Надев платье, она присела на корточки, выбирая между высокими сапогами и туфлями на каблуках с ремешком сзади.
В итоге она выбрала туфли.
Эти туфли от Prada с ремешком сзади были подарком от брата на день рождения. Она почти их не носила, так как обычно предпочитала сапоги или кроссовки, но сегодня ей почему-то захотелось их примерить.
Её пропорции фигуры были просто идеальны. Стоило ей одеться чуть более женственно и показать ноги, как она тут же приковывала к себе взгляды.
По дороге от номера к лужайке она привлекла внимание немалого числа мужчин.
Пройдя по длинной открытой галерее, Ли Фу пошла на звуки музыки к месту проведения вечеринки. Она взглянула на стоящую рядом фотозону в стиле Instagram, убедилась в именах молодожёнов и вошла.
Она обнаружила, что место проведения свадьбы полностью преобразилось. Два ряда обеденных столов убрали, освободив просторное место. В воздухе на тонких нитях висело бесчисленное множество маленьких светящихся шаров. Бледно-голубые и бледно-лиловые тени скользили между гирляндами цветов, а на бокалах и фарфоровых тарелках играли причудливые цветочные блики.
Несколько красивых итальянских официантов стояли в стороне с подносами различных коктейлей.
Приятная джазовая баллада разливалась по лужайке. Ли Фу увидела играющего Ли Яня и помахала ему. Ли Янь кивнул ей в ответ, показывая, что заметил её.
Ночная вечеринка нравилась ей больше, чем свадебный банкет.
Атмосфера свободы и непринуждённости окутывала её.
Ли Фу нашла свободное место и села. Живот несколько раз заурчал. Увидев на длинном столе несколько тарелок с аппетитными десертами, она взяла кусочек любимого сырно-апельсинового мусса. Держа белую фарфоровую тарелку, она любовалась танцем жениха и невесты, её тело начало покачиваться в ритм музыке.
Лунный свет падал на стол и скользил по её платью. Она наконец-то полностью расслабилась.
— Привет, — в этот момент к ней подошёл итальянец и, протянув руку, пригласил на танец.
Хотя она была довольно открытым человеком, в чужой стране она не хотела навлекать на себя неприятности. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Осторожность не помешает.
Мужчина пожал плечами, выражая сожаление, но не ушёл, а сел рядом с красавицей.
Ли Фу не обратила на него внимания, продолжая наслаждаться едой и шампанским.
Внезапно её внимание привлёк шум мужской компании. Они столпились у рояля, похоже, пытаясь вытащить пианиста на танец.
Мужчина был очень застенчив и постоянно вежливо отказывался, но компания не собиралась его отпускать.
Мужчина с трудом нашёл причину: — Если я уйду, некому будет играть на рояле.
— Ничего страшного, если немного побудем без фортепианной музыки, — несколько мужчин во главе с женихом продолжали тянуть его.
— Давайте я, — Ли Фу непринуждённо махнула им рукой, а затем сказала Чжоу Инси, сидевшему за роялем: — Я тоже умею играть. Иди веселись, здесь я справлюсь.
Возможно, присутствие брата придавало ей уверенности, она не нервничала.
— Тогда поручаю это тебе, Рэйчел.
Жених похлопал Ли Фу по плечу и быстро утащил Чжоу Инси, попутно делясь какой-то сомнительной логикой о браке и любви: — Говорю тебе, женщинам нравятся более раскованные мужчины, не будь таким скучным всё время.
…
Ли Фу всё слышала. Сев за рояль, она даже спросила себя: «Правда?»
Она улыбнулась, переглянулась с Ли Янем, и они слаженно заиграли вместе.
Песня, которую выбрали мужчины, действительно была довольно смелой.
Это была «Leave The Door Open».
В детстве отец Ли хотел, чтобы оба ребёнка научились какому-нибудь искусству. Даже если это не станет их основной профессией, он надеялся, что это разовьёт их вкус.
Ли Янь с детства был холодным и дерзким, поэтому, естественно, выбрал самую шумную ударную установку, а Ли Фу — артистичное фортепиано.
Её тонкие белые руки затанцевали на клавишах, звонкие звуки рояля окружали её. Озёрный бриз развевал её волосы. В моменты тишины она действительно напоминала тот утончённый образ, который так нравился отцу Ли.
Глядя на свои порхающие пальцы, Ли Фу вдруг улыбнулась, вспомнив одну детскую шалость.
Тогда она только перешла во второй класс средней школы. Тётя поддразнивала её: — Наша Сяо Фу, за кого ты хочешь выйти замуж, когда вырастешь?
Она только что вернулась с урока фортепиано и, обняв ноты, задумалась: — За пианиста.
Тётя ущипнула её за щёчку: — Отлично, наша Сяо Фу! Пианист — это хорошо.
Только вот Стрелец — это ветер, который невозможно поймать.
У Ши всегда говорила, что мысли Ли Фу трудно уловить. У неё не было постоянного идеального типа, её предпочтения менялись чуть ли не каждый месяц.
Придя в себя, Ли Фу снова погрузилась в романтичную и свободную атмосферу ночи на берегу озера.
«I need you baby
Малышка, ты мне так нужна
La, la, la, la-la-la-la
I got to see you baby
Я должен увидеть тебя, малышка
La, la, la, la-la-la-la
Girl, I'm tryna give you this
Девочка, я пытаюсь отдать тебе это…»
Через полчаса afterparty подошло к концу в шумной и жаркой атмосфере.
Вернувшись к столу, Ли Фу обнаружила, что итальянец всё ещё ждёт её. Он покачивал бокал в руке и вопросительно поднял густые брови.
На этот раз она не стала портить ему настроение и, подняв бокал с шампанским, начала непринуждённо болтать с ним. Она сидела боком, элегантно закинув ногу на ногу, розовые губы касались края бокала, она время от времени легко откидывала волосы. В сочетании с её артистичным итальянским акцентом взгляд мужчины напротив становился всё более увлечённым.
Выпив половину бокала, Ли Фу в одностороннем порядке прекратила это мимолётное знакомство, хотя мужчина явно хотел продолжения.
Неожиданно мужчина настоял на том, чтобы проводить её до номера.
Ли Фу снова отказалась: — Извините.
Для мужчины с определённой целью алкоголь действовал как афродизиак. Его настойчивый взгляд словно прилип к красавице, хотя вёл он себя пока по-джентльменски, не переходя границ.
Почувствовав вторжение в личное пространство, Ли Фу немедленно насторожилась. Она начала искать глазами Ли Яня. Только что он был рядом, болтал с кем-то, а теперь исчез. Делать нечего, ей пришлось отступать, продолжая отказывать.
Возможно, из-за того, что она редко носила высокие каблуки, она пошла слишком быстро и нечаянно подвернула ногу.
— Осторожно! — это дало мужчине шанс, он вовремя протянул руку и поддержал её.
Ли Фу очень не любила прикосновений незнакомых мужчин. Она холодно оттолкнула его руку и снова напомнила: — Не следуйте за мной.
Итальянец, чьё сознание было затуманено алкоголем, пропускал все слова мимо ушей, сосредоточившись на своей «добыче».
— Я провожу вас.
— Не нужно.
— Я не плохой человек.
— … — Неизвестно почему, Ли Фу добавила: — У меня есть парень.
Ли Фу думала, что эта фраза отпугнёт мужчину, но он не поверил. Он сказал, что за весь вечер не видел рядом с ней ни одного мужчины, и агрессивно спросил, зачем она тогда с ним заигрывала, если у неё есть парень.
Тут она поняла, что, кажется, попала в неприятности.
В тот момент, когда мужчина собирался перейти к более решительным действиям, в поле зрения Ли Фу появилась знакомая фигура. Мужчина стоял под деревом, ясный лунный свет падал на его белую рубашку, подчёркивая всегда безупречную осанку и спокойное, уравновешенное поведение.
Он только что закончил телефонный разговор. До его ушей донёсся стук каблуков, приближающийся всё ближе. Внезапно его руку крепко схватили.
Он наклонил голову и с удивлением посмотрел на женщину, которая моргала ему, прося о помощи.
Ли Фу очень тихо сказала: — Окажи мне услугу.
Рука Чжоу Инси застыла в воздухе: — Какую услугу?
— Побудь моим парнем десять минут.
— …
(Нет комментариев)
|
|
|
|