— Спасибо за похвалу, госпожа Лин Фэй. — Юн Ци не стал церемониться и подробно перечислил всё, что ему нужно.
Покои наложниц не место для долгих визитов, Юн Ци посидел немного и попрощался.
— Госпожа, почему вы так обращаетесь с Пятым Принцем? Почему вы только что так горько плакали? Осторожнее, это может навредить беременности. — Ла Мэй никак не могла понять действий Лин Фэй.
— Хм! — Лин Фэй бросила на Ла Мэй сердитый взгляд, словно говоря: "Как же ты бестолкова!" — Ты что, считаешь меня дурой? Я ещё не знаю, мальчик у меня будет или девочка, как я могу так легко отказаться от Пятого Принца! В своё время я приложила немало усилий, чтобы привлечь его на свою сторону, даже подстроила так, чтобы братья Фу оказались рядом с ним, и завоевала его доверие.
Ла Мэй ещё больше смутилась: — Тогда вы...? — Если бы кто-то сказал, что госпожа искренне заботится о Пятом Принце, она бы ни за что не поверила. Она, как личная служанка, знала характер госпожи лучше, чем кто-либо другой. Госпожа никогда не делала ничего без выгоды. Но об этом нельзя было говорить вслух, она знала, на что способна госпожа.
Лин Фэй продолжила: — Теперь я не знаю, какой метод использовала Императрица, что Император целыми днями проводит у неё. Я должна всё тщательно спланировать. Какой бы метод ни использовала Императрица, её характер не изменится. Если Пятый Принц снова займёт первое место, как ты думаешь, что сделает эта любящая сына Императрица?
— Госпожа мудра! Если Императрица сделает что-то невыгодное для Пятого Принца, и Император узнает об этом, у неё не будет шанса восстановить своё положение! — Ла Мэй вовремя польстила Лин Фэй.
******Куньнингун несколько дней спустя******
В последние несколько дней Цзинсянь заметила, что, кроме Лин Фэй, которая спокойно вынашивала беременность, остальные наложницы всегда приходили парами или группами, и после приветствия долго не хотели уходить. Так было уже несколько раз, и Цзинсянь недоумевала.
Кто мог знать о настроении наложниц внизу? Что бы они ни делали, Император даже не взглянул на них. Неужели у них не было обаяния? Но все сёстры перепробовали свои методы, и всё было напрасно. Что же делать?
Наложницы подумали: раз уж так мало шансов встретить Императора, почему бы не подождать его в Куньнингуне? Император целыми днями проводит время в Куньнингуне. Воспользовавшись утренним приветствием, показаться ему, и если повезёт, он выберет тебя на ночь. Разве это не прекрасно! Даже если Император пока не заинтересован, во время приветствия можно показать свой нежный, скромный и миролюбивый характер. Чем больше Император будет это видеть, тем лучшее впечатление у него сложится! В совокупности все эти факторы привели к ситуации, которую Цзинсянь наблюдала сейчас.
— Я тоже устала, — Цзинсянь подняла чашку, но никто не собирался уходить.
Наложницы явно видели действия Её Величества Императрицы, но ради своих целей все притворились, что ничего не знают, не видели, не поняли. Всё, что нужно было сказать и сделать, было сказано и сделано. Раз они не уходят, Цзинсянь тоже не может просто уйти, оставив их. Им придётся сидеть и ждать, кто кого пересидит!
— Император прибыл! — Спаситель наконец пришёл!
— Ваша служанка приветствует Императора! — Голоса женщин были тихими, но их было много! Гул был такой, что Ли Мин аж подпрыгнул от неожиданности.
— Ого, все здесь! Можете встать. — Ли Мин быстро подошёл и помог Цзинсянь подняться: — Любимая наложница, ты слаба, не трать силы. Иди сюда, осторожно, медленно. Момо Жун, ты что, не видишь? Быстрее принеси подушку!
Момо Жун действительно было нелегко. Она долго искала подушку, а когда принесла, Император остался недоволен: — Как это можно использовать? У Шулай, принеси мою соболиную подушку.
После этих распоряжений Ли Мина наложницы были ошеломлены: это всё ещё тот же Император? Императрица так счастлива! Каждая из них мечтала оказаться на её месте, окружённой такой заботой Императора.
Одна из сообразительных наложниц взяла платок и начала вытирать глаза, и это действительно привлекло внимание Ли Мина.
— Что случилось? Почему вы плачете?
Чэн Пинь поспешно ответила: — Докладываю Вашему Величеству, ваша служанка не плачет, а тронута. Император так добр к Её Величеству Императрице, я взволнована. Её Величество Императрица так счастлива! — Кто не умеет льстить? Это ещё и помогает завоевать благосклонность Императора. Чэн Пинь стала умнее.
— Хорошо льстит, — подумал Ли Мин. — Раз другие видят, как я хорошо отношусь к Цзинсянь, значит, и сама Цзинсянь это чувствует. Отлично, отлично! — Ли Мину было очень приятно, и он невольно кивнул. Те, кто не знал истинных причин, могли подумать, что Чэн Пинь завоевала благосклонность Императора!
Теперь все наложницы наперебой стали льстить Ли Мину. Одна-две - ещё ладно, но когда их стало много, Цзинсянь почувствовала, будто у неё в ушах кричат тысячи уток. Голова ужасно болела.
Ли Мин, сидевший рядом, тут же заметил, что с Цзинсянь что-то не так, и громко воскликнул: — Тихо! — В спешке Ли Мин даже забыл слово "чжэнь" (я, император) и просто сказал "я".
Император разгневался, и ни одна наложница не осмелилась издать звук. В покоях тут же воцарилась тишина.
— Цзинсянь, почему у тебя такой плохой цвет лица? Неужели из-за меня? У Шулай, прикажи добавить на обед Императрице курицу уцзи. Цзинсянь, ты обязательно должна побольше поесть, чтобы восстановить силы. Посмотри на себя, ты слишком слаба, совсем не вынослива. Хорошо отдыхай, постарайся родить Двенадцатому ещё одного пухленького братика или сестрёнку, хорошо? — Сказав это, Ли Мин сам взял руку Цзинсянь. — Пока не могу её 'съесть', но хоть какие-то бонусы надо дать!
Видя, как Ли Мин ведёт себя без стеснения, Цзинсянь скрежетала зубами от негодования. Даже если он и не в себе, нужно же смотреть, где он находится! «Мой образ!» Она и не знала, что наложницы внизу просто зеленели от зависти. «Когда Император будет так же относиться к нам? Почему он так ведёт себя с этой старой Императрицей? Я ведь в самом расцвете лет, почему я не могу получить его благосклонность?»
Возможно, недовольство наложниц было слишком сильным, и Ли Мину пришлось временно прекратить свои "кражи аромата": — Можете идти. Я немного устал и хочу отдохнуть у Императрицы. — Смысл был в том, чтобы отослать наложниц.
Какой отдых? Это же явное притворство! Даже если в душе они были недовольны, наложницам всё равно пришлось покинуть Куньнингун.
******Охота в Мулане******
Ежегодная Охота в Мулане началась. Эта охота была необычной. Император отправился туда с большой свитой, включая Третьего Принца, Четвёртого Принца, Пятого Принца, Шестого Принца и других.
Маньчжуры с древности завоевали Поднебесную верхом на конях. Четыре принца были уже взрослыми, поэтому каждый ехал на своей лошади. Охота — это соревнование, кто больше добудет, тот и будет маньчжурским Батуром. Впрочем, по прежним обычаям титул Батура обычно присваивался самому Императору.
Увы, Ли Мин не умел ездить верхом и тем более охотиться. Поэтому он возложил надежды на титул Батура на четырёх принцев.
Автор говорит: Второе обновление.
23. Переворот в гареме
Поскольку Император не участвовал, титул Батура мог достаться только одному из принцев. Это был не просто титул, а показатель того, как принцы проявят себя перед Императором.
Все принцы хотели произвести хорошее впечатление на своего Хуан Ама, поэтому атмосфера тут же накалилась.
Под всеобщим вниманием Пятый Принц Юн Ци завоевал титул Батура. На какое-то время он стал самым популярным!
Хотя Охота в Мулане называлась битвой храбрецов, в ней могли участвовать все, от принцев и внуков императора до мелких чиновников. Но когда дело касалось репутации императорской семьи, любые правила отходили на второй план.
Из нескольких принцев, Третий Принц всегда был болезненным, и то, что он вообще мог охотиться, было уже неплохо. Что касается Четвёртого и Шестого Принцев, они предпочитали литературу боевым искусствам. Пятый Принц, будучи посредственным охотником, на фоне своих братьев, конечно, легко занял первое место.
Истинная причина этого была всем известна, кроме самих участников и Ли Мина. Ли Мин считал, что раз Юн Ци смог выделиться среди всех, значит, у него, конечно, есть какие-то выдающиеся качества.
Исходя из этого, Ли Мин, что было редкостью, перед сотнями чиновников хорошо похвалил Юн Ци и потребовал от всех брать с него пример, усердно тренироваться и не забывать, что маньчжуры завоевали Поднебесную верхом на конях!
Пока все праздновали победу Пятого Принца и устраивали костры и танцы, в императорском дворце уже разразился большой переполох. Императрица была лишена права управлять гаремом, и её обязанности временно передали наложнице Чэн. На какое-то время в гареме воцарилась смута!
Когда Ли Мин получил сообщение, прошло уже три дня с момента происшествия. Случившееся с Цзинсянь заставило Ли Мина немедленно отправиться во дворец. Выяснить правду для Цзинсянь было лучшим решением.
Задержка в получении информации заставила Ли Мина осознать одну серьёзную проблему: у него не было собственной разведывательной сети. Что делать, если в следующий раз произойдёт что-то подобное? Как император, он не мог позволить себе быть в неведении и не получать точную информацию своевременно!
Вспомнив воспоминания прежнего владельца тела, в голове Ли Мина всплыло слово "Чжаньганьчу".
"Чжаньганьчу" было основано Юнчжэном. Во время борьбы девяти принцев за трон Юнчжэн набрал мастеров боевых искусств из народа и обучил отряд слуг. Задачей этого отряда было собирать информацию повсюду и устранять противников.
Хотя это было ценное наследие, оставленное Юнчжэном, при Цяньлуне оно пришло в упадок. Но Ли Мин считал, что существование "Чжаньганьчу" позволит эффективно и своевременно получать информацию о событиях в столице и за её пределами, включая даже императорский дворец. Для императора контроль над столицей и деятельностью чиновников был важен для управления! Поэтому Ли Мин решил немедленно возродить "Чжаньганьчу".
Используя прежние воспоминания, Ли Мин, воспользовавшись моментом, когда никого не было рядом, особым способом вызвал Шань Бао.
— Приветствую Императора. — Пришедший был главой "Чжаньганьчу", Нюхулу Шань Бао. В то время "Чжаньганьчу" уже не пользовалось славой времён Юнчжэна, и в него вступали в основном бедняки, не способные выжить иначе. Нюхулу Шань Бао был маньчжуром из Окаймлённого Красного Знамени, из рода Эрцзяла. У него был младший брат. Их мать умерла при родах, а отец, к несчастью, скончался от болезни, когда они учились в официальной школе Сяньаньгун. С тех пор они жили в крайней нужде. К счастью, старый слуга и отец...
(Нет комментариев)
|
|
|
|