Наложница (низкого ранга) защитила двух братьев, только так они смогли избежать изгнания из дома.
После этого, ради младшего брата, Шань Бао вступил в тогдашний Чжаньганьчу и, используя свой острый ум, стал его главой.
Вспоминая прошлое Шань Бао, Ли Мин всегда чувствовал что-то знакомое.
Шань Бао, Шань Бао, Нюхулу Шань Бао... Неужели это Хэшэнь?
— Хэшэнь? — осторожно спросил Ли Мин.
— Этот раб здесь! — И правда, это был Хэшэнь.
Если упомянуть Хэшэня, наверное, нет никого, кто бы не знал его!
Знаменитый коррумпированный чиновник в истории династии Цин! Неожиданно стал главой Чжаньганьчу. Как переменчива жизнь!
Впрочем, даже если Хэшэнь коррумпирован, что с того?
По крайней мере, сейчас он не такой. Тем более, что это официальная история. А здесь, с тех пор как появилась история "Следа Сливового Цвета", Ли Мин даже стал сомневаться, где он находится!
Способности Хэшэня к делам были очевидны для всех. Итак, Ли Мин отдал приказ: — Хэшэнь, Я приказываю тебе немедленно выяснить новости о гареме, и обязательно выяснить причину к моему возвращению во дворец.
— Да, этот раб принимает приказ! — Хэшэнь отправился выполнять задание.
Впервые увидел реального человека. Не ожидал, что Хэшэнь окажется красавцем.
Разве он не должен быть толстяком?
Возможно, я слишком много смотрел "Железнозубого Цзи Сяоланя". В голове только образ некоего "эксперта по разбиванию сокровищ".
Покачав головой, Ли Мин старался не думать об этом.
Быстро отдав приказ, он потребовал вернуться во дворец налегке. Основная часть войск временно остаётся позади. Ли Мин отправился во дворец в сопровождении нескольких десятков стражников.
Когда людей мало, путешествовать удобнее.
Когда ехали сюда, потратили три дня. Когда возвращались, Ли Мин, торопясь, ехал днём и ночью и наконец вернулся во дворец утром третьего дня.
Прибыв во дворец, Ли Мин узнал, что весть о его возвращении уже встревожила всех наложниц гарема.
К сожалению, Ли Мин не обратил внимания на мысли этих людей. Сначала он вернулся в Зал Цяньцин и вызвал Шань Бао.
Надо сказать, мощь Чжаньганьчу не уменьшилась с тех пор. Благодаря расследованию за эти два дня Шань Бао уже выяснил суть дела почти полностью.
Виновата в этом Императрица-мать, которая далеко за пределами дворца постится и читает сутры.
Эта Императрица-мать раньше была всего лишь Гэгэ в резиденции Юнчжэна.
В то время в резиденции Юнчжэна были Ди Фуцзинь Уланара Ши, Цэ Фуцзинь Ли Ши, Цэ Фуцзинь Нянь Ши.
Эти дамы либо пользовались благосклонностью Юнчжэна, либо родили принцев. Где уж там было место для маленькой Гэгэ Нюхулу Ши.
Если бы не родила этого сына, Цяньлуна, боюсь, Нюхулу Ши могла бы только сидеть в одиночестве в пустых покоях. Откуда бы у неё было нынешнее положение!
Если говорить о том, что Нюхулу Ши стала Императрицей-матерью, а сын — императором, она должна быть без желаний и стремлений, верно?
Но в глубине души она всегда ненавидела одного человека — Уланара Ши.
Она вышла замуж и сразу стала Ди Фуцзинь, а она сама была всего лишь в статусе Гэгэ.
Если бы не по воле случая родила Хун Ли, откуда бы у неё был шанс изменить свою судьбу!
Если бы только это.
Сын, которого она родила, был отдан на воспитание Ди Фуцзинь. Она сама лишилась возможности насладиться семейным счастьем, воспитывая только Хун Чжоу.
Пока сын не вырос и не женился на племяннице Уланара Ши, Нюхулу Ши чувствовала, что Уланара Ши делает это намеренно, словно рождена, чтобы отнимать у неё всё.
К счастью, ей повезло, и она смеялась последней. Уланара Ши наконец умерла, покойный Император ушёл, она сама стала Императрицей-матерью, даже Уланара Цзинсянь стала её почтительной невесткой. Как всё прекрасно!
Но письмо от Чэн Пинь разрушило её надежды.
Уланара Цзинсянь посмела единолично править гаремом!
Вспоминая времена покойного Императора, только Дуньсу Хуан Гуйфэй имела такое положение. Уланара Цзинсянь — всего лишь вторая Императрица. С чего бы ей так поступать!
Её сын знает, единоличная благосклонность — всегда лишь шутка!
Сколько славы было у Хуэйсянь тогда! Даже Сяосянь приходилось избегать её остроты.
Где они теперь? Всё превратилось в пепел.
Когда Хун Ли тогда баловал Хуэйсянь, разве он не баловал и других?
А теперь Императрица посмела удерживать Императора, не позволяя ему входить в гарем! Что за порядки!
Ревность — одно из Семи оснований для развода. Если бы это была обычная семья, её давно бы уже развели.
Но она сама не может так поступить. Существование Императрицы может сдерживать Лин Фэй, поэтому она может только дать Императрице небольшой урок!
По сравнению с Императрицей, Императрица-мать, конечно, ещё больше не любила Лин Фэй.
Используя Хуэйсянь и Сяосянь, чтобы подняться, Императрица-мать, прожившая в гареме много лет, давно устала от этого и просто не хотела обращать внимания.
Неожиданно восхождение этой Лин Фэй было таким быстрым. Она действительно недооценила её положение в сердце Императора.
Императрица не может справиться с Лин Фэй. Императрица-мать, конечно, видела это и радовалась в душе.
В гареме только она — хозяйка!
Будь то Лин Фэй или Императрица, они могут только полагаться на неё!
Кто слишком высовывается, того нужно подавить.
Таков путь выживания в гареме!
Ли Мин, конечно, не знал мыслей Императрицы-матери. Он лишь узнал от Шань Бао о несправедливости, которую претерпела Цзинсянь, и ещё больше жалел её!
— Это наложница Чэн написала письмо Императрице-матери. Что было сказано в письме, этот раб пока не знает, — не выяснив содержание письма, Шань Бао знал, что виноват, и выглядел осторожным.
— Ничего, Я могу кое-что угадать, — Ли Мин махнул рукой, отослал всех и остался один, чтобы подумать.
В этом деле обязательно есть след Чэн Пинь. Она явно главный зачинщик. Ну что ж, посмела, пользуясь моим отсутствием, обидеть Цзинсянь? Жизнь надоела?!
Я хочу посмотреть, сколько у неё жизней, чтобы расплатиться за несправедливость, которую претерпела Цзинсянь!
В этом деле обязательно есть след Чэн Пинь. Она явно главный зачинщик. Ну что ж, посмела, пользуясь моим отсутствием, обидеть Цзинсянь? Жизнь надоела?!
Я хочу посмотреть, сколько у неё жизней, чтобы расплатиться за несправедливость, которую претерпела Цзинсянь!
Когда Ли Мин прибыл в Куньнингун, как раз все наложницы ещё не ушли после утреннего приветствия.
Вот удача! Ли Мин как раз собирался разобраться с этими женщинами!
Посмели создавать проблемы Цзинсянь? Забыли, чья она женщина?!
— Цзинсянь, чего стоишь как дурочка? Быстрее садись. Как твоё самочувствие? Не волнуйся, Я обо всём позабочусь! — Не виделись несколько дней, и чем больше смотрел, тем больше казалось, что Цзинсянь сильно исхудала. Разве с Императором шутки плохи!
Ли Мин тут же разгневался: — Кто дал вам смелость ябедничать! Кто это сделал, пусть сам выйдет вперёд, не заставляйте Меня гневаться!
Раз Император так сказал, кто ещё посмеет выйти вперёд? Разве у них мозги промыты?
Посмотрите на лицо Императора, и сразу поймёте, что у него плохое настроение. Подойти сейчас — не значит ли искать смерти?!
Наложницы коллективно замолчали, не осмеливаясь ответить.
Не думайте, что, молча, сможете отделаться. Отношение всех окончательно разгневало Ли Мина: — Что это значит? Никто не признаётся! Не думайте, что Я, будучи вне дворца, не знаю о ваших поступках. Мне что, нужно указывать на каждого по очереди?
Как только эти слова прозвучали, некоторые трусливые уже испугались до смерти. Если бы не поддержка служанок, они бы уже упали.
Все эти обстоятельства Ли Мин видел.
Проанализировав свою информацию, закулисный кукловод скоро будет разоблачён.
— Что? Чэн Пинь, неужели Мне нужно это озвучить? Не прячься больше! Выходи сюда! — Увидев испуганный вид Чэн Пинь, Ли Мин почувствовал облегчение. Посмела ябедничать? Осмелела!
— Ваше Величество, будьте милостивы, ваша служанка невиновна. Ваша служанка не писала письма Императрице-матери, — не успев договорить, Чэн Пинь тут же поняла, что проболталась, поспешно замолчала, опустила голову и не осмеливалась смотреть на Императора.
Дура, прокололась, да?
Ли Мин немного злорадствовал: — Ещё смеешь не признаваться? Я разве говорил, что кто-то писал письмо Императрице-матери? Ты сама себя выдала! Чэн Пинь, запомни Мои слова: гарем не должен вмешиваться в политику! Даже если она Императрица-мать, она всего лишь женщина. Не смей мечтать использовать её, чтобы давить на Меня! Чэн Пинь понижена до Лань Гуйжэнь, не выходить без указа!
Ли Мин больше не обращал внимания на раскаяние Лань Гуйжэнь. Он повернулся и заговорил с Императрицей, хотя в основном говорил сам.
Только хотел выразить свою тоску, как увидел внизу толпу мешающих "электрических лампочек". Он махнул им рукой и отослал их. Момо Жун знала, что Император хочет поговорить с госпожой наедине, и, поняв намёк, увела слуг.
— Император, почему вы вернулись один? Охота в Мулане не должна была длиться долго? — Хотя она уже знала, что Император вернулся раньше, Цзинсянь всё же не удержалась и спросила о причине.
Взяв Цзинсянь за руку, Ли Мин с нежностью посмотрел ей в глаза: — Ты правда не знаешь, почему Я вернулся раньше? — Не отвечая, Ли Мин задал встречный вопрос Императрице.
Все они были умными людьми. Цзинсянь угадала, что имел в виду Император. На её лице было полное недоверие. Поражённая нежным видом Императора, она смутившись, отвернула голову, чтобы не смотреть на него.
Ли Мин как раз наслаждался зрелищем. Как он мог позволить Цзинсянь добиться своего? Обеими руками он зафиксировал голову Цзинсянь, словно хотел насмотреться вдоволь.
Их взгляды встретились. Цзинсянь чувствовала себя крайне неловко и невольно поджала губы, что очень взволновало Ли Мина.
Бдительность — это женский инстинкт. Цзинсянь мгновенно почувствовала, что Император собирается "превратиться в волка", и поспешно воспрепятствовала: — Император, что вы делаете! — Спрашивая, она протянула руку, чтобы оттолкнуть Ли Мина.
Мог ли Ли Мин позволить Цзинсянь оттолкнуть его?
Ответ отрицательный.
Красавица перед ним, и Ли Мин не удержался и начал говорить приторные слова: — Один день не виделись — словно три осени прошло. Цзинсянь, мы с тобой не виделись уже несколько осеней. Что Мне с тобой делать? — Не успев договорить, Ли Мин уже начал "захватывать территорию".
Не виделись несколько дней. Талия Цзинсянь стала ещё нежнее, на ощупь очень приятно. Ли Мин задержался здесь, не желая уходить.
******Гармоничная линия раздела******
— Цзинсянь, устала, да? Иди сюда, Я помассирую тебе поясницу. Здесь? — Хорошим мужем не становятся за день-два. Ли Мин начал с мелочей, стремясь поскорее стать достойным хорошим мужем.
Сначала Цзинсянь очень не привыкла. Она не смела принимать такую преданность Императора.
Но после нескольких раз Цзинсянь смирилась.
Честно говоря, техника Императора всё же неплохая: — Мм, вот здесь, сильнее, да, да, и слева. — Командовать Императором — в этом Цзинсянь была первой.
Впрочем, кто виноват, что Ли Мин сам этого хотел!
— Моя техника неплоха, да? — Ли Мин — типичный пример "получить выгоду и притвориться милым". Хотя он и массировал поясницу Цзинсянь, его рука всегда невольно сворачивала не туда. Цзинсянь немного...
(Нет комментариев)
|
|
|
|