— Тетя, ты самая лучшая!
На этот раз Ма Люли и Ма Цилинь в едином порыве подняли руки и закричали от радости.
Ма Цаймэн лучезарно улыбнулась: — Мои племянник и племянница тоже самые лучшие!
Сдаваться было еще рано. Она хотела выйти и посмотреть, действительно ли общество не примет женщину-лекаря.
Неожиданно Цзи Юйчжо, который пил чай, отставил чашку и встал. — Я пойду с тобой.
В основном, он теперь придерживался тактики «прилипалы». Где бы ни была Ма Цаймэн, он старался незаметно находиться рядом. Только наблюдая так близко, он мог понять, сохранила ли она воспоминания о прошлой жизни, и только тогда он мог строить дальнейшие планы — а именно, забрать ее в столицу, чтобы она жила в роскоши, сделать ее своей принцессой. Он не мог оставить ее здесь страдать в одиночестве, абсолютно не мог!
— Зачем? — Тань Синъэр оторвалась от вышивания и удивленно посмотрела на Цзи Юйчжо. — Цаймэн идет посмотреть, нет ли какой-нибудь небольшой подработки. Зачем господину Цзи идти с ней? Неужели у господина Цзи тоже есть деловая хватка?
— Я пойду посмотрю, вдруг что-нибудь вспомню, — на губах Цзи Юйчжо появилась понимающая улыбка. — Разве вы не хотели меня выгнать? Если я восстановлю память, то не буду больше здесь жить на ваш счет. Разве это не прекрасно?
Тань Синъэр неловко отвернулась и фыркнула: — Да кто хотел тебя выгонять? Не надо несправедливо обвинять хороших людей, а то сестра опять начнет меня отчитывать.
Тань Юньнян поспешно улыбнулась Цзи Юйчжо: — Господин Цзи, оставайтесь спокойно! Восстановить память не так-то просто, не нужно себя слишком заставлять.
Уголки губ Цзи Юйчжо слегка приподнялись: — Спасибо за добрые намерения, госпожа. Но даже ради себя самого я должен вернуть память.
Он посмотрел на Ма Цаймэн и с полуулыбкой сказал: — Поэтому я должен пойти прогуляться с девушкой Цаймэн, поискать воспоминания.
Ма Цаймэн знала, что ей не нужно его останавливать. Судя по ее наблюдениям, он был не из тех, кто слушает других. К тому же, он вел себя так запросто только с ней, будто они были давно знакомы, и она не знала почему. Странная реакция, возникавшая у нее при первых встречах с ним, со временем исчезла, и она перестала задумываться, откуда бралось это чувство.
Однако она разобралась в его характере. Он был из тех людей, кто особенно непослушен и имеет свое твердое мнение. На все у него был свой взгляд, и слова других не имели для него никакой ценности.
Поэтому, когда он сказал, что пойдет с ней, она не стала возражать и просто вышла из лавки «Шань Юаньтан». Трехчастный двор семьи Ма был соединен с лавкой, то есть спереди была лавка, а сзади — жилые помещения, что было очень удобно.
Цзи Юйчжо невозмутимо последовал за Ма Цаймэн. До того, как он узнал ее, он роптал на судьбу из-за перемещения, жалуясь: почему именно он? Во время землетрясения его поспешное признание так и не получило ответа, и он необъяснимым образом переместился в династию Цзинь, обреченный никогда не узнать ответ.
Однако, узнав ее, он начал благодарить небеса. Благодарить за то, что они устроили им новую встречу в других обличьях. Он знал, что в прошлой жизни она колебалась из-за огромной разницы в их статусе и избегала его чувств. Теперь, хотя разница в их положении все еще была велика, он мог одним приказом сделать ее своей принцессой, своей женщиной. Сейчас главное — удержать ее рядом с собой. Остальное — потом.
— Господин Цзи, мы уже на главной улице, — Ма Цаймэн остановилась на улице Цзинсинь. — Идите гуляйте, ищите свои воспоминания. Вернемся каждый сам по себе.
— Так не пойдет, — Цзи Юйчжо и не думал расставаться с ней. — Я уже забыл дорогу назад, придется идти вместе с тобой.
— Что? Забыл? — Ма Цаймэн была поражена. — Мы прошли всего три улицы, один переулок и мост, это не так уж сложно. И ты уже забыл? Ты что, топографический кретин?
Цзи Юйчжо улыбнулся и, не подтверждая, но и не отрицая, сказал: — У меня некоторые проблемы с ориентацией.
Ма Цаймэн неодобрительно хмыкнула: — Топографический кретин — так и скажи, какие еще проблемы с ориентацией.
Цзи Юйчжо ласково посмотрел на нее: — В общем, делай то, что планировала. Я просто пойду за тобой, может, что-нибудь вспомню. Или, может, встречу кого-то, кто меня знает.
Есть одна банальная фраза, но она идеально подходила к его нынешнему состоянию души: без нее мир был черно-белым, с ней — стал цветным. Сейчас он был в цветном мире, и ему было достаточно просто смотреть на нее, чтобы чувствовать себя наполненным.
— Хорошо, как хочешь, — Ма Цаймэн подумала, что в его словах есть смысл, и перестала обращать на него внимание.
Она решила провести опрос общественного мнения. Для начала нужно было найти медицинскую лавку.
В Суюэчэне было немало больших и малых медицинских лавок. Она нашла ближайшую под названием «Хуэйчуньтан». В очереди на прием стояло семь-восемь человек. Ее взгляд упал на смуглого, худощавого мужчину средних лет в бамбуковой шляпе, похожего на крестьянина.
Ма Цаймэн быстро подошла к нему и, сияюще улыбаясь, поклонилась: — Простите, можно задать вам один вопрос? Если бы здесь принимала женщина-лекарь, и ее искусство врачевания было бы очень высоким, вы бы пошли к ней на прием?
Мужчина, не задумываясь, отрезал: — Что ты такое говоришь? Какая еще женщина-лекарь? Разве женщины лечат людей? Ты, желторотая девчонка, не говори больше таких шокирующих вещей!
Она спросила еще двоих, и оба ответили, что ни за что не пойдут к женщине-лекарю, что это неприлично, несуразно и тому подобное. Это ее очень расстроило.
Цзи Юйчжо, не зная, смеяться ему или плакать, спросил: — Что ты делаешь?
Неужели она проводит исследование рынка?
— Тебе не нужно знать, — Ма Цаймэн подошла к пожилой женщине с тем же вопросом.
Услышав вопрос, старуха испуганно вытаращила глаза, а затем принялась браниться: — Женщина-лекарь? Что ты несешь, девчонка? Как женщина может лечить людей, это же так бесстыдно! Ты еще такая юная, не говори никому таких вещей, а то люди тебя заплюют!
Ма Цаймэн замерла. Бесстыдно? Что это значит? Почему прием у женщины-лекаря — это бесстыдно? Что за логика?
Видя, что она остолбенела, Цзи Юйчжо с усмешкой сказал: — Лекарю нужно касаться кожи пациента, чтобы прощупать пульс. Для постановки диагноза необходимы осмотр, выслушивание, опрос и пальпация. Иногда нужно надавливать на тело пациента. Таким образом, лекарю приходится касаться тел многих пациентов-мужчин, что, естественно, считается нарушением нравов.
Ма Цаймэн не могла поверить: — Неужели в династии Цзинь нет женщин-лекарей именно по этой причине? Из-за принципа разделения полов?
— Не совсем так, — аргументированно ответил Цзи Юйчжо. — С самого основания династии Цзинь женщин-лекарей не существовало. Никто не стал первым, поэтому не появилось и второго. Это превратилось в привычку. Сейчас это просто сила привычки, люди не привыкли лечиться у женщин-лекарей, и заставить их нельзя.
Услышав это, Ма Цаймэн была окончательно сражена. Если люди считают, что женщина-лекарь — это развращение нравов, ей будет трудно противостоять таким общественным настроениям…
Цзи Юйчжо протянул руку и сделал то, что очень хотел сделать в прошлой жизни, но так и не смог —
Он погладил Ма Цаймэн по голове, а затем слегка улыбнулся: — Пойдем. Здесь ты все равно ничего не придумаешь. Отдохнем в чайной, а потом подумаем, есть ли другие способы.
Ма Цаймэн на секунду застыла. Что он делает? Разве они настолько близки? Он погладил ее по голове? Он действительно погладил ее по голове?
Она сердито воскликнула: — Цзи Юйчжо! Не смей больше гладить меня по голове! Не смей! Ты слышал?
По ее мнению, гладить по голове — это интимный жест, допустимый только между парнем и девушкой. А у него определенно не было на это права! Абсолютно! Не было!
— Слышал, — Цзи Юйчжо удовлетворенно улыбнулся, его лицо сияло от счастья.
Он слышал, но подчиняться точно не собирался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|