У столика возле коридора горел небольшой круглый светильник.
У каждого в руках был бокал.
Женщина на левом диване всё время улыбалась мужчине напротив. Мужчина был одет в белый свитер в английском стиле, на переносице — очки в серебряной оправе. Интеллигентное лицо и очки прекрасно сочетались, а длинные пальцы, держащие бокал, будоражили воображение.
Женщина, похоже, была им очень заинтересована. Подперев подбородок рукой, она спросила: — Профессор Чжоу, какой у вас рост? 188 сантиметров?
— Да, — кивнул Чжоу Инси.
Возможно, это было влияние алкоголя и атмосферы, но женщина воскликнула: — Вы просто идеальны!
Неожиданный комплимент смутил Чжоу Инси, он опустил глаза и ответил улыбкой.
Тань Сюй заметил что-то неладное: — Мэй, ты, похоже, влюбилась в нашего профессора Чжоу?
В глазах женщины был только этот талантливый пианист: — Кто может не влюбиться в профессора Чжоу? — Она усмехнулась. — Профессор Чжоу, я права? Наверняка за вами толпами бегают девушки.
— Вы преувеличиваете, это не так, — Чжоу Инси не любил хвастовства. Несмотря на то, что в свои 28 лет он уже добился немалых успехов, он никогда не выставлял их напоказ, считая себя обычным человеком, который просто любит фортепиано и музыку.
Женщина по имени Мэй была подругой Тань Сюя, но, очевидно, немного перебрала. Она указала на шею Чжоу Инси: — Профессор Чжоу, у вас на шее родинка.
Чжоу Инси слегка коснулся шеи: — Да, есть.
Белый свитер был довольно тонким и свободным, и при малейшем движении открывалась изящная линия шеи и ключиц. Бледная родинка на левой стороне шеи в сочетании с его сдержанным видом придавала ему особую, трудноописуемую привлекательность.
Тань Сюй обнял друга, посмотрел на родинку и потрогал её: — Какая сексуальная! Интересно, какой женщине посчастливится поцеловать её?
Чжоу Инси локтем оттолкнул его.
За соседним столиком царила совсем другая атмосфера. Как только на танцполе сменилась музыка, девушки словно получили сигнал к действию. У Ши подняла Ли Фу с дивана и спросила: — Ты что-нибудь надела под свитер?
— А что? — Ли Фу наконец-то почувствовала себя немного живее.
— Кто танцует в таком толстом свитере? — У Ши потянула её за свитер и переспросила: — Ты точно что-то надела?
— Угу, — ответила Ли Фу и сняла свитер. Конечно, она не была настолько смелой, под свитером была тонкая майка на бретельках, которая в сочетании с облегающими джинсами идеально подходила для танцев.
Танцпол мгновенно заполнился людьми. У Ши со всех сторон окружили симпатичные парни. Она начала смущаться, а Ли Фу нарочно подталкивала её к ним, чтобы она с кем-нибудь познакомилась.
Но когда дело дошло до дела, У Ши струсила.
Ли Фу положила руки на плечи У Ши, её тонкая талия двигалась в ритм музыке, распущенные локоны ниспадали на спину. В мерцающем синем свете она была похожа на синюю бабочку, порхающую среди цветов.
— Я жалею, — вдруг сказала она.
У Ши сразу поняла, о чём речь: — Жалеешь, что упустила того французского манекенщика?
— Угу, — кивнула Ли Фу.
У Ши с упрёком повторила её слова: — И это говорит та, которая твердила, что у неё на уме только диссертация и нет времени на мужчин! Он дважды приезжал к тебе в Кембридж из Парижа, а ты взяла и отправила ему посреди ночи фотографию трупа. Он ведь тоже человек!
— Знаю, знаю, — надула губы Ли Фу. — Ещё месяц, и я свободна.
— Как планируешь расслабиться? — спросила У Ши.
— Хочу навестить брата.
— В Бостоне?
Ли Фу покачала головой: — Нет, в Италии. Друг моего брата в мае женится на озере Комо. Сказал, что можно с семьёй приехать. Брат предложил мне развеяться, если у меня будет время.
У Ши щёлкнула пальцами у неё над ухом: — Отлично!
Музыка снаружи становилась всё громче. В мужском туалете в конце коридора было немного тише.
У писсуаров стояли только двое мужчин.
Лицо Тань Сюя покраснело от выпитого. Он то и дело поглядывал на Чжоу Инси ниже пояса с лукавой улыбкой.
Это, естественно, вызвало у Чжоу Инси дискомфорт: — Что такое?
— Любуюсь, — ответил Тань Сюй, прищурившись.
Чжоу Инси застегнул ширинку: — Ты же знаешь, что это невежливо?
Даже когда он выговаривал, его голос оставался мягким.
Тань Сюй подошёл к раковине и, умываясь, сказал со смехом: — Профессор Чжоу, ты не только сверху красивый, но и снизу… — Он подбирал подходящее слово. — …впечатляющий.
Чжоу Инси посмотрел на него, ничего не сказал и вытер руки бумажным полотенцем.
Хмельной Тань Сюй решил поиграть в «правду или действие»: — Эй, я хочу задать тебе один вопрос, только не злись.
— Давай, спрашивай, — ответил Чжоу Инси.
Тань Сюй спросил прямо: — Скажи честно, ты когда-нибудь мастурбировал?
Чжоу Инси снова посмотрел на него: — Нет.
Тань Сюй не поверил: — Или ты предпочитаешь надувных кукол? Или ты просто скрытный и развлекаешься за моей спиной?
Чжоу Инси спокойно всё отрицал: — Ничего подобного.
— Не может быть, — Тань Сюй обнял его за шею. — У тебя что, совсем нет желания? Ты что, не хочешь разрядки после стольких лет?
Вдруг его глаза расширились: — Или у тебя какие-то проблемы со здоровьем, о которых ты не хочешь говорить?
— Ты слишком много думаешь, — Чжоу Инси лишь слегка улыбнулся.
Тань Сюй напряг остатки разума и вспомнил, что за все годы знакомства с Чжоу Инси он ни разу не слышал, чтобы тот говорил о девушках, об отношениях или о чём-то подобном. Он был как бесстрастный небожитель.
Закончив с «правдой», Тань Сюй решил перейти к «действию».
— Какое у тебя счастливое число? — спросил он Чжоу Инси.
Ничего не подозревающий Чжоу Инси честно ответил: — Девять. Я родился в сентябре.
Щёлкнув пальцами, Тань Сюй распахнул дверь туалета и повёл Чжоу Инси наружу. Громкая музыка снова обрушилась на них.
— Раз уж наш профессор Чжоу такой скучный, давай сыграем в интересную игру, — сказал Тань Сюй.
— В какую? — спросил Чжоу Инси.
Тань Сюй указал на переполненный танцпол: — Ты подойдёшь к девятой по счёту девушке и возьмёшь у неё номер телефона. Слабо?
Чжоу Инси застыл на несколько секунд, не отвечая ни да, ни нет. Но Тань Сюй решил, что он согласился, и начал считать: — Раз, два… четыре, пять… девять…
Сквозь мелькающие головы их взгляды одновременно остановились на девушке, которая как раз обернулась. Она ярко улыбнулась и помахала им рукой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|