Что-то не так
Дело в Крепости Девяти Углов было передано властям. Поскольку это место находилось на территории, подконтрольной семье Ли, Ли Сусу, как представительница семьи, естественно, должна была остаться и разобраться во всём.
— У даоса Фэна важные дела в Лояне, так что я не буду вас задерживать, — сказала Ли Сусу, сложив руки в знак уважения. — Когда я закончу здесь, мне тоже нужно будет вернуться в Лоян с докладом. Если судьба позволит, мы ещё встретимся.
— В таком случае, желаю госпоже Ли всяческих успехов, — ответил Фэн Чуньян.
— Хорошо, спасибо за добрые слова, даос Фэн, — с улыбкой ответила Ли Сусу.
Атмосфера становилась всё более тёплой, напоминая прощание добрых друзей, нашедших общий язык с первой встречи и сожалеющих о расставании. В этот момент нетерпеливый Лу Цишэн вмешался, чтобы испортить момент:
— Всего полдня прошло, о какой дружбе может идти речь? Хватит этого лицемерия. Пора в путь, быстрее отправимся — быстрее вернёмся, не тратьте моё время.
Он был мастером в том, чтобы вызывать неприязнь. Стоявший рядом Чжоу Ман потянул его за рукав и увёл в сторону, чтобы тот не портил атмосферу.
— Эй, зачем ты меня тянешь? Если не поторопить их, они будут копаться до самой темноты! — пожаловался Лу Цишэн.
— Ты не любишь заводить друзей, поэтому, естественно, не понимаешь этих правил приличия. Зачем мешать другим? — с некоторым бессилием сказал Чжоу Ман. — Раз уж ты не хочешь прощаться с госпожой Ли, то со мной-то ты должен парой слов перекинуться.
— Ты не поедешь со мной в Лоян? — Лу Цишэн нахмурился и прямо спросил: — Ты опасаешься семьи Ли? Те события остались далеко в прошлом, тех дурацких правил давно уже нет. Я возьму тебя с собой, чтобы они знали, что ты жив, и впредь не смели тебя трогать.
— Цишэн, правила устанавливают люди. Мне лучше не ехать. Чем меньше дел, тем лучше, — с поникшим видом сказал Чжоу Ман. — К тому же, то место для меня сейчас — не самое приятное.
— Они вынудили тебя скрываться здесь столько лет, неужели ты собираешься прятаться всю оставшуюся жизнь? — настаивал Лу Цишэн. — Не волнуйся, я знаю, что это легко может всколыхнуть болезненные воспоминания. Я просто хочу, чтобы ты показался там, чтобы они больше не создавали тебе проблем, когда ты будешь странствовать по Цзянху. А потом я увезу тебя.
— Ты пожалеешь об этом, — тихо сказал Чжоу Ман. Лу Цишэн подумал, что тот всё ещё беспокоится, и продолжил его утешать.
Благодаря его настойчивости Чжоу Ман наконец согласился поехать с ним.
На этот раз ждать пришлось Фэн Чуньяну. Попрощавшись с Ли Сусу, он первым сел на лошадь и наблюдал, как те двое долго разговаривали.
Возможно, потому что Чжоу Ман до этого упорно отказывался ехать в Лоян, Фэн Чуньяну хватило нескольких встреч и коротких разговоров, чтобы понять: этот господин Чжоу был чрезвычайно упрямым человеком. Хоть и с добрым нравом, но в некоторых вопросах непреклонным. Лу Цишэну, должно быть, стоило немалых усилий его уговорить.
Фэн Чуньян обычно очень точно судил о людях, но сейчас, глядя на Чжоу Мана, он чувствовал что-то странное, о чём было трудно сказать вслух.
Наверное, это было из-за того, что некоторые вопросы так и остались без ответа. Позже он спросит Лу Цишэна наедине, но неизвестно, захочет ли тот ему что-либо объяснять.
Оглянувшись снова, он увидел, что Лу Цишэн уже ведёт Чжоу Мана к нему.
Его острый на язык младший брат ловко вскочил на лошадь и, протянув руку Чжоу Ману, радушно предложил:
— Давай пока поедем вместе, а впереди я подберу тебе подходящую лошадь.
— Хорошо, — в таких мелочах Чжоу Ман всегда ему уступал.
Обычно Лу Цишэн относился к наставнику с уважением, но без особого почтения, а на остальных смотрел свысока. Фэн Чуньян думал, что таков уж его характер, но не ожидал, что младший брат так явно демонстрирует разное отношение к людям.
Отсюда до Лояна было ещё два-три дня пути. В небольшом городке впереди Лу Цишэн действительно остановился на конном рынке, чтобы выбрать лошадь для Чжоу Мана.
Он долго бродил там, похоже, искал повозку, но безуспешно.
Увидев это, Фэн Чуньян невольно подумал: если бы младший брат действительно нашёл повозку, кем бы он сам оказался — кучером снаружи или тем, кому даже сесть рядом не позволено?
Дело было не в том, что он придавал значение таким мелочам, ему было просто любопытно. После возвращения Чжоу Мана характер Лу Цишэна заметно смягчился. Возможно, на людях он стал бы проявлять больше уважения к своему старшему брату, пусть и номинальному.
Чжоу Ман слез с лошади вместе с Лу Цишэном, но не пошёл за ним, а нашёл место и сел.
Фэн Чуньян заметил, что тот всё время был бледен и выглядел довольно слабым. Неудивительно, что Лу Цишэн хотел найти повозку — здоровье Чжоу Мана вызывало беспокойство.
— Господин Чжоу, возможно, у вас осталась какая-то застарелая болезнь, которая никак не проходит? — заботливо спросил Фэн Чуньян. — Я немного разбираюсь в медицине. Может, позволите мне осмотреть вас, чтобы младший брат не беспокоился?
— Спасибо за вашу доброту, даос Фэн. Это моя старая болезнь, и у меня есть способ лечения, просто это займёт некоторое время, — с улыбкой отказался Чжоу Ман.
Раз он так сказал, Лу Цишэн, должно быть, тоже был в курсе и беспокоился, поэтому Фэн Чуньян больше не настаивал.
Лу Цишэн долго выбирал, нашёл несколько лошадей, которые показались ему неплохими, и позвал Чжоу Мана посмотреть, понравится ли ему какая-нибудь.
— Вот эту, — Чжоу Ман некоторое время разглядывал лошадей, прежде чем сделать выбор.
— Эта лошадь немного норовистее остальных. Но ты предпочитаешь более спокойных, поэтому я специально выбирал из таких. По сравнению с по-настоящему дикими лошадьми, эти всё равно довольно смирные, так что ничего страшного, — сказал Лу Цишэн, позвал хозяина и быстро расплатился.
— Я ведь давно не ездил верхом. Раз уж выпала такая возможность, слишком смирная лошадь будет неинтересна. К тому же, ты сам их выбирал, какая может быть опасность? — слабо улыбнулся Чжоу Ман.
— Тоже верно, — согласился Лу Цишэн. — Но в будущем возможностей ещё будет много.
Чжоу Ман повёл свою лошадь, и они втроём продолжили путь. Однако Лу Цишэн, беспокоясь о здоровье Чжоу Мана, через определённые промежутки останавливался для отдыха. Из-за этого путь, который обычно занимал два-три дня, сильно затянулся, и к наступлению темноты они так и не добрались до постоялого двора.
Это было обязательное условие. Фэн Чуньян был человеком понимающим и, естественно, не возражал. К тому же, один был барином, другой — больным, и раз уж им предстояло ночевать под открытым небом, задача добыть дичи, естественно, ложилась на него.
Лу Цишэн нашёл сухой травы, постелил для Чжоу Мана подстилку и сел рядом, похоже, не собираясь больше двигаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|