Глава 1

— Ты хочешь 500 000?

Отец нахмурился, но не из-за суммы, а от нетерпения.

— Ци Юэчжоу не дает тебе денег?

Су И прекрасно видела каждую реакцию отца.

— Конечно, нет, — спокойно ответила она. — Просто мы женаты всего полгода, и я не хочу просить у него даже такую сумму. Боюсь, что у него возникнут какие-то мысли. У нашей семьи и семьи Ци есть деловые отношения, и будет плохо, если из-за такой мелочи пострадает наш имидж в его глазах. Ты как считаешь?

Су И добавила еще несколько фраз, подчеркивая возможные последствия, и в итоге отец сдался.

Через 10 минут Су И вышла из кабинета отца. За окном светило яркое солнце. Она зашагала широким шагом, стараясь как можно реже появляться в этом доме, который она с трудом могла назвать своим.

Как и ожидалось, «чужой авторитет» оказался куда эффективнее кровных уз.

Деньги она получила без труда, не подозревая, что во время ее разговора с отцом кто-то за дверью скрипел зубами от злости.

Каждый ее визит в этот дом превращался в полосу препятствий.

Только выйдя из кабинета, Су И столкнулась с мачехой.

Тяжелая деревянная дверь закрылась. На мгновение они встретились взглядами, но неловкость быстро прошла.

— Что, дошла до того, что приходится клянчить деньги на жизнь у отца? — спросила мачеха.

— Подслушивала? — парировала Су И.

— Только твой отец такой простофиля. Ты уже выманила у него машину после свадьбы, а теперь вернулась за деньгами. У тебя настоящий талант, — мачеха подняла большой палец.

— Спасибо за комплимент! — Су И улыбнулась и развернулась, чтобы уйти.

— Стой!

Су И, конечно же, не остановилась.

Мачеха, стиснув зубы, пошла за ней. Они шли рядом, и издалека могло показаться, что это мать и дочь, нежно прощающиеся друг с другом.

— Недавно я кое-что слышала. Говорят, твоя свекровь при жизни очень враждовала с твоей тетей. Дошло до того, что они готовы были друг друга уничтожить. Не знаю, правда ли это, но ты об этом слышала?

Су И, не подавая виду, ускорила шаг. Мачеха не отставала, и они дошли до двора, к машине Су И.

Porsche блестел на солнце. Это была та самая машина, которую, по словам мачехи, Су И «выманила» у отца.

— Если это правда, то ситуация довольно неловкая. Хотя твой отец никогда не обижал твоих свекров, но если история с твоей тетей правда… Теперь их обоих нет в живых, и, как говорится, о мертвых либо хорошо, либо ничего. Не думаешь, что Ци Юэчжоу может затаить на тебя обиду? Тебе не противно об этом думать?

Су И открыла дверь машины, не выдержав.

— Тебе не живется, если ты не плетешь интриги? Не боишься, что за свои злодеяния придется расплачиваться?

Су И практически кричала, но Цинь Нань оставалась спокойной.

— Я просто хотела помочь, — сказала она. — Задумайся, как Ци Юэчжоу к тебе относится?

Су И больше десяти лет боролась с Цинь Нань и давно устала от этого.

Она села в машину и захлопнула дверь. Машина завелась.

Цинь Нань не уходила, наблюдая, как Су И выезжает из ворот виллы.

Когда машина выехала на дорогу, Су И сосредоточилась на вождении. Проехав довольно большое расстояние, она включила музыку и крепко взялась за руль.

Если Цинь Нань хотела испортить ей настроение, то ей это удалось. Хотя Су И не собиралась обращать внимания на ее ядовитые и детские попытки посеять раздор, ее хорошее настроение было испорчено.

Она посмотрела на небо. Оно было ясным и чистым.

Как Ци Юэчжоу к ней относился? Примерно так же, как и все женатые пары. Днем они занимались своими делами, а вечером возвращались в один дом, спали в одной кровати и делали то, что делают все супруги.

Он был просто более занят, чем другие, и чаще ездил в командировки, но это было связано с его ответственностью.

Жизнь — это не сериал. Если пытаться перестроить дом по своему вкусу, снося все, что не нравится, то он просто рухнет.

Porsche мчался на север, в сторону гор Цинси Шань.

У нее были и другие дела, но 500 000 поступят на счет только завтра, поэтому ей придется отложить их на один день.

Она выключила музыку и позвонила по Bluetooth. Закончив разговор, Су И почувствовала облегчение.

В середине сентября прошли дожди, и теперь установилась солнечная погода. На дороге было мало машин и людей.

Машина ехала прямо, и когда она почти пересекла перекресток, внезапно выскочил электроскутер.

Он появился так неожиданно и ехал так быстро, вероятно, проехав на красный свет, потому что дорога была пуста. Су И оцепенела. Она резко вывернула руль и нажала на тормоз, стараясь избежать столкновения. Машина врезалась в кусты на разделительной полосе. Благодаря тормозам и кустам, машина остановилась, наполовину застряв в зелени.

Су И ударилась лбом о руль. Голова немного кружилась, а запястье болело. Она потрясла головой, огляделась. Электроскутер, напугавший ее до полусмерти, уже скрылся из виду.

Опустив голову на руль, Су И дрожала от пережитого шока. Через некоторое время она, собравшись с силами, набрала номер.

Она никогда не беспокоила Ци Юэчжоу по пустякам, но сейчас был особый случай.

— Алло, — только произнеся это слово, она услышала, как дрожит ее голос. Су И попыталась успокоиться. — Алло, Цзин Хун, это я. Пожалуйста, найди Ци Юэчжоу и скажи ему, что я попала в аварию.

Машина стояла на обочине, наполовину застряв в кустах. Су И сидела внутри, постепенно приходя в себя. Дрожь в теле начала утихать, и почему-то ей постоянно вспоминалось лицо Цинь Нань и ее вопрос о том, как Ци Юэчжоу к ней относится.

Ци Юэчжоу хорошо к ней относился.

Он просто не был человеком, склонным к сантиментам. Он давал ей чувство безопасности, обеспечил ее высоким положением в обществе, подарил ей безопасный и обеспеченный дом.

В семье Ци ей не нужно было ничего делать, ни от кого защищаться, никому подыгрывать.

Если бы она сама была проще, то жила бы беззаботно.

Единственный недостаток — он был слишком занят.

Вскоре у обочины остановился неприметный черный Mercedes. Из него вышли двое мужчин в строгих костюмах. Они осмотрели машину и открыли дверь.

— Госпожа Су? Госпожа Су, вы в порядке?

Су И подняла голову от руля.

— Вы, должно быть, очень испугались. Не двигайтесь. Сяо Гуан, помоги госпоже выбраться, — распорядился Цзин Хун, обращаясь к молодому человеку.

— Хорошо.

Су И посмотрела по сторонам, ища того, кого ждала после звонка.

— Господин Ци собирался приехать, но в последний момент его задержали. Он знает, что с вами все в порядке, поэтому и отправил нас. Я отвезу вас в больницу на обследование, а господин Ци приедет к вам позже, как только освободится, — сказал Цзин Хун.

Цзин Хун кивнул Сяо Гуану. Тот, ступая по кустам, подошел к водительской двери, открыл ее и, несмотря на протесты Су И, осторожно вытащил ее из машины.

Ее усадили на заднее сиденье Mercedes. Ци Юэчжоу не приехал, и она поняла это, как только увидела машину.

— Со мной все в порядке. Не нужно в больницу. Я ни обо что не ударилась, только запястье немного вывихнула.

— Так не пойдет. Пожалуйста, садитесь. Мы все же съездим в больницу, чтобы убедиться, что все хорошо. С машиной мы разберемся, Сяо Гуан вызовет эвакуатор. А вы спокойно поедете со мной в больницу.

Су И знала, что с ней все в порядке. Она просто была напугана. Обследование в больнице ничего не выявило, запястье не сильно пострадало, врач выписал мазь, и на этом все. И только поздней ночью появился тот, кого Су И так хотела увидеть.

Наступила осень, и ночи стали прохладными. Су И, накинув легкую куртку, стояла на балконе второго этажа, откуда открывался вид на дорогу, по которой должен был вернуться Ци Юэчжоу.

Поздно ночью появились фары, и вскоре длинный черный автомобиль медленно подъехал. Свет уличных фонарей скользил по его блестящему корпусу. Фигурка богини на капоте и серебряные буквы «RR» на колесах были хорошо видны. Это был Rolls-Royce Phantom, которым обычно пользовался Ци Юэчжоу. За ним следовал черный Mercedes.

Свет на балконе не горел, и Су И стояла в темноте. Поднялся ветер, листья на деревьях зашуршали. Ей стало холодно, и она плотнее запахнула куртку, но не вошла в комнату.

Из комнаты послышался звук открывающейся двери, а затем шаги. У Ци Юэчжоу была куриная слепота, поэтому в комнате всегда горел ночник, достаточно яркий, чтобы он мог видеть, и чтобы Су И могла видеть его.

Высокий мужчина вошел в комнату в строгом костюме. Даже его фигура излучала невероятную привлекательность.

Ци Юэчжоу снял пиджак и бросил его на диван. Он подошел к кровати и, вероятно, заметил, что она пуста.

— Сяо И, — позвал он. Его голос был низким. Су И вздрогнула. Она и сама не понимала, что делает. — Я здесь, — ответила она, поспешно входя в комнату.

— Почему ты не спишь так поздно?

— …Я ждала тебя.

— Как твоя рука?

— Все в порядке, просто ушиб.

В тусклом свете они стояли лицом к лицу. Ци Юэчжоу взглянул на нее, затем повернулся и подошел к дивану. Наклонившись, он протянул руку и взял с журнального столика пульт, чтобы включить свет.

Комната наполнилась светом. Черная рубашка Ци Юэчжоу заблестела.

Су И смотрела на него, глубоко вздохнув.

Черный цвет делал лицо Ци Юэчжоу холодным. Он подошел к ней, его красивое лицо было бесстрастным. Он взял ее руку и повертел ее.

— Только это место ушибла?

— Да.

— Что ты делала на балконе так поздно?

— Мне было немного душно, хотела подышать свежим воздухом.

— С головой все в порядке?

— Да.

Ци Юэчжоу кивнул и отпустил ее руку.

— Ложись спать, — сказал он, направляясь в ванную.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение