Глава 9 (Часть 1)

В семье Ци было два сюцая: Ци Янь и его сын, Ци Юннин, которого называли «молодой господин Ци» или «юный сюцай».

Сунь Ши пригладила волосы у виска тыльной стороной ладони и снова склонилась над чисткой рыбы. — Он отказался. Он такой воспитанный, да и дела у него… Учёба — прежде всего.

Толстушка Ху, не разбираясь в тонкостях ситуации, сказала: — Это верно. Нет ничего важнее учёбы. Мы этого юношу с детства знаем. Он не только красив, но и в столь юном возрасте уже стал сюцаем. Думаю, ему не составит труда стать господином цзюйжэнь…

Сунь Ши, слушая похвалы в адрес Ци Юннина, расплывалась в улыбке.

Толстушка Ху, будучи в курсе дел, взглянула на Гу Юйжу и с улыбкой сказала: — Посмотрите на Юйжу, какое счастье ей выпало! Молодой человек перспективный и к ней неравнодушен. Семья Ци зажиточная, так что после замужества её ждёт безбедная жизнь. Сначала будет женой сюцая, а через пару лет, возможно, и женой господина цзюйжэнь станет…

Услышав это, Гу Юйжу решила, что ей не стоит оставаться и слушать дальше. Опустив голову, она сполоснула руки в тазу и, сделав вид, что смущена, поспешно удалилась.

Видя, как дочь «застыдилась», Сунь Ши рассмеялась: — Посмотрите на себя! Зачем при ребёнке такие вещи говорить?

— А что такого? Вы же давно обо всём договорились? Я вот что скажу: когда вы собираетесь выдать Юйжу замуж? Она уже не маленькая, шестнадцать лет. Вы так спокойно ждёте… Такая хорошая семья, такой талантливый жених! Другие бы сразу после церемонии совершеннолетия дочерей замуж выдавали. А вы и не торопитесь…

— Куда торопиться? Юннин учится, я хочу ещё пару лет Юйжу дома подержать…

— Только глупостей не натвори…

В полдень вернулись Гу Сюцай и Гу Юйчэн.

Как только они переступили порог, обед был готов.

На столе стояли тарелка жареной мелкой рыбы, тарелка креветок с луком, тарелка жареных побегов бамбука и большая миска супа с креветками, тофу и побегами бамбука. Хотя мяса не было, рыба и креветки, а также побеги бамбука, жаренные на свином жире и посыпанные шкварками, выглядели очень аппетитно.

Увидев тарелку с жареной рыбой, Гу Сюцай, обычно серьёзный, невольно улыбнулся.

Сунь Ши, не говоря ни слова, принесла из кухни подогретое рисовое вино.

С вином и закусками Гу Сюцай не спешил обедать, наслаждаясь рыбой и напитком.

Дети молча ели. Глядя на эту гармоничную картину, Гу Сюцай улыбнулся ещё шире и похлопал Сунь Ши по руке.

— А-Сю, спасибо тебе за труды.

Образованные люди всегда были вежливы и сдержанны, поэтому такой «неосторожный» жест был для Гу Сюцая редкостью. Сунь Ши, встретившись с ним взглядом, тут же опустила голову и бросила на него укоризненный взгляд, боясь, что дети заметят.

Дети, конечно же, сделали вид, что ничего не заметили.

Это был лишь небольшой эпизод. В семье Гу было принято не разговаривать во время еды, но иногда случались исключения. Сунь Ши, будучи в хорошем настроении, и видя, что муж тоже доволен, завела разговор о замужестве Гу Юйжу.

— Ты же говорила, что не хочешь её отпускать, хочешь ещё годик-другой подержать. Я ещё в прошлом году на празднике этот вопрос с братом Ци обсуждал, — удивился Гу Сюцай.

Сунь Ши действительно не хотела расставаться с дочерью. Старшая дочь была не только красива, но и послушна, и трудолюбива, много помогала по дому, даже со свекровью справлялась. К тому же, это была её родная дочь, которую она очень любила. Любая мать боится выдавать дочь замуж, переживает, что ей будет не так хорошо, как дома, и хочет подольше оставить её рядом с собой. Кроме того, немного «важничая», она следовала поговорке: «Выдавать дочь замуж с высоко поднятой головой, брать жену — с опущенной». Невеста должна держать себя с достоинством, чтобы никто не подумал, что её спешат выдать замуж.

Хотя это и было отговоркой, Сунь Ши действительно не хотела торопиться. Однако это не означало, что она собиралась держать дочь дома до старости.

На самом деле у Сунь Ши были свои опасения. Хотя она и была простой женщиной, но кое-что понимала. Уезд Динбо был небольшим, и семья Ци пользовалась определённой известностью, особенно Ци Юннин. Он был в подходящем возрасте, из хорошей семьи, да ещё и сюцай — прекрасная партия для любой девушки.

Хотя все знали, что семья Ци уже давно планирует брак Юннина, и у него есть подруга детства, с семьёй которой они дружны и намерены породниться, многие семьи в уезде всё равно надеялись на этот союз.

Даже если есть договорённость, пока свадьба не сыграна, всё может измениться.

Сунь Ши общалась со многими женщинами, и до неё доходили разные слухи. Один-два раза можно было не обращать внимания, но когда это повторялось снова и снова, она начала беспокоиться.

Толстушка Ху, хотя и говорила, что Сунь Ши не стоит торопиться, знала об этих слухах. Она не могла сказать прямо, лишь намекала. И хотя это были всего лишь сплетни, Сунь Ши приняла их близко к сердцу и не выдержала, заведя разговор о замужестве дочери.

Конечно, при детях об этом говорить было неловко.

Но Гу Сюцай понимал, что жена не стала бы поднимать эту тему без причины.

— Так ты готова её отпустить?

Сунь Ши, покраснев, задумалась, как ответить, но тут вмешалась Гу Юйфан: — Отец, мать, зачем вы так спешите выдать старшую сестру замуж? Вам, может, и не жаль, а мне жаль!

— И младшему брату тоже жаль! Братик, тебе жаль, что старшая сестра замуж выйдет?

Гу Юйчэн, не ожидавший, что его втянут в этот разговор, застыл с палочками в руках.

Не дожидаясь его ответа, Гу Юйфан, словно взволнованная, бросила палочки и подбежала к Гу Юйжу, обняв её: — Сестра, мне и младшему брату тебя очень жаль! Ты не должна так скоро замуж выходить!

Гу Юйжу видела только покрасневшее от «волнения» лицо сестры и слышала её проникновенный голос, полный «нежной печали».

Воспоминания нахлынули на неё. Она вспомнила, как в прошлой жизни произошла похожая сцена. Тогда она, тронутая сестринской любовью, восхищалась заботой Гу Юйфан. Все прежние обиды, связанные с её детским эгоизмом, были забыты. Конечно же, она тогда сказала, что не выйдет замуж.

Она сказала об этом не только сестре, но и матери. И родители, и без того колебавшиеся, временно оставили эту тему.

Но «нежелание» Гу Юйфан отпускать сестру было вызвано совсем не сестринской любовью. Она просто не хотела, чтобы Гу Юйжу выходила замуж, мечтая занять её место.

— Сестра, старшая сестра, почему ты молчишь? Неужели… неужели ты тоже хочешь поскорее выйти замуж за брата Юннина?..

Тоже?

Гу Юйжу посмотрела на сестру. Гу Юйфан подняла на неё заплаканное лицо, словно действительно расстроенная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение