Глава 2. Мин Чжэнь плакала от боли

Госпожа Аньго вынесла Мин Чжэнь из Резиденции Старшей Принцессы.

Прибыв утром в резиденцию, она не собиралась сама заботиться о девочке и поручила её прислуге.

Слуги были льстивыми и обращали внимание только на законную дочь, совершенно забыв о «неполноценной» побочной госпоже.

Поэтому, когда Мин Чжэнь потерялась, они начали перекладывать вину друг на друга, никто не хотел брать на себя ответственность.

Хотя Мин Чжэнь и была побочной дочерью, она всё же оставалась ребенком Гуна Аньго, и он помнил о её существовании.

Госпожа Аньго всегда любила казаться добродетельной. Если бы Мин Чжэнь пропала, она не знала, как объяснить это мужу, и её авторитет был бы подорван.

Девочка выглядела лёгкой, но на руках оказалась довольно тяжёлой, хотя и мягкой, что было приятно.

Сейчас Мин Чжэнь крепко спала, её лицо раскраснелось, длинные ресницы были загнуты вверх. Ло Ши, наконец, успокоилась и, бросив холодный взгляд на Мин Чжэнь, подумала: «Какая красивая девочка, жаль, что глупая».

Будучи взрослой женщиной, хозяйкой дома и к тому же из знатной семьи, она, конечно, не стала бы вступать в конфликт с больным ребенком, у которого ещё даже все зубы не прорезались.

Погода становилась прохладной, а Мин Чжэнь была легко одета. Несмотря на то, что в карете было тепло, Ло Ши потрогала одежду девочки.

Верхнее платье было новым, сшитым в этом году — каждому ребёнку в семье пошили как минимум один новый комплект. Нижняя рубашка тоже должна была быть новой, но Ло Ши почувствовала что-то неладное. Отогнув верхнее платье, она увидела тонкую, выцветшую рубашку с дырками, которые даже не были заштопаны.

Жизнь побочных дочерей во всех семьях была нелёгкой, а у Мин Чжэнь, чья мать умерла, она была ещё тяжелее. Но семья Гуна Аньго была богатой, и Ло Ши не была мелочной. Хотя она и не могла обеспечить всех восьмерых или девятерых девочек теми же условиями, что и законную дочь, она не позволяла им голодать. На Мин Чжэнь должно было выделяться хотя бы одно-два серебряных ляна в месяц.

Платье было наполовину распахнуто, и Мин Чжэнь, замерзнув во сне, поежилась.

Ло Ши посмотрела вниз и увидела на нежной коже девочки множество синяков. На талии и ягодицах были следы побоев, старые и новые, свидетельствующие о том, что её часто били.

Мать Мин Чжэнь была редкой красавицей, и сказать, что она была подобна видению, было не преувеличением. Ло Ши до сих пор помнила, как Бай Ши, только войдя в дом Гуна Аньго, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение, озарила всё вокруг.

Ло Ши не отличалась великодушием, но ей было трудно невзлюбить Бай Ши. Она была слишком красива, неземной красоты, без тени вульгарности, не кокетливая и не соблазнительная, холодная и сдержанная.

Ло Ши видела нынешнюю Благородную Супругу. В столице говорили, что она самая красивая женщина, но на самом деле Благородная Супруга не могла затмить даже Императрицу, не говоря уже о божественной Бай Ши.

К сожалению, судьба красавицы была печальна. Бай Ши постоянно болела, и Гун Аньго, казалось, не питал особой любви к этой болезненной красавице. Приведя её в дом, он ни разу не посетил её покои. Позже Бай Ши впала в депрессию и, родив Мин Чжэнь, умерла. Гун Аньго приказал сжечь её тело.

Только после того, как прах Бай Ши был предан земле, Гун Аньго, наконец, почувствовал угрызения совести и отдал Мин Чжэнь на воспитание доброй и заботливой наложнице Лянь Ши.

Можно сказать, что Мин Чжэнь вырастила Лянь Ши.

Ло Ши всегда думала, что Лянь Ши, желая угодить Гуну Аньго, будет хорошо обращаться с Мин Чжэнь, но эта женщина оказалась двуличной.

Если бы это была другая наложница, Ло Ши не стала бы вмешиваться, закрыв на это глаза.

Но у Лянь Ши и Ло Ши были старые счеты.

В прошлом году Ло Ши потеряла ребёнка, мальчика, на пятом месяце беременности из-за происков Лянь Ши.

Лянь Ши всё провернула идеально, и хотя Ло Ши знала, кто виноват, у неё не было доказательств. Ей оставалось лишь выслушивать едкие замечания Лянь Ши.

Поэтому все эти месяцы Ло Ши копила в себе злость, но, поскольку Гун Аньго любил Лянь Ши, она могла лишь изредка придираться к ней по мелочам, не имея возможности серьёзно наказать.

Погружённая в свои мысли, Ло Ши сжимала руку Мин Чжэнь, не заметив, что девочка проснулась.

Мин Чжэнь смотрела на Ло Ши ясными глазами.

Ло Ши натянуто улыбнулась:

— А Чжэнь, ты проснулась?

Мин Чжэнь узнала Ло Ши. Хотя виделись они редко, присутствие Ло Ши в Резиденции Аньго ощущалось очень сильно.

Она тихо позвала:

— Госпожа.

Ло Ши пощипала девочку за щеку:

— Ах, какая ты умница. А Чжэнь, скажи, тебе хорошо живётся с наложницей Лянь?

Мин Чжэнь долго молчала. Фраза Ло Ши была слишком длинной, и она не смогла её запомнить.

Видя, что девочка молчит, Ло Ши вдруг поняла, что та просто не понимает её слов. Про себя она презрительно подумала: «Глупая, как пробка», — но вслух, сохраняя мягкий тон, спросила:

— Наложница Лянь хорошая?

В голове Мин Чжэнь всплыли неприятные воспоминания.

Хотя Лянь Ши пользовалась любовью Гуна Аньго, она была болезненной и бесплодной. За все эти годы у неё не было ни сына, ни дочери.

Видя, как другие наложницы рожают одного ребенка за другим, а у неё самой никого нет, она злилась.

Мин Чжэнь отдали ей на воспитание. Глупая девочка, которая в пять лет не могла связать двух слов, была для неё как боксерская груша.

Поэтому всякий раз, когда у Лянь Ши было плохое настроение, она срывалась на Мин Чжэнь.

Мин Чжэнь плакала от боли, не в силах ничего сказать, и окружающие считали её просто капризным ребенком.

Она тихонько покачала головой.

Ло Ши указала на синяк у неё на талии:

— Кто тебя так?

Мин Чжэнь долго думала, открыла рот, но так и не смогла ничего сказать.

Наложница Лянь говорила, что если она кому-нибудь расскажет, ночью к ней придёт злой дух и задушит её.

Видя, что девочка снова молчит, Ло Ши разозлилась, но не могла заставить её говорить.

Успокоившись, Ло Ши перестала злиться. В конце концов, это всего лишь пятилетний ребенок, к тому же не очень умный, какой с неё спрос.

Через некоторое время она дала Мин Чжэнь печенье и ласково сказала:

— Если наложница Лянь будет плохо с тобой обращаться, расскажи мне, я тебя защищу.

Мин Чжэнь взяла печенье двумя пухлыми ручками и, кусая его, дважды кивнула.

Дети такие милые. Даже неродной ребенок, такой очаровательный, как Мин Чжэнь, вызывал у Ло Ши умиление. Обняв девочку, она что-то прошептала ей на ухо.

Она ещё не успела добраться до дома, как Гун Аньго вернулся.

От слуг Лянь Ши узнала, что Ло Ши взяла с собой Мин Чжэнь и законную дочь. Законная дочь вернулась, а Мин Чжэнь пропала.

Ло Ши всегда действовала безупречно, не давая повода для упрёков, но Лянь Ши, ухватившись за этот промах, поспешила пожаловаться Гуну Аньго.

Она упала на колени, хрупкая, как ива на ветру, и, плача, вытирала глаза платком:

— Господин, я всегда относилась к А Чжэнь, как к сокровищу, не давая ей испытать ни капли горя. У меня нет детей, и я считала А Чжэнь своей дочерью. Сегодня Госпожа сказала, что возьмет А Чжэнь с собой. Я подумала, что будет полезно показать ей мир, но кто же знал, что Госпожа её потеряет! Если с А Чжэнь что-то случится, я тоже не хочу жить!

Служанка Ло Ши не выдержала:

— Госпожа не виновата. Она разговаривала с женой советника и не могла следить за Девятой Госпожой. Это няньки потеряли её.

Глаза Лянь Ши покраснели и опухли от слёз. Она продолжала плакать:

— Почему служанки потеряли не Шестую Госпожу, а именно А Чжэнь? Моя бедная А Чжэнь! Госпожа никогда о ней не заботилась, а прислуга заискивает перед сильными и унижает слабых.

Мин И-Сюн, Гун Аньго, был рослым мужчиной с темной кожей, густыми волосами и бородой. Он выглядел внушительно и властно:

— Замолчи. Поговорим, когда вернётся Госпожа.

Лянь Ши знала, что, хотя Гун Аньго и потакал ей в мелочах, все важные решения в доме принимала Ло Ши.

В дела женщин он обычно не вмешивался.

Хотя Гун Аньго и казался спокойным, по тому, как он постоянно брал чашку, но не пил, было видно, что он беспокоится о Мин Чжэнь.

В конце концов, это его родная дочь, и какой родитель не будет волноваться?

Лянь Ши, плача, сказала:

— Даже если Госпожа не виновата, её прислуга всё равно заслуживает наказания.

— Кто присматривал за Девятой Госпожой? — спросил Мин И-Сюн. — Высечь двадцать раз и лишить полугодового жалования.

Вскоре привели опрятно одетую женщину. Эта женщина пользовалась уважением Ло Ши, поэтому слуги, приведя её, не стали сразу наказывать.

Шестая Госпожа, законная дочь Гуна Аньго и Ло Ши, семилетняя Мин Хуэй, только что проснулась. Её привела служанка. Потирая глаза, девочка сказала:

— Это я попросила няню поиграть со мной. Няня не виновата, отец, не наказывайте её.

Две няни, присматривавшие за детьми, были давними служанками Ло Ши. Они привыкли злоупотреблять своим положением благодаря покровительству Госпожи. Теперь, когда случилась беда, а Ло Ши не было рядом, им оставалось лишь прятаться за Мин Хуэй, пока та не вернётся.

Женщину звали Чжоу, и все обращались к ней «мама Чжоу». Со слезами на глазах она сказала:

— Шестая Госпожа проголодалась, и я пошла за печеньем. Я на мгновение отвлеклась и упустила Девятую Госпожу из виду. Виновата.

Среди домашней прислуги тоже существовала иерархия. Чжоу была в возрасте, и Ло Ши хорошо к ней относилась. В доме было много молодых служанок, и такую работу, как принести печенье, ей бы точно не поручили.

Мин И-Сюн, конечно же, всё понимал. Он холодно усмехнулся:

— Высечь сто раз.

Только что было двадцать, а теперь стало сто.

Сто ударов — это верная смерть.

Лянь Ши злорадствовала.

Она знала, что Гун Аньго злился не на лень Чжоу, а на то, что она плохо влияет на его дочь.

Чжоу, совершив ошибку, должна была просто признать свою вину, но вместо этого она прикрылась Мин Хуэй.

Звуки ударов не прекращались. Не выдержав и ста ударов, Чжоу умерла.

Гун Аньго всегда был жестоким. Даже при дворе мало кто осмеливался ему перечить, и сам император относился к нему с уважением.

Он никогда не вмешивался в дела женщин, но, если уж вмешивался, это обычно заканчивалось кровопролитием.

В этот момент вернулась Ло Ши, держа на руках Мин Чжэнь. Её сопровождали несколько служанок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Мин Чжэнь плакала от боли

Настройки


Сообщение