Ханьбао так испугался, что "ва" заплакал.
— Девятый Брат, как же ты мог быть таким нетерпеливым?
Я опоздал всего на один шаг!
Яо У недоумевал: — С самого утра, что за похороны?
Господин только что лег спать.
Ханьбао тут же перестал плакать: — Где Девятый Брат?
С ним все в порядке?
— Он в комнате.
Сердце Ханьбао замерло в горле, он стремительно ворвался внутрь.
— Девятый Брат!
Чжань Бэйчэнь, опираясь на шелковое одеяло, повернул голову: — Что случилось?
Почему так паникуешь?
Ханьбао подошел и стал откидывать одеяло Чжань Бэйчэня: — Как ты сам вытащил эту трубку?
Где кишечник?
Чжань Бэйчэнь был сбит с толку его нервозностью: — Когда я тренировался, не знаю как, но она вытянулась на немного. Я тогда даже не почувствовал, только когда вернулся, заметил, и потом легко вытянул ее.
— Девятая Невестка сказала, что трубка соединена с кишечником, и она может вытащить кишечник!
Чжань Бэйчэнь схватил одеяло: — Ты веришь словам этой женщины?
Она пугает тебя, ребенка.
— Я посмотрю, не верю.
— Правда, все в порядке. Там всего лишь маленькое отверстие, лекарь уже обработал его и просто перевязал.
Ханьбао тут же перестал плакать и улыбнулся: — Хорошо, что все в порядке.
Чжань Бэйчэнь с нежностью погладил его по голове: — Сколько тебе лет, а ты все еще плачешь?
Девятый Брат уже здоров, через пару дней сможет вернуться в военный лагерь.
— Нет, Девятая Невестка сказала мне, что вы отравились и повредили печень и почки, вам нужно хорошо восстановиться.
— Разве я не принимал отвары столько дней?
— Те лекари — шарлатаны, они не так хороши, как моя Девятая Невестка.
Чжань Бэйчэнь был совершенно не согласен: — У твоей Девятой Невестки все хорошо.
Ханьбао хотел серьезно возразить и убедить Чжань Бэйчэня, но вспомнил слова Шэнь Цинге, которая велела не раскрывать ее медицинские навыки перед посторонними, и отказался от этой мысли.
— Тогда Девятый Брат больше не будет выгонять Девятую Невестку?
Чжань Бэйчэнь немного подумал: — Возможно, пока нет.
Если она захочет уйти, она может сделать это в любой момент.
Ханьбао "хе-хе" рассмеялся: — Моя Девятая Невестка не уйдет.
Рано или поздно вы полюбите Девятую Невестку.
Чжань Бэйчэнь беспомощно покачал головой: — Девятому Брату она не нужна, оставлю эту жену тебе.
На этот раз Ханьбао не стал стесняться: — Оставляйте, так оставляйте. В конце концов, такого хорошего человека, как Девятая Невестка, больше не найти.
Ну и что, что она на несколько лет старше меня?
Чжань Бэйчэнь невольно рассмеялся.
Какое же колдовство применила эта женщина?
Почему Ханьбао так ею увлекся?
Может, самому с ней встретиться?
Все равно делать нечего.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|