На следующее утро Лофу проснулась, окруженная пьянящим ароматом цветов. Этот день был особенным. Сквозь утреннюю дымку сна она почувствовала волнение. За окном слышался радостный шум, словно весь мир предвкушал счастливое событие, которое ожидало ее. Вскоре она вспомнила: сегодня день ее свадьбы с господином Гуном. Проснувшись, она на мгновение забыла об этом и почувствовала себя беззаботной девушкой, находящейся под защитой отца, живущей спокойной и счастливой жизнью в своих уютных покоях. Лофу приподнялась на кровати, но, вспомнив, что сегодня станет женой, покраснела и снова легла, спрятав лицо под одеялом. Стыдливость и предвкушение счастья переполняли ее, и она боялась, что кто-то заметит ее состояние.
Видя, что никто не входит, она снова тихонько села, раздвинула занавески и выглянула в окно. Небо было еще серым, рассвет только занимался, но вдали уже слышались веселые голоса и доносились звуки взрывающихся хлопушек. Возможно, слуги не могли дождаться начала праздника и решили начать празднование пораньше. Лофу беззвучно улыбнулась. Она была так счастлива и мечтала, чтобы этот прекрасный миг длился вечно.
В воздухе еще чувствовалась утренняя прохлада, и, скинув одеяло, Лофу почувствовала, как по коже побежали мурашки. Обхватив себя руками, она коснулась босой ногой пола, отыскивая вышитые туфли. Найдя их, она встала и подошла к бронзовому зеркалу. Она еще не успела причесаться, волосы были слегка растрепаны, но это не умаляло ее красоты. Глядя на свое отражение, она испытывала смущение и радостное ожидание.
В этот момент в дверь тихонько постучали, и послышался знакомый звонкий голос:
— Госпожа, пора умываться.
Лофу вздрогнула и поспешно ответила:
— Входи, Сянмин.
Сянмин вошла в комнату. Лофу заметила, что сегодня служанка одета не как обычно: ее наряд был ярким и праздничным, а в волосах красовался цветок. Сянмин, заметив, что Лофу разглядывает ее, улыбнулась:
— Госпожа, сегодня такой важный день! Я буду сопровождать вас, и мне нельзя ударить в грязь лицом. Поэтому я немного принарядилась. Вам нравится?
Лофу нежно улыбнулась:
— Нравится, конечно, нравится. Сянмин, ты мне как сестра.
Сянмин радостно засмеялась:
— Тогда вставайте скорее, госпожа! Хоть еще и рано, но сегодня столько дел, и на одни только сборы уйдет немало времени. Вставайте, я помогу вам причесаться.
Лофу послушно встала и села у окна, позволяя Сянмин заняться ее прической. Расчесывая длинные черные волосы Лофу, служанка невольно восхитилась:
— У вас такие красивые волосы, госпожа! Я видела волосы многих девушек, но ничьи не сравнятся с вашими.
Лофу улыбнулась, ничего не ответив. Она была переполнена счастьем, и все вокруг казалось ей прекрасным.
Как и любая невеста, Лофу была очень требовательна к своему наряду. Она перебрала множество платьев и украшений, разложив их на кровати и стульях. Наружное платье оставалось неизменным: ярко-красное свадебное одеяние и красная фата, вышитая пышными пионами, выглядели особенно нарядно и празднично.
Когда все было готово, Сянмин внимательно осмотрела Лофу и удивленно воскликнула:
— Я всегда говорила, что вы красавица, госпожа, но, нарядившись, вы просто великолепны! Выглядите как одна из семи небесных фей!
Лофу смущенно опустила голову. Пятнадцатилетней девушке трудно было остаться равнодушной к таким словам, даже если их произносила другая девушка. Сердце Лофу переполнялось счастьем. Да, сегодня день ее свадьбы, разве могла она не быть красивой? Помимо природной красоты, Лофу светилась от любви, хотя эта любовь пока существовала лишь в ее мечтах о счастливой жизни с будущим мужем. Это чувство наполняло ее радостью и предвкушением.
Сянмин тихонько сказала:
— Госпожа, вы готовы. Солнце уже взошло. Посмотрите, как оживленно стало на улице. Думаю, через некоторое время прибудет свадебный паланкин. Вы уже готовы, и господину Цинь не стоит вас видеть. А госпожа Ли ушла рано, и вам некому помочь. Мы с госпожой Чжан поможем вам спуститься.
Лофу застенчиво кивнула. Все происходящее казалось ей прекрасным.
Время пролетело быстро. Госпожа Чжан вместе с многочисленными родственниками поднялась наверх и радостно обратилась к Лофу, скрытой под красной фатой:
— Госпожа, пора спускаться. Свадебный паланкин прибыл.
Лофу, поддерживаемая с обеих сторон, медленно спускалась по лестнице. Она ничего не видела, кроме небольшого участка пола под ногами, и крепко держалась за руки госпожи Чжан и Сянмин.
На улице царило оживление. Звуки гонгов, барабанов и суоны сливались в громкую, радостную мелодию, перекрываемую треском хлопушек и веселым смехом. Слуги и работники усадьбы шутили и подбадривали друг друга. Молодые служанки, столпившись у входа, с восхищением и радостью смотрели на происходящее, мечтая о том, что когда-нибудь и их ждет такое же счастье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|