08/Чистосердечный мужчина (Часть 2)

— Профессор Чжоу, профессор Чжоу, — Тань Сюй глубоко вздохнул несколько раз. — Ты даже за руку её не держал, а уже готов прыгнуть в её ловушку, да ещё и споришь со мной из-за неё. Может, тебе стоит немного успокоиться?

Чжоу Инси взял чашку кофе и, направляясь в гостиную, сказал: — Я совершенно спокоен.

— Спокоен как черт, — тихо выругался Тань Сюй.

Чжоу Инси обернулся и напомнил: — У меня дома не ругайся.

— Окей, понял.

Видя, что друг всерьёз принял этот мимолётный роман, Тань Сюй всё же решил высказаться: — Профессор Чжоу, я видел фотографию. Она очень красивая, действительно тип, который нравится многим парням. Но ты же сам говорил, что у неё есть парень и она собирается замуж?

— А вдруг, — осторожно подбирал слова он, — я просто говорю, а вдруг, она действительно из тех тусовщиц, которые любят поводить за нос, поиграть? Сможешь ли ты вынести такой удар?

Чжоу Инси всё слышал, но в тот момент предпочёл промолчать.

— Конечно, — добавил Тань Сюй, боясь его разозлить, — если ты уверен в себе и сможешь её отбить, считай, что я ничего не говорил. Ты же знаешь, я никогда не вмешиваюсь в личную жизнь друзей, но ты другой.

— Чем я отличаюсь? — Чжоу Инси немного заинтересовался и спросил, отпив чёрного кофе.

Тань Сюй подмигнул ему и улыбнулся: — Слишком чистосердечный.

— …

/

Через два дня был четверг, но погода была плохой, мелкий дождь не прекращался до девяти вечера.

Весь город был серым, мрачным.

Улицы в центре Лондона ярко освещались. Бар Ye House открылся только в марте, говорят, его владелец — китаец. Дизайн простой и стильный, на круглой сцене в центре певец исполнял джаз с особым настроением.

У Ши забронировала кабинку. Как только они пришли, она тут же оживлённо заболтала с парнями и девушками рядом. Ли Фу тоже время от времени вставляла реплики. Перед выходом она посмотрела прогноз — вечером было прохладно, поэтому надела кофту с длинными рукавами, но ноги всё же оставила открытыми. Под длинными, стройными, белыми ногами были туфли на шнуровке на высоких каблуках. Сексуальность была в меру.

Услышав, что приедет Фортепианный принц, У Ши была очень взволнована последние несколько дней. Она постоянно спрашивала Ли Фу, приехал ли Чжоу Инси, переживая, не отменит ли он встречу из-за погоды.

Ли Фу сказала, что он скоро будет.

И действительно, в следующую секунду они увидели Чжоу Инси, входящего через дверь.

В отличие от шумных и ярких мужчин в баре, Чжоу Инси был одет в однотонную рубашку и повседневные брюки. В толпе он казался чужаком, который не вписывается в компанию, но этот «чужак» излучал свет и был ослепителен с первой секунды своего появления.

Чем ближе он подходил, тем более изысканной казалась каждая его черта.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Чжоу Инси. Его чистый, холодный голос был магнетическим.

Несколько парней ответили небрежно, но реакция девушек была совершенно иной — на их лицах появилось выражение влюблённости.

Чжоу Инси действительно был тем типом, который нравился девушкам. С начальной школы он идеально соответствовал представлениям всех девочек в классе о красивом парне.

Поздоровавшись, он сел рядом с Ли Фу. Они переглянулись и улыбнулись.

Ли Фу спросила Чжоу Инси, что он хочет выпить. Он лишь сказал: — Я нечасто пью алкоголь, мне подойдёт то же, что и тебе.

Затем она попросила официанта принести Мохито.

У Ши, увидев, что все собрались, приготовилась начать игру для разогрева. Поскольку присоединился новый друг, она терпеливо снова объяснила правила игры, хотя они были немного откровенными.

Она спросила Чжоу Инси: — Господин Чжоу, вы не против?

Так она его назвала, потому что в журналах об искусстве его всегда так писали.

— Это просто прозвища из журналов, не называйте меня так. Зовите меня по полному имени или просто Эйден, — сначала объяснил Чжоу Инси, а затем ответил на вопрос У Ши: — Да, я не против.

Ли Фу, сидевшая рядом с ним, покачивала бокал и, склонив голову, смотрела на него. Прохлада мяты увлажняла горло, а небольшое количество алкоголя делало своё дело. Внезапно ей показалось, что этот пианист не такой уж и скучный и чопорный, как казалось.

Игра была очень простой: вытягивать карты и играть в откровенную «правду или действие». Перед началом игры У Ши трижды уточнила у Чжоу Инси, и он каждый раз показывал жест «окей».

Ли Фу слегка похлопала Чжоу Инси по плечу: — Будь осторожен.

Он слегка улыбнулся: — Это всего лишь игра.

Игра началась.

У Ши вытянула первую карту. Она громко прочитала: — Один.

Все взгляды устремились на Чжоу Инси. В свете бара его кожа, выглядывавшая из-под белой рубашки, всё ещё казалась нежной, как белый нефрит.

Раз он решил играть, он примет наказание и выбрал «правду».

С принцем, которого все обожали, У Ши была очень бережна. Она избегала откровенных вопросов и выбрала тот, который хотели знать все присутствующие девушки: — Сколько у тебя было девушек?

Чжоу Инси слегка наклонился вперёд, оперевшись локтями о бёдра, и ответил: — У меня никогда не было отношений.

— …

За длинным мраморным столом все в один голос воскликнули: — Вау!

Никто не мог поверить, что у такого идеального мужчины никогда не было отношений.

Даже Ли Фу была так удивлена, что чуть не уронила челюсть. Она думала, что у такого мужчины, как Чжоу Инси, пусть и не легкомысленного, было как минимум пять-шесть девушек.

Как только началась игра, У Ши стала очень возбуждённой. Она указала на Ли Фу и сказала: — Рэйчел, оказывается, есть кто-то такой же чистосердечный, как ты!

Раздался громкий смех.

— …

Все знали, что Ли Фу никогда не была в отношениях, но больше всего был потрясён Чжоу Инси, сидевший рядом. Он долго смотрел на неё с удивлением. В гуле музыки его разум был затуманен, и на мгновение ему показалось, что он спит. Это продолжалось до тех пор, пока лёд в его бокале не растаял, а холодная вода не заставила его почувствовать покалывание на коже головы.

Постепенно на его губах появилась сдержанная улыбка.

В этот момент девушка рядом с У Ши вытянула вторую карту и показала её: — Два.

По очереди, следующей была Ли Фу. Она оперлась ладонями о кожаный диван и небрежно пожала плечами, выбрав «действие».

Девушка вытянула ещё одну случайную карточку из колоды «действий» и прочитала: — С парнем рядом с тобой, лимон ртом в рот.

Слева от Ли Фу сидела У Ши. Она подняла голову и посмотрела на Чжоу Инси справа. Их взгляды встретились в свете разноцветных огней. Она открыто спросила: — Ты не против? Если тебе некомфортно, я попрошу их пропустить.

— Не нужно, — покачал головой Чжоу Инси. — Это всего лишь игра, я не против.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение