Глава 9 (Переработанная)

Глава 9 (Переработанная)

Выйдя из ванной и переодевшись, девушка Цин посмотрела на себя в зеркало.

Дорогая одежда действительно меняла всё. Даже такая уродина, как она, в этом наряде выглядела гораздо приятнее.

Цин Чэн рассеянно смотрела в зеркало, касаясь своего лица. Внезапно в сердце зародилось чувство утраты. Как было бы хорошо, если бы она была немного красивее.

Когда Цин Чэн пришла в себя, она покачала головой, не понимая, откуда у неё вдруг взялись такие странные мысли. Она родилась такой, ничего не поделаешь. Как она могла стать красивой?

Выйдя из комнаты, она увидела Наньгун Сюэ, который спокойно сидел в кресле у окна.

С этого ракурса был виден красивый профиль его лица. Длинные густые ресницы слегка подрагивали. Пряди волос немного закрывали его лицо.

Цин Чэн, как заворожённая, стояла в дверях и смотрела на него. Он был таким красивым мужчиной.

— Закончила? — Наньгун Сюэ обернулся и посмотрел на неё. Увидев, что она, остолбенев, смотрит на него, он красиво изогнул губы. — Что, влюбилась в меня?

— Н-нет… конечно, нет, — поспешно возразила Цин Чэн.

Но лицо её вдруг стало горячим.

Наньгун Сюэ позвал кого-то.

Слуга вошёл, чтобы вынести грязную воду и принести чистую. Затем Наньгун Сюэ сам пошёл в ванную, чтобы помыться и переодеться.

Только тогда Цин Чэн заметила, что его белоснежная рубашка была сильно испачкана. Вероятно, это случилось, когда она обнимала его и плакала.

Лицо Цин Чэн стало ещё горячее, ей стало немного неловко. Смущённо найдя стул, она села и молча наблюдала, как он лёгкой походкой вошёл во внутреннюю комнату.

Только когда из комнаты донёсся тихий плеск воды, она смогла расслабиться. Напряжение спало.

Когда он вышел, на нём был чистый белый наряд. Казалось, он питал особую любовь к сочетанию белого и леопардового принта. Почти все его наряды были одного фасона. Отличались лишь отделкой рукавов и воротника. Леопардовый принт всегда был одинаковым — жёлтый с чёрным. Нижняя рубашка всегда была белоснежной.

После ванны он выглядел ещё свежее. Действительно, как снег в его имени.

Цин Чэн не смела смотреть на него. Она боялась, что он снова начнёт над ней смеяться.

— Хотя твоё отношение ко мне сильно изменилось, я так просто тебя не прощу, — Наньгун Сюэ изящно сидел напротив неё, откинувшись на спинку кресла.

Цин Чэн молчала, она была к этому готова.

Наньгун Сюэ усмехнулся:

— Похоже, ты готова. Тогда я не буду церемониться.

— Я подсчитал стоимость того, что ты украла. Минимум один миллион двести тысяч лянов.

— Не может быть! — Цин Чэн тут же вскочила с криком. — Мне в ломбарде дали всего пятьсот тысяч!

Наньгун Сюэ посмотрел на неё, как на идиотку:

— Это были сокровища из императорского дворца. Их не так-то просто выкупить. Давай залоговый билет и серебро. Если не смогу их вернуть, береги свою никчёмную голову.

Ха…

Вот это серьёзно.

Цин Чэн схватилась за голову. Долго думала, взвешивая все за и против. В конце концов, она решила, что жизнь дороже. Скрепя сердце, она пошла во внутреннюю комнату и вытащила из кармана нижней рубашки пачку ещё не потраченных банкнот и залоговый билет.

Она послушно передала их Наньгун Сюэ.

Тот, даже не взглянув на них, отпил глоток чая:

— С учётом того, что ты потратила, плюс одежда на тебе — пусть будет пять тысяч лянов. Как собираешься возвращать?

Постойте-ка…

Девушка Цин вдруг опомнилась:

— Разве эту одежду не ты мне дал? Даже с учётом моих расходов не наберётся пяти тысяч лянов!

Наньгун Сюэ поднял на неё взгляд и начал постукивать пальцами по столу. Казалось, он не собирался торговаться:

— Когда я говорил, что дарю её тебе?

— Ты…

Лицо Цин Чэн помрачнело.

Она только что хвалила его. Вот ошибка, ошибка! Как она могла надеяться, что этот тип вдруг станет добрым? Наверняка он уже включил в сумму стоимость своего «спасения». Иначе как одежда и те несколько лянов, что она потратила, могли стоить так дорого?

Ладно, эта одежда и на вид была дорогой. Но даже самая дорогая одежда не стоила больше ста лянов. А он…

Это же откровенный грабёж!

Хотелось плакать…

Как она могла надеяться, что такой скряга вдруг проявит совесть?!

— Отдать властям, продать в бордель или найти способ вернуть деньги. Выбирай один из трёх вариантов, — Наньгун Сюэ самодовольно улыбнулся ей.

Цин Чэн чуть не взорвалась от ярости. А можно не выбирать?

Ответ был «нет».

Девушке Цин хотелось кого-нибудь ударить. Какой тут выбор? Он просто заставлял её вернуть деньги!

— У меня сейчас нет таких денег!

— Тогда так, — Наньгун Сюэ достал из-за пазухи маленькие счёты и начал щёлкать костяшками. — Буду добрым. Твоя зарплата как слуги — один лянь в месяц. Если разделить, то тебе придётся прослужить у меня пять тысяч месяцев.

Девушка Цин: «…»

— Если перевести в года, это примерно четыреста шестнадцать лет и восемь месяцев.

Это же настоящее заточение… = = Даже если её убить, она не проживёт четыреста шестнадцать лет и восемь месяцев. Неужели ей придётся отрабатывать долг в следующей жизни?! Такое мог придумать только этот скряга с отвратительным характером.

— Мне нужно заняться другими делами. Деньги я найду способ вернуть, — с таким человеком спорить было бесполезно.

— Тогда договоримся так. Ты будешь служить у меня, и каждый месяц я буду вычитать из твоей зарплаты один лянь. Когда у тебя появятся деньги, вернёшь остальное, — Наньгун Сюэ снова начал считать.

— Я же сказала, у меня есть важные дела! Как я могу быть твоей служанкой? — «Можно я его обругаю? Можно? Так хочется его обругать!» = =

— Тогда ничего не поделаешь. Придётся отправить тебя в бордель. С твоей внешностью за тебя дадут максимум пятьдесят лянов. Остальное будешь отдавать постепенно.

Цин Чэн: — А-а-а!!! Я подам на тебя в суд за оскорбление личности!

Наньгун Сюэ посмотрел на неё с невинным видом.

Спустя долгое время:

— Ладно, я согласна быть служанкой…

Девушка Цин сдалась. Сделка была заключена. Цин Чэн против мерзавца Наньгуна. Мерзавец Наньгун одержал полную победу.

В последующие дни девушка Цин ломала голову, где раздобыть эти пять тысяч лянов.

Грабить прохожих? Кажется, она не справится, вариант отпадает.

Взламывать двери и воровать? Кажется, за это сажают в тюрьму, тоже отпадает.

Мошенничать? Отпадает, слишком уродлива, не сработает = =.

Кажется, все варианты были невозможны.

Девушка Цин была в отчаянии. Неужели ей действительно суждено быть служанкой всю жизнь? Т_Т Учитель, старик, простите меня. Всё из-за этого скряги Наньгун Сюэ, он… он… он настоящий мерзавец!!!

В эту ночь Цин Чэн взяла куклу Наньгун Сюэ и всю ночь яростно тыкала в неё иголками.

На следующий день, из-за недосыпа, она не смогла встать с постели.

Наньгун Сюэ пришёл будить её и, увидев рядом с подушкой куклу самого себя, помрачнел так, что стало страшно.

Не говоря ни слова, он подошёл к умывальнику, схватил таз и вылил ей на голову таз холодной воды.

Цин Чэн, с мокрыми, растрёпанными, как воронье гнездо, волосами, посмотрела на Наньгун Сюэ и вдруг закричала, как будто увидела привидение.

Люди в постоялом дворе подумали, что завелись призраки. Все перепугались, кто-то съезжал, кто-то убегал…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение